Текст и перевод песни PA Sports feat. Kianush - Jeden Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
mochte
die
Schule
nie,
ich
hab'
lieber
Fußball
gespielt
I
never
liked
school,
I
preferred
playing
football
Ich
kam
nachts
immer
nach
Hause,
mit
Blut
an
mein'
Knien
I
always
came
home
at
night,
with
blood
on
my
knees
Daddy
sagt:
"Mein
Sohn
du
bist
kein
kleiner
Junge
mehr
Daddy
said:
"Son,
you're
not
a
little
boy
anymore
Du
musst
wissen,
was
du
tust,
verkauf
dich
niemals
unterm
Wert!"
You
have
to
know
what
you're
doing,
never
sell
yourself
short!"
Ich
wuchs
in
einer
Zeit
auf
ohne
Facebook,
ohne
Smartphones
I
grew
up
in
a
time
without
Facebook,
without
smartphones
Ich
fuhr
mit
meinem
Skateboard
und
mein
Gameboy
war
gerad
neu
I
rode
my
skateboard
and
my
Gameboy
was
brand
new
Walkman,
Diskman,
damit
lernt'
ich
Rap
kennen
Walkman,
Discman,
that's
how
I
got
to
know
rap
Von
Tupac
zu
DMX,
von
Outlawz
zu
Def-Jam
From
Tupac
to
DMX,
from
Outlawz
to
Def-Jam
Mein
Bruder
[?]
hat
gesagt:
"Du
kannst
das
auch!"
My
brother
[?]
said:
"You
can
do
that
too!"
Er
hatte
recht,
ich
war
unterwegs
im
Underground
He
was
right,
I
was
on
my
way
in
the
underground
Viele
kam',
viele
ging',
ich
folgte
nur
noch
mei'm
Instinkt
Many
came,
many
went,
I
only
followed
my
instinct
Keine
Zeit
für
*zieh*
- aus
dem
Weg,
ich
mach'
mein
Ding
No
time
for
*bullshit*
- out
of
the
way,
I'm
doing
my
thing
Ich
liebe
Menschen
mit
Herz
und
Charakter
I
love
people
with
heart
and
character
Mit
dem
Schwert
beschütz'
ich
unseren
wertvollen
Schatz,
ah
With
the
sword
I
protect
our
precious
treasure,
ah
Ist
mir
'ne
Ehre,
auf
dem
Album
von
PA
It's
an
honor
to
be
on
PA's
album
"Zurück
zum
Glück",
Baby,
alles
Gute
zum
Releaseday
"Back
to
Happiness",
baby,
happy
release
day
Friedenssinn,
spiel
die
Szenen
ab
Peaceful
mind,
play
the
scenes
Werf
ein'
Blick
in
meine
Augen,
sag
mir,
was
du
sehen
kannst,
Diggah
Look
into
my
eyes,
tell
me
what
you
can
see,
girl
Dieses
Bild,
das
meine
Tränen
malen
This
picture
that
my
tears
paint
Ist
ein
Stück
aus
meinem
Leben
- jeden
Tag
Is
a
piece
of
my
life
- every
day
Friedenssinn,
spiel
die
Szenen
ab
Peaceful
mind,
play
the
scenes
Werf
ein'
Blick
in
meine
Augen,
sag
mir,
was
du
sehen
kannst
Look
into
my
eyes,
tell
me
what
you
can
see
Dieses
Bild,
das
meine
Tränen
malen
This
picture
that
my
tears
paint
Ist
ein
Stück
aus
meinem
Leben
- jeden
Tag
Is
a
piece
of
my
life
- every
day
Ich
mochte
die
Schule
nie
und
folgte
einer
anderen
Melodie
I
never
liked
school
and
followed
a
different
melody
Träumte
früh
davon,
dass
ein
Major-Label
mein
Demo
spielt
I
dreamt
early
on
that
a
major
label
would
play
my
demo
Schon
mit
sieben
Jahren,
hab'
ich
mich
in
die
Musik
verliebt
Already
at
the
age
of
seven,
I
fell
in
love
with
music
Folgte
der
Symphonie,
die
mein
Leben
Komponiert
Followed
the
symphony
that
composed
my
life
In
einer
Zeit,
in
der
wir
noch
wussten
was
Leben
heißt
In
a
time
when
we
still
knew
what
life
meant
Ließ
ich
mit
Tinte
die
Dämon'
in
meiner
Seele
frei
I
let
the
demons
in
my
soul
free
with
ink
Fand
auf
der
Gitarre
die
Akkorde
meiner
Sorgen
Found
the
chords
of
my
worries
on
the
guitar
Baba,
damals
war
das
Leben
noch
in
Ordnung
Baby,
back
then
life
was
still
in
order
Wir
sind
online
im
Schlaf
We
are
online
in
our
sleep
Damals
brauchten
wir
für
starke
Songs
keine
Charts,
gib
mir
nur
one
Mic
wie
Nas
Back
then
we
didn't
need
charts
for
strong
songs,
just
give
me
one
mic
like
Nas
Schon
beim
ersten
Battle
sah
man,
dass
wir
Frontliner
waren
Already
in
the
first
battle
you
could
see
that
we
were
frontliners
Beherrschte
die
Technik
und
auch
den
Songwriterkram
Mastered
the
technique
and
also
the
songwriting
stuff
Brauch'
nur
Rap,
die
Familie,
meine
Brüder
und
ein
Gebet
Just
need
rap,
family,
my
brothers
and
a
prayer
In
my
Flashback
siehst
du
wie
die
Zeit
vergeht
In
my
flashback
you
see
how
time
flies
Auch
wenn
die
Dächer
einstürzen,
wir
bleiben
stehen
Even
if
the
roofs
collapse,
we
stay
standing
Und
sind
für
immer,
wer
wir
sind
- Life
is
Pain!
And
are
forever
who
we
are
- Life
is
Pain!
Friedenssinn,
spiel
die
Szenen
ab
Peaceful
mind,
play
the
scenes
Werf
ein'
Blick
in
meine
Augen,
sag
mir,
was
du
sehen
kannst,
Diggah
Look
into
my
eyes,
tell
me
what
you
can
see,
girl
Dieses
Bild,
das
meine
Tränen
malen
This
picture
that
my
tears
paint
Ist
ein
Stück
aus
meinem
Leben
- jeden
Tag
Is
a
piece
of
my
life
- every
day
Friedenssinn,
spiel
die
Szenen
ab
Peaceful
mind,
play
the
scenes
Werf
ein'
Blick
in
meine
Augen,
sag
mir,
was
du
sehen
kannst
Look
into
my
eyes,
tell
me
what
you
can
see
Dieses
Bild,
das
meine
Tränen
malen
This
picture
that
my
tears
paint
Ist
ein
Stück
aus
meinem
Leben
- jeden
Tag
Is
a
piece
of
my
life
- every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.a. Sports
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.