P9d feat. TL - แล้วแต่เธอ - перевод текста песни на немецкий

แล้วแต่เธอ - P9d перевод на немецкий




แล้วแต่เธอ
Wie du willst
อยู่ข้างเธอเวลาเธอเจ็บปวดในใจ
Ich bin bei dir, wenn dein Herz schmerzt
(แต่พอฉัน) เธอก็เพียงแต่พูดไม่ออก
(Aber wenn ich...) kannst du einfach nichts sagen
ถามอะไรกับเธอเธอก็ทำไม่บอก
Wenn ich dich etwas frage, sagst du nichts
คอยเป็นเพื่อนเธอเวลาที่เธอนั้นไม่มีใคร
Ich bin dein Freund, wenn du niemanden hast
(แต่ตอนนี้) วันวันไปอยู่กับใครที่ไหน
(Aber jetzt) Mit wem bist du Tag für Tag unterwegs?
เธอว่าเราต้องเชื่อเธอใช่ไหม
Du sagst, ich muss dir wohl glauben, oder?
เสี้ยววินาทีที่ฉันจะเดินออกไปอย่างเฉยเมย
Im Bruchteil einer Sekunde könnte ich gleichgültig weggehen
อยากจะมีช่องว่างให้เธอได้ตรองได้คิดก่อน
Ich wollte dir Raum geben, damit du nachdenken und überlegen kannst
แต่แล้วเวลาก็หมุนเวียนแปรเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
Aber die Zeit hat sich gedreht und verändert, es ist nicht mehr wie früher
มันแสดงว่าเธอไม่เคยเข้าใจสักนิดเลย
Das zeigt, dass du nie auch nur das Geringste verstanden hast
ก็แล้วแต่เธอ เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
Ganz wie du willst. Du sagst, es liegt an mir
แล้วแต่เธอ ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
Wie du willst. Warum schaust du mich so an?
ถ้าฉันอยากเจอเธอ ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
Wenn ich dich sehen will, muss ich wohl nur auf dich warten, was?
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง ว่าให้คอยระวัง แต่เธอ
Wer auch immer warnt, du hörst nicht zu. Dass man aufpassen soll. Aber du...
ที่จะพูดต่อไปนี้เธออาจไม่อยากได้ยิน
Was ich jetzt sage, willst du vielleicht nicht hören
แต่บางสิ่งที่เธอได้ฟังกันมาน่ะมันไม่จริง
Aber manches, was du gehört hast, ist nicht wahr
ผมพร้อมหยุดทุกการกระทำถ้าหากว่าเธอไม่อิน
Ich bin bereit, alles zu stoppen, wenn du nicht dafür bist
แล้วถ้าเกิดเธอยังไม่เข้าใจข้าวปลาก็คงไม่กิน ขาดเธอไปก็คงไม่ชิน
Und wenn du es immer noch nicht verstehst, werde ich wohl nichts essen können. Ohne dich würde ich mich nicht daran gewöhnen
เลยฝากใจไว้ให้ดูแล
Deshalb vertraue ich dir mein Herz zur Obhut an
ถึงไม่เจอกันและอาจจะเหมือนไม่ดูแคร์
Auch wenn wir uns nicht sehen und es vielleicht so wirkt, als wäre es mir egal
คำโบราณเขาทักดูนางให้ดูแม่
Ein altes Sprichwort sagt: Um die Tochter zu kennen, schau auf die Mutter
ขอบคุณที่ให้โอกาส บางครั้งที่อาจจะดูแย่
Danke, dass du mir Chancen gibst, auch wenn ich manchmal schlecht aussah
ผมเองก็แค่คนธรรมดาไร้ม้าขาว
Ich bin nur ein gewöhnlicher Mann ohne weißes Pferd
จริงอยู่เมื่อก่อนเคยทำชั่วและช้าฉาว
Zugegeben, früher habe ich Mist gebaut und war berüchtigt
ไม่คิดจะปล่อยมือเอาไปคั่วไปคว้าสาว
Ich denke nicht daran, deine Hand loszulassen, um andere Mädchen anzubaggern
แค่อยากจะกอดคุณเอาให้อุ่นในฟ้าหนาว
Ich will dich nur umarmen, um dich in der kalten Nacht zu wärmen
บรรดาดาวไม่มีดวงไหนสว่างไสวเหมือนคุณ
Unter all den Sternen leuchtet keiner so hell wie du
อาจดูน่าลำคาญเถลไถลเหมือนยุง
Vielleicht wirke ich nervig und abschweifend wie eine Mücke
อยู่กันไปนานๆให้เหมือนกับป้าเหมือนลุง
Lass uns lange zusammenbleiben, wie Tante und Onkel
รสชาติมันอาจไม่เปรี้ยวและอาจไม่หวานได้เหมือนปรุง
Der Geschmack ist vielleicht nicht sauer und nicht süß wie gewürzt
มันก็สุดแล้วแต่คุณ
Es liegt letztendlich ganz bei dir
ก็แล้วแต่เธอ เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
Ganz wie du willst. Du sagst, es liegt an mir
แล้วแต่เธอ ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
Wie du willst. Warum schaust du mich so an?
ถ้าฉันอยากเจอเธอ ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
Wenn ich dich sehen will, muss ich wohl nur auf dich warten, was?
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง ว่าให้คอยระวัง แต่เธอ
Wer auch immer warnt, du hörst nicht zu. Dass man aufpassen soll. Aber du...
คุณบอกให้ผม forget about the lifestyle
Du sagtest, ich soll 'forget about the lifestyle'
Be focused without the thing we having right now
'Be focused without the thing we having right now'
จากเคยชอบเคยใช้ชีวิต live with the night crowd
Früher mochte ich es, 'live with the night crowd'
เรียกผม Mr. Nice Guy that walking with the mrs.nice smile
Nenn mich 'Mr. Nice Guy that walking with the mrs.nice smile'
แล้วบอกอย่ากังวลกับคนอื่น เลิกเรียกร้องความรักจากคนแสนคนหมื่น
Und sagtest, mach dir keine Sorgen um andere, hör auf, Liebe von Hunderttausenden zu fordern
ถ้าเกิดว่าคุณไม่ทัก ยาพิษขวดยักษ์ก็คงดื่ม
Wenn du dich nicht gemeldet hättest, hätte ich wohl die riesige Flasche Gift getrunken
ไม่มีเสียงคุณชวนชงักอีกสักพักก็คงขืน
Ohne deine Stimme, die mich innehalten lässt, hätte ich wohl bald nachgegeben
เปรียบคุณเป็นเมโลดี้ ผมจะเดินไปเป็นเบส
Wenn du eine Melodie wärst, wäre ich der Bass dazu
อยากไปด้วยกันทุกที่จนสีละลายไปเป้นเฉด
Ich möchte überall mit dir hingehen, bis die Farben zu Schattierungen verschmelzen
หากคุณเป็นข้อสอบละผมจะกลายไปเป็นเกรด
Wenn du eine Prüfung wärst, würde ich zur Note werden
จากที่เคยบอกคุณว่าชอบ ผมอาจจะกลายไปเป็นเสพย์
Aus dem, was ich dir sagte, dass ich dich mag, könnte Sucht werden
ตอนแรกไอ้ผมก็คิดจะคงอยู่เพื่อไมค์
Zuerst dachte ich, ich würde für das Mikrofon leben
ไม่รู้จะเวียนในวังวลจะพ้นลูปเมื่อใด
Wusste nicht, wann ich aus diesem Kreislauf herauskommen würde
แต่ตอนเนี้ยผมพอจะรู้ว่ากำลังอยู่เพื่อใจ
Aber jetzt weiß ich ungefähr, dass ich für das Herz lebe
เพราะไม่ได้เจอก็คงไม่รู้ว่าผมจะอยู่ไปเพื่อใคร
Denn wenn ich dich nicht getroffen hätte, wüsste ich nicht, für wen ich leben sollte
Do you feel me bab(y)
Do you feel me bab(y)
ก็แล้วแต่เธอ เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
Ganz wie du willst. Du sagst, es liegt an mir
แล้วแต่เธอ ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
Wie du willst. Warum schaust du mich so an?
ถ้าฉันอยากเจอเธอ ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
Wenn ich dich sehen will, muss ich wohl nur auf dich warten, was?
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง ว่าให้คอยระวัง แต่เธอ
Wer auch immer warnt, du hörst nicht zu. Dass man aufpassen soll. Aber du...
เธอต้องการอะไรมันก็แล้วแต่เธอ
Was du willst, das liegt ganz bei dir
อยากจะทานอะไรอะไรมันก็แล้วแต่เธอ
Was du essen willst, das liegt ganz bei dir
อยากไปเดินที่ใดยังไงมันก็แล้วแต่เธอ
Wohin du gehen willst, wie auch immer, das liegt ganz bei dir
อยากจะมีอารมณ์อะไรมันก็แล้วแต่เธอ
In welcher Stimmung du sein willst, das liegt ganz bei dir
บอกเราไม่จริงใจน่ะมันก็แล้วแต่เธอ
Zu sagen, wir wären nicht aufrichtig, das liegt ganz bei dir
หากเธอจะลาไกลน่ะมันก็แล้วแต่เธอ
Wenn du dich verabschieden willst, das liegt ganz bei dir
บอกความจริงไปที่เหลือก็แล้วแต่เธอ
Ich habe die Wahrheit gesagt, der Rest liegt bei dir
หากเธอต้องการจะไปน่ะมันก็แล้วแต่เธอ
Wenn du gehen willst, das liegt ganz bei dir
Yo!
Yo!
ขอโทษเธอไว้อีกครั้งที่ให้เวลาไม่มากนัก
Ich entschuldige mich noch einmal bei dir, dass ich dir nicht viel Zeit gegeben habe
อย่าพึ่งทำเป็นโกรธอย่าพึ่งงอนเป็นหน้ายักษ์
Sei nicht gleich böse, schmolle nicht wie eine Yaksha
ขึ้นต้นด้วยสักวาแล้วลงท้ายด้วยน่ารัก
Es beginnt mit Poesie und endet mit 'süß'
ชาตินี้ไม่แคล้วคลาดจะยอมเป็นทาสไม่มากมัก
In diesem Leben komme ich nicht drum herum, dein Sklave zu sein, nicht übermäßig
ก่อนจบเพลงนี้ไปอยากพูดอะไรสักนิดนึง
Bevor dieses Lied endet, möchte ich noch etwas Kleines sagen
เธอหน้านิ้วคิ้วขมวดคล้ายเอาลวดมาชิดขึง
Dein Stirnrunzeln sieht aus, als wären Drähte zusammengezogen
เสียใจที่ทำเธอปวดเหมือนโดนนวดด้วยฤทธิ์หึง
Es tut mir leid, dich verletzt zu haben, als wärst du von der Macht der Eifersucht massiert worden
สุดท้ายนี้ไร้คำจะบอกนอกจากแค่คำว่่าคิดถึง
Am Ende fehlen mir die Worte, außer dem einen Wort: Ich vermisse dich
Here we go yo!
Here we go yo!
ก็แล้วแต่เธอ เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
Ganz wie du willst. Du sagst, es liegt an mir
แล้วแต่เธอ ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
Wie du willst. Warum schaust du mich so an?
ถ้าฉันอยากเจอเธอ ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
Wenn ich dich sehen will, muss ich wohl nur auf dich warten, was?
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง ว่าให้คอยระวัง แต่เธอ
Wer auch immer warnt, du hörst nicht zu. Dass man aufpassen soll. Aber du...





Авторы: P9d


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.