Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยู่่ข้างเธอเวลาเธอเจ็บปวดในใจ
จับตัวฉันเธอก็เพียงแต่พูดไม่ออก
I'm
by
your
side
when
you're
hurting
inside,
holding
onto
me,
you
just
can't
speak.
ถามอะไรกับเธอเธอก็ทำไม่บอก
คอบเป็นเพื่อนเธอเวลาที่เธอนั้นไม่มีใคร
Ask
you
anything,
you
just
don't
tell,
I'm
your
friend
when
you
have
no
one.
แต่ตอนนี้วันวันไปอยู่กับใครที่ไหน
เธอว่า...
เธอใช่ไหม
But
now
you
spend
your
days
with
someone
else,
somewhere
else.
She
said...
Is
she
the
one?
เสี้ยววินาทีที่ฉันจะเดินออกไปอย่างเฉยเมย
อยากจะมีช่องว่างให้เธอได้ตรองได้คิดก่อน
For
a
split
second,
I'm
about
to
walk
away
indifferently,
wanting
to
give
you
space
to
think.
แต่แล้วเวลาก็หมุนเวียนแปรเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
มันแสดงว่าเธอไม่เคยเปิดใจสักนิดเลย
But
time
keeps
turning
and
changing,
it
shows
that
you've
never
really
opened
up.
ก็แล้วแต่เธอ
เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
It's
up
to
you,
you
said
it's
up
to
me.
แล้วแต่เธอ
ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
ถ้าฉันอยากเจอเธอ
It's
up
to
you,
why
are
you
looking
at
me
like
that?
If
I
want
to
see
you.
ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง
ว่าให้คอยระวัง
แต่เธอ
I
guess
I'll
have
to
wait
for
you,
they
tell
me,
they
warn
me
not
to
listen,
to
be
careful,
but
you.
ที่จะพูดต่อไปนี้เธออาจไม่อยากได้ยิน
What
I'm
about
to
say,
you
may
not
want
to
hear.
แต่บางสิ่งที่เธอได้ฟังกันมาน่ะมันไม่จริง
But
some
of
the
things
you've
heard
are
not
true.
ผมพร้อมหยุดทุกการกระทำถ้าหากว่าเธอไม่อิน
I'm
ready
to
stop
everything
if
you're
not
interested.
แล้วถ้าเกิดเธอยังไม่เข้าใจข้าวปลาก็คงไม่กิน
And
if
you
still
don't
understand,
you
probably
won't
eat.
ขาดเธอไปก็คงไม่ชิน
I
wouldn't
be
used
to
being
without
you.
เลยฝากใจไว้ให้ดูแลถึงไม่เจอกันและอาจจะเหมือนไม่ดูแคร์
So
I
leave
my
heart
in
your
care,
even
if
we
don't
see
each
other
and
it
may
seem
like
I
don't
care.
คำโบราณเขาทักดูนางให้ดูแม่
ขอบคุณที่ให้โอกาส
บางครั้งที่อาจจะดูแย่
The
ancients
said,
"To
know
a
woman,
look
at
her
mother."
Thank
you
for
giving
me
a
chance.
Sometimes
I
may
seem
bad.
ผมเองก็แค่คนธรรมดาไร้ม้าขาว
จริงอยู่เมื่อก่อนเคยทำชั่วและช้าฉาว
I'm
just
an
ordinary
man
without
a
white
horse.
It's
true,
I
used
to
do
bad
and
be
slow
to
scandal.
ไม่คิดจะปล่อยมือเอาไปคั่วไปคว้าสาว
แค่อยากจะกอดคุณเอาให้อุ่นในฟ้าหนาว
I
don't
intend
to
let
go
and
go
after
girls,
I
just
want
to
hold
you
and
keep
you
warm
in
the
cold
sky.
บรรดาดาวไม่มีดวงไหนสว่างไสวเหมือนคุณ
อาจดูน่าลำคาญเถลไถลเหมือนยุง
None
of
the
stars
shine
as
brightly
as
you.
I
may
seem
annoying,
lingering
like
a
mosquito.
อยู่กันไปนานๆให้เหมือนกับป้าเหมือนลุง
Let's
stay
together
for
a
long
time,
like
an
aunt
and
uncle.
รสชาติมันอาจไม่เปรี้ยวและอาจไม่หวานได้เหมือนปรุง
The
taste
may
not
be
sour
and
may
not
be
sweet
like
a
seasoning.
มันก็สุดแล้วแต่คุณ
It's
all
up
to
you.
ก็แล้วแต่เธอ
เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
It's
up
to
you,
you
said
it's
up
to
me.
แล้วแต่เธอ
ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
ถ้าฉันอยากเจอเธอ
It's
up
to
you,
why
are
you
looking
at
me
like
that?
If
I
want
to
see
you.
ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง
ว่าให้คอยระวัง
แต่เธอ
I
guess
I'll
have
to
wait
for
you,
they
tell
me,
they
warn
me
not
to
listen,
to
be
careful,
but
you.
คุณบอกให้ผม
forget
about
the
lifestyle
You
told
me
to
forget
about
the
lifestyle.
Be
focused
without
the
thing
we
having
right
now
Be
focused
without
the
thing
we
having
right
now.
จากเคยชอบเคยใช้ชีวิต
live
with
the
night
crowd
From
used
to
like,
used
to
live
with
the
night
crowd.
เรียกผม
Mr.
Nice
Guy
that
walking
with
the
mrs.nice
smile
Call
me
Mr.
Nice
Guy
that
walking
with
the
mrs.
nice
smile.
แล้วบอกอย่ากังวลกับคนอื่น
เลิกเรียกร้องความรักจากคนแสนคนหมื่น
And
tell
me
not
to
worry
about
others,
stop
demanding
love
from
tens
of
thousands
of
people.
ถ้าเกิดว่าคุณไม่ทัก
ยาพิษขวดยักษ์ก็คงดื่ม
If
you
don't
say
hello,
I'll
drink
a
giant
bottle
of
poison.
ไม่มีเสียงคุณชวนชงักอีกสักพักก็คงขืน
Without
your
voice
to
interrupt
me,
I'll
probably
climb
up
in
a
bit.
เปรียบคุณเป็นเมโลดี้
ผมจะเดินไปเป็นเบส
I
compare
you
to
a
melody,
I
will
walk
to
be
the
bass.
อยากไปด้วยกันทุกที่จนสีละลายไปเป้นเฉด
I
want
to
go
everywhere
with
you
until
the
colours
melt
into
shades.
หากคุณเป็นข้อสอบละผมจะกลายไปเป็นเกรด
If
you
are
the
exam,
I
will
become
the
grade.
จากที่เคยบอกคุณว่าชอบ
ผมอาจจะกลายไปเป็นเสพย์
From
what
I
used
to
tell
you
I
like,
I
may
become
addicted.
ตอนแรกไอ้ผมก็คิดจะคงอยู่เพื่อไมค์
ไม่รู้จะเวียนในวังวลจะพ้นลูปเมื่อใด
At
first,
I
thought
I
would
stay
for
the
mic,
not
knowing
when
the
anxiety
would
end.
แต่ตอนเนี้ยผมพอจะรู้ว่ากำลังอยู่เพื่อใจ
But
now
I
know
I'm
staying
for
my
heart.
เพราะไม่ได้เจอก็คงไม่รู้ว่าผมจะอยู่ไปเพื่อใคร
Because
if
I
don't
see
you,
I
won't
know
who
I'm
staying
for.
Do
you
feel
me
bab
Do
you
feel
me,
babe?
ก็แล้วแต่เธอ
เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
It's
up
to
you,
you
said
it's
up
to
me.
แล้วแต่เธอ
ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
ถ้าฉันอยากเจอเธอ
It's
up
to
you,
why
are
you
looking
at
me
like
that?
If
I
want
to
see
you.
ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง
ว่าให้คอยระวัง
แต่เธอ
I
guess
I'll
have
to
wait
for
you,
they
tell
me,
they
warn
me
not
to
listen,
to
be
careful,
but
you.
เธอต้องการอะไรมันก็แล้วแต่เธอ
อยากจะทานอะไรอะไรมันก็แล้วแต่เธอ
What
you
want,
it's
up
to
you.
What
you
want
to
eat,
it's
up
to
you.
อยากไปเดินที่ใดยังไงมันก็แล้วแต่เธอ
อยากจะมีอารมณ์อะไรมันก็แล้วแต่เธอ
Where
you
want
to
go,
it's
up
to
you.
What
mood
you
want
to
have,
it's
up
to
you.
บอกเราไม่จริงใจน่ะมันก็แล้วแต่เธอ
หากเธอจะลาไกลน่ะมันก็แล้วแต่เธอ
Tell
us
we're
not
sincere,
it's
up
to
you.
If
you
want
to
go
far
away,
it's
up
to
you.
บอกความจริงไปที่เหลือก็แล้วแต่เธอ
หากเธอต้องการจะไปน่ะมันก็แล้วแต่เธอ
Tell
the
truth,
the
rest
is
up
to
you.
If
you
want
to
go,
it's
up
to
you.
ขอโทษเธอไว้อีกครั้งที่ให้เวลาไม่มากนัก
I
apologize
again
for
not
giving
you
much
time.
อย่าพึ่งทำเป็นโกรธอย่าพึ่งงอนเป็นหน้ายักษ์
Don't
pretend
to
be
a
giant,
don't
frown
like
a
giant.
ขึ้นต้นด้วยสักวาแล้วลงท้ายด้วยน่ารัก
Start
with
a
Sakava
and
end
with
cuteness.
ชาตินี้ไม่แคล้วคลาดจะยอมเป็นทาสไม่มากมัก
In
this
life,
I
will
not
miss
you,
I
will
be
your
slave,
not
much.
ก่อนจบเพลงนี้ไปอยากพูดอะไรสักนิดนึง
Before
ending
this
song,
I
want
to
say
something.
เธอหน้านิ้วคิ้วขมวดคล้ายเอาลวดมาชิดขึง
Your
eyebrows
are
furrowed
like
a
wire
is
being
pulled
tight.
เสียใจที่ทำเธอปวดเหมือนโดนนวดด้วยฤทธิ์หึง
I'm
sorry
to
make
you
hurt
like
you're
being
massaged
with
a
sixth
sense.
สุดท้ายนี้ไร้คำจะบอกนอกจากแค่คำว่่าคิดถึง
Finally,
there
are
no
words
to
say
except
I
miss
you.
ก็แล้วแต่เธอ
เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
It's
up
to
you,
you
said
it's
up
to
me.
แล้วแต่เธอ
ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
ถ้าฉันอยากเจอเธอ
It's
up
to
you,
why
are
you
looking
at
me
like
that?
If
I
want
to
see
you.
ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง
ว่าให้คอยระวัง
แต่เธอ
I
guess
I'll
have
to
wait
for
you,
they
tell
me,
they
warn
me
not
to
listen,
to
be
careful,
but
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P9d
Альбом
ดอกไม้
дата релиза
01-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.