P9d feat. TL - แล้วแต่เธอ - перевод текста песни на английский

แล้วแต่เธอ - P9d перевод на английский




แล้วแต่เธอ
Up To You
อยู่ข้างเธอเวลาเธอเจ็บปวดในใจ
I'm by your side when you're hurting inside
(แต่พอฉัน) เธอก็เพียงแต่พูดไม่ออก
(But when it's me) You just can't speak
ถามอะไรกับเธอเธอก็ทำไม่บอก
Ask you anything, you just won't tell
คอยเป็นเพื่อนเธอเวลาที่เธอนั้นไม่มีใคร
I'm always there for you when you have no one
(แต่ตอนนี้) วันวันไปอยู่กับใครที่ไหน
(But now) Who are you with every day?
เธอว่าเราต้องเชื่อเธอใช่ไหม
You say I have to trust you, right?
เสี้ยววินาทีที่ฉันจะเดินออกไปอย่างเฉยเมย
For a split second, I'm about to walk away indifferently
อยากจะมีช่องว่างให้เธอได้ตรองได้คิดก่อน
I want to give you space to think, to reflect
แต่แล้วเวลาก็หมุนเวียนแปรเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
But time keeps turning, changing, not the same
มันแสดงว่าเธอไม่เคยเข้าใจสักนิดเลย
It shows that you never understood, not even a bit
ก็แล้วแต่เธอ เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
It's up to you, you said it's up to me
แล้วแต่เธอ ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
Up to you, why are you looking at me like that?
ถ้าฉันอยากเจอเธอ ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
If I want to see you, I guess I have to wait for you
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง ว่าให้คอยระวัง แต่เธอ
Whoever told me, whoever warned me, I didn't listen, to be careful, but you
ที่จะพูดต่อไปนี้เธออาจไม่อยากได้ยิน
You might not want to hear what I'm about to say
แต่บางสิ่งที่เธอได้ฟังกันมาน่ะมันไม่จริง
But some things you've heard are not true
ผมพร้อมหยุดทุกการกระทำถ้าหากว่าเธอไม่อิน
I'm ready to stop everything if you're not into it
แล้วถ้าเกิดเธอยังไม่เข้าใจข้าวปลาก็คงไม่กิน ขาดเธอไปก็คงไม่ชิน
And if you still don't understand, I guess I won't eat, I won't get used to losing you
เลยฝากใจไว้ให้ดูแล
So I leave my heart for you to take care of
ถึงไม่เจอกันและอาจจะเหมือนไม่ดูแคร์
Even if we don't see each other and it might seem like I don't care
คำโบราณเขาทักดูนางให้ดูแม่
The old saying goes, to know a woman, look at her mother
ขอบคุณที่ให้โอกาส บางครั้งที่อาจจะดูแย่
Thank you for the opportunity, sometimes I may seem bad
ผมเองก็แค่คนธรรมดาไร้ม้าขาว
I'm just an ordinary man, no white horse
จริงอยู่เมื่อก่อนเคยทำชั่วและช้าฉาว
It's true, I used to be bad and slow
ไม่คิดจะปล่อยมือเอาไปคั่วไปคว้าสาว
I don't want to let go and chase after other girls
แค่อยากจะกอดคุณเอาให้อุ่นในฟ้าหนาว
I just want to hug you and keep you warm in this cold weather
บรรดาดาวไม่มีดวงไหนสว่างไสวเหมือนคุณ
Among all the stars, none shine as bright as you
อาจดูน่าลำคาญเถลไถลเหมือนยุง
I may seem annoying, lingering like a mosquito
อยู่กันไปนานๆให้เหมือนกับป้าเหมือนลุง
Stay together for a long time, like an aunt and uncle
รสชาติมันอาจไม่เปรี้ยวและอาจไม่หวานได้เหมือนปรุง
The taste may not be sour or as sweet as a dish
มันก็สุดแล้วแต่คุณ
It's all up to you
ก็แล้วแต่เธอ เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
It's up to you, you said it's up to me
แล้วแต่เธอ ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
Up to you, why are you looking at me like that?
ถ้าฉันอยากเจอเธอ ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
If I want to see you, I guess I have to wait for you
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง ว่าให้คอยระวัง แต่เธอ
Whoever told me, whoever warned me, I didn't listen, to be careful, but you
คุณบอกให้ผม forget about the lifestyle
You told me to forget about the lifestyle
Be focused without the thing we having right now
Be focused without the thing we having right now
จากเคยชอบเคยใช้ชีวิต live with the night crowd
From used to enjoy living live with the night crowd
เรียกผม Mr. Nice Guy that walking with the mrs.nice smile
Call me Mr. Nice Guy that walking with the mrs. nice smile
แล้วบอกอย่ากังวลกับคนอื่น เลิกเรียกร้องความรักจากคนแสนคนหมื่น
And told me not to worry about others, stop begging for love from thousands of people
ถ้าเกิดว่าคุณไม่ทัก ยาพิษขวดยักษ์ก็คงดื่ม
If you don't greet, I would drink a giant bottle of poison
ไม่มีเสียงคุณชวนชงักอีกสักพักก็คงขืน
Without your voice to interrupt, I will probably persist for a while
เปรียบคุณเป็นเมโลดี้ ผมจะเดินไปเป็นเบส
Compare you to a melody, I will walk to be the bass
อยากไปด้วยกันทุกที่จนสีละลายไปเป้นเฉด
Want to go everywhere together until the color melts into a shade
หากคุณเป็นข้อสอบละผมจะกลายไปเป็นเกรด
If you were an exam, I would become a grade
จากที่เคยบอกคุณว่าชอบ ผมอาจจะกลายไปเป็นเสพย์
From telling you that I liked you, I might become addicted
ตอนแรกไอ้ผมก็คิดจะคงอยู่เพื่อไมค์
At first, I thought I would stay for the mic
ไม่รู้จะเวียนในวังวลจะพ้นลูปเมื่อใด
Not sure when I'll be stuck in the loop
แต่ตอนเนี้ยผมพอจะรู้ว่ากำลังอยู่เพื่อใจ
But now I know I'm staying for the heart
เพราะไม่ได้เจอก็คงไม่รู้ว่าผมจะอยู่ไปเพื่อใคร
Because if I don't see you, I wouldn't know who I would live for
Do you feel me bab(y)
Do you feel me bab(y)
ก็แล้วแต่เธอ เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
It's up to you, you said it's up to me
แล้วแต่เธอ ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
Up to you, why are you looking at me like that?
ถ้าฉันอยากเจอเธอ ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
If I want to see you, I guess I have to wait for you
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง ว่าให้คอยระวัง แต่เธอ
Whoever told me, whoever warned me, I didn't listen, to be careful, but you
เธอต้องการอะไรมันก็แล้วแต่เธอ
What you want, it's up to you
อยากจะทานอะไรอะไรมันก็แล้วแต่เธอ
What you want to eat, it's up to you
อยากไปเดินที่ใดยังไงมันก็แล้วแต่เธอ
Where you want to go, it's up to you
อยากจะมีอารมณ์อะไรมันก็แล้วแต่เธอ
What mood you want to have, it's up to you
บอกเราไม่จริงใจน่ะมันก็แล้วแต่เธอ
Telling me I'm not sincere, well, it's up to you
หากเธอจะลาไกลน่ะมันก็แล้วแต่เธอ
If you want to leave, it's up to you
บอกความจริงไปที่เหลือก็แล้วแต่เธอ
Tell the truth, the rest is up to you
หากเธอต้องการจะไปน่ะมันก็แล้วแต่เธอ
If you want to go, it's up to you
Yo!
Yo!
ขอโทษเธอไว้อีกครั้งที่ให้เวลาไม่มากนัก
I apologize again for not giving you much time
อย่าพึ่งทำเป็นโกรธอย่าพึ่งงอนเป็นหน้ายักษ์
Don't pretend to be angry, don't be a giant
ขึ้นต้นด้วยสักวาแล้วลงท้ายด้วยน่ารัก
Starting with a curse and ending with love
ชาตินี้ไม่แคล้วคลาดจะยอมเป็นทาสไม่มากมัก
In this life, it's inevitable, I'll be your slave, not much
ก่อนจบเพลงนี้ไปอยากพูดอะไรสักนิดนึง
Before ending this song, I want to say something
เธอหน้านิ้วคิ้วขมวดคล้ายเอาลวดมาชิดขึง
Your eyebrows are furrowed like they're held together by wire
เสียใจที่ทำเธอปวดเหมือนโดนนวดด้วยฤทธิ์หึง
I'm sorry I hurt you like you're being massaged by jealousy
สุดท้ายนี้ไร้คำจะบอกนอกจากแค่คำว่่าคิดถึง
Finally, there's nothing to say but I miss you
Here we go yo!
Here we go yo!
ก็แล้วแต่เธอ เธอบอกว่าแล้วแต่ฉัน
It's up to you, you said it's up to me
แล้วแต่เธอ ทำไมมองตาอย่างนั้นละ
Up to you, why are you looking at me like that?
ถ้าฉันอยากเจอเธอ ก็คงต้องรอแต่เธอมั๊ง
If I want to see you, I guess I have to wait for you
ใครบอกใครเตือนไม่ฟัง ว่าให้คอยระวัง แต่เธอ
Whoever told me, whoever warned me, I didn't listen, to be careful, but you





Авторы: P9d

P9d feat. TL - แล้วแต่เธอ
Альбом
แล้วแต่เธอ
дата релиза
01-06-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.