P110 feat. StudioWyzz - Scene Smasher - перевод текста песни на немецкий

Scene Smasher - P110 , StudioWyzz перевод на немецкий




Scene Smasher
Szenenbrecher
Yo
Yo
We're the leaders we're paving the path
Wir sind die Anführer, wir ebnen den Weg
It's no wonder they follow the tracks
Kein Wunder, dass sie unseren Spuren folgen
I took an L and I'm making it back
Ich habe eine Niederlage kassiert und komme jetzt zurück
I'm Taking shots till I'm up in my bag
Ich schieße so lange, bis ich reich bin
I ain't nothing like them
Ich bin nicht wie sie
And they're nothing like me
Und sie sind nicht wie ich
They know the vibes stepping on the scene
Sie kennen die Stimmung, wenn ich die Bühne betrete
I say it once I don't talk on repeat
Ich sage es einmal, ich wiederhole mich nicht
I hit the net and I never concede Like
Ich treffe ins Netz und gebe niemals auf, so wie
I ain't one for the taking
Ich bin nicht zu haben
Can't stop untill the day I'm balling
Ich höre nicht auf, bis ich ganz oben bin
I bring heat get everybody scorching
Ich bringe Hitze, bringe alle zum Glühen
I know the flow gets everybody roaring like
Ich weiß, mein Flow bringt alle zum Toben, so wie
Best Proceed with caution
Geh lieber vorsichtig vor
I might ghost but I ain't never stalling
Ich tauche vielleicht ab, aber ich bleibe nie stehen
Call me Tommy I ain't never snorting
Nenn mich Tommy, ich schnupfe nie
Might do shots early in the morning
Vielleicht trinke ich schon früh am Morgen
But...
Aber...
I'm still good if the money is calling
Ich bin immer noch gut, wenn das Geld ruft
What!?
Was!?
What do u expect me to say?
Was erwartest du, dass ich sage?
We've been starving for numerous days
Wir haben tagelang gehungert
And Been grinding for countless pay
Und haben uns für unzählige Bezahlungen abgerackert
T-Take a look round the place we stay
Schau dich um, wo wir wohnen
Several years and it's still the same
Seit Jahren ist es immer noch dasselbe
They Sleep on us and it's such a shame
Sie unterschätzen uns, und das ist eine Schande
The Guys do try but streets never change
Die Jungs versuchen es, aber die Straßen ändern sich nie
Swing first 'cos I'm feeling the pressure
Ich schlage zuerst zu, weil ich den Druck spüre
I'm sorry i don't know no better
Es tut mir leid, ich kenne es nicht anders
This is raw, real life, no censor
Das ist roh, echtes Leben, keine Zensur
Just me my pen, pad and my Webster
Nur ich, mein Stift, mein Block und mein Wörterbuch
In maths class we're doing up vectors
Im Matheunterricht rechnen wir Vektoren
But real life had me writing letters
Aber im echten Leben musste ich Briefe schreiben
Mad
Verrückt
We used to sleep through the terrors
Früher haben wir den Schrecken verschlafen
Nah nah We ain't never sheltered
Nein, nein, wir waren nie behütet
Now I think I'm immune to the Cold
Jetzt glaube ich, ich bin immun gegen die Kälte
All the stress is bound to take a toll
Der ganze Stress wird seinen Tribut fordern
Weight on my shoulders imma have to show
Last auf meinen Schultern, ich muss es zeigen
Im in the spot Tryna Keep a hold
Ich bin hier und versuche, mich zu halten
I put on for the city
Ich repräsentiere die Stadt
How could I not?
Wie könnte ich auch nicht?
I'm tryna bring heat to the spot
Ich versuche, Hitze hierher zu bringen
Grab it and make that drop
Schnapp es dir und lass es fallen
What were the odds of us rising to the top
Wie stehen die Chancen, dass wir an die Spitze gelangen?
I stay on my grind I ain't finished the dream
Ich bleibe dran, ich habe den Traum noch nicht aufgegeben
I still got aim in the beam
Ich habe immer noch mein Ziel vor Augen
I know what I want so I'll do what I need
Ich weiß, was ich will, also tue ich, was ich muss
They told me foot down till I run out of steam
Sie sagten mir, gib Vollgas, bis mir die Puste ausgeht
I know it's a fact that imma take flight
Ich weiß, es ist eine Tatsache, dass ich abheben werde
M way driving through the night
Autobahnfahrt durch die Nacht
They ain't got no clue that we're reaching heights
Sie haben keine Ahnung, dass wir große Höhen erreichen
We're still in the mud in the city of lights
Wir stecken immer noch im Schlamm, in der Stadt der Lichter
Yo
Yo
Red notes for my pocket lining
Rote Scheine für meine Taschen
Get in the way and imma get to wiling
Stell dich mir in den Weg, und ich werde ausrasten
We lost guys but I don't even mind it
Wir haben Jungs verloren, aber es macht mir nichts aus
Knew Dookie was never really riding
Ich wusste, dass Dookie nie wirklich dabei war
Trusay it's always been tight
Glaub mir, es war immer eng
I'm pissed so I'll set studio alight
Ich bin sauer, also werde ich das Studio anzünden
Loads of sparring I ain't seen a fight
Viele Sparringskämpfe, ich habe keinen Kampf gesehen
Loads barking I ain't seen a bite
Viele bellen, ich habe keinen Biss gesehen
We're the leaders we're paving the path
Wir sind die Anführer, wir ebnen den Weg
It's no wonder they follow the tracks
Kein Wunder, dass sie unseren Spuren folgen
I took an L and I'm making it back
Ich habe eine Niederlage kassiert und komme jetzt zurück
I'm Taking shots till I'm up in my bag
Ich schieße so lange, bis ich reich bin
I ain't nothing like them
Ich bin nicht wie sie
And they're nothing like me
Und sie sind nicht wie ich
They know the vibes stepping on the scene
Sie kennen die Stimmung, wenn ich die Bühne betrete
I say it once I don't talk on repeat
Ich sage es einmal, ich wiederhole mich nicht
I hit the net and I never concede Like
Ich treffe ins Netz und gebe niemals auf, so wie





Авторы: George Bakopoulos, Lzino White, Asaiyah Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.