P.r2b - Ma meilleure vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.r2b - Ma meilleure vie




Ma meilleure vie
My Best Life
J'vis ma meilleure vie, pourtant, les larmes coulent sur l'divan
I'm living my best life, yet tears flow over the sofa
Vilaine ironie, mes draps m'friment comme une diva
Nasty irony, my sheets touch me like a diva
Vis-la, oublie, vis la sentimentale symphonie
Live it, forget it, live the sentimental symphony
Solitaire, sur les cimes, ce soir tu manques, c'est indécent
Solitaire, on the peaks, tonight you're missing, it's indecent
Et voilà que tout, tout, tout tourne autour de moi
And here it is, everything, everything revolves around me
Même les idéaux coulent, coulent, on n's'entend pas
Even ideals collapse, collapse, we don't understand each other
Et voilà que tout, tout, tout tourne autour de moi
And here it is, everything, everything revolves around me
C'est à rendre fou, c'est à rendre fou
It's driving me crazy, it's driving me crazy
Et si on vivait sa vie comme si elle n'entendait pas
What if we lived our lives as if it didn't hear
Tous les murmures et le bruit, comme si au creux de tes bras
All the murmurs and the noise, as if in the crook of your arm
Je pouvais vivre la vie, crier tant qu'il faudra
I could live my life, scream as long as it takes
Je t'aimerai plus que ma vie
I will love you more than my life
Je t'aimerai plus que tout ça
I'll love you more than all that
Je t'aimerai plus que tout ça
I'll love you more than anything
Ouh la, la-la, ça frime trop, tous ces kings ont oublié
Oh la, la-la, it's way too flashy, all these kings have forgotten
Qu'on trime pour leur plaisir et leurs victimes pour se sauver
That we toil for their pleasure and their victims to save themselves
Jolie tyrannie, folie sous un sky en surex
Pretty tyranny, madness under a sky on surex
Ils parlent philosophie avec la pensée T-rex
They talk philosophy with T-rex thinking
Et voilà que tout, tout, tout tourne autour de moi
And here it is, everything, everything revolves around me
Même les idéaux croulent, croulent, on n's'accroche pas
Even ideals crumble, crumble, we don't hold on
Et voilà que tout, tout, tout tourne autour de moi
And here it is, everything, everything revolves around me
C'est à rendre fou, c'est à rendre fou
It's driving me crazy, it's driving me crazy
Et si on vivait sa vie comme si elle n'entendait pas
What if we lived our lives as if it didn't hear
Tous les murmures et le bruit, comme si au creux de tes bras
All the murmurs and the noise, as if in the crook of your arm
Je pouvais vivre la vie, crier tant qu'il faudra
I could live my life and scream as long as it takes
Je t'aimerai plus que ma vie
I will love you more than my life
Je t'aimerai plus que tout ça
I'll love you more than all that
Je t'aimerai plus que tout ça
I'll love you more than anything
On avait tout prévu sauf le monde autour
We had planned everything except the world around us
Tapis dans le noir, sortent les vautours
Lying there in the dark, the vultures come out
Sortez les vautours, on les sait par cœur
Bring out the vultures, we know them by heart
Nous, on croit à l'amour qui oublie les heures
We believe in a love that forgets the hours
On avait tout prévu sauf le monde autour
We had planned everything but the world around
On croyait vérité contre nos deux corps
We thought truth was against our two bodies
Sortez-les vos cœurs, qu'ils pleurent à leur tour
Unleash your hearts, let them weep in their turn
On s'aimera encore, on s'aimera toujours
We'll still love each other, we'll always love each other
Et si on vivait sa vie comme si elle n'entendait pas
What if we lived our lives as if it didn't hear
Tous les murmures et le bruit, comme si au creux de tes bras
All the murmurs and the noise, as if in the crook of your arm
Je pouvais vivre la vie et crier tant qu'il faudra
I could live my life and scream as long as it takes
Je t'aimerai plus que ma vie
I will love you more than my life
Je t'aimerai plus que tout ça
I'll love you more than all that
Je t'aimerai plus que tout ça
I'll love you more than anything
Je t'aimerai plus que tout ça
I'll love you more than anything
Je t'aimerai plus que tout ça
I'll love you more than anything





Авторы: Pauline Rambeau De Baralon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.