PA Sports feat. Moe Phoenix - Marcelina (Dank dir Finale) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PA Sports feat. Moe Phoenix - Marcelina (Dank dir Finale)




Marcelina (Dank dir Finale)
Марселина (Спасибо тебе, финал)
Marcelina -
Марселина -
Scheiß egal was noch passiert ich vergesse dich nie wieder -
Неважно, что произойдет, я никогда тебя не забуду -
Ich habe dich geliebt, ich wär für dich gestorben -
Я любил тебя, я бы умер за тебя -
Es war mir immer eine Ehre mich um dich zu sorgen -
Для меня всегда было честью заботиться о тебе -
Ich war so glücklich nachdem wir uns gefunden haben -
Я был так счастлив после того, как мы нашли друг друга -
Ein Funken Licht für mich nach all den dunklen Tagen -
Искра света для меня после всех темных дней -
Ich dankte Gott an jeden zweiten Tag -
Я благодарил Бога каждый божий день -
Dafür dass ich mein Leben mit dir teilen darf -
За то, что могу разделить свою жизнь с тобой -
Ich sagte wenn es sein muss geh ich für dich ins Grab -
Я говорил, что если потребуется, я лягу за тебя в могилу -
Heute dreh ich mich nach links und du bist nicht mehr da
Сегодня я поворачиваюсь налево, а тебя уже нет
Du bist irgendwo und dass mit irgendwem -
Ты где-то и с кем-то -
Verdammt ich raste aus weil mich diese Bilder quälen -
Черт, я схожу с ума, потому что эти картины мучают меня -
Es bringt mich um wenn ich eingeh und dran denke -
Меня убивает, когда я думаю об этом -
Es bringt mich um denn ich kann dagegen nicht ankämpfen -
Меня убивает, потому что я не могу с этим бороться -
Ich kann nicht verstehn wies zu dieser Schande kam -
Я не могу понять, как дошло до этого позора -
Schau mir in die Augen was hab ich dir angetan -
Посмотри мне в глаза, что я тебе сделал -
Ich wollte immer nur dass du lachst und mich liebst -
Я всегда хотел только, чтобы ты смеялась и любила меня -
Aber du bist weg und der Hass sitzt zu tiefst -
Но ты ушла, и ненависть сидит слишком глубоко -
Warum bist du so und warum machst du dass -
Почему ты такая и почему ты это делаешь -
Warum ist es dir egal und warum lachst du grad -
Почему тебе все равно и почему ты сейчас смеешься -
Warum spuckst du auf meine Gefühle die so groß warn -
Почему ты плюешь на мои чувства, которые были такими сильными -
Alles in mir geht kaputt ich fühl mich wie ein Toter -
Все во мне разрушается, я чувствую себя мертвым -
Und für dich ist dieser Schmerz vorbei -
А для тебя эта боль прошла -
Doch als ich sagte dass ich dich für immer liebe war dass Ernst gemeint -
Но когда я говорил, что люблю тебя вечно, это было всерьез -
Marcelina!
Марселина!
Alle meine Kräfte sind geraubt -
Все мои силы исчерпаны -
Durch dich wurd ich blind und taub -
Из-за тебя я стал слепым и глухим -
Und es tut mir leid es geht nicht mehr -
И мне жаль, но больше так не может продолжаться -
Denn dir gehöre ich nicht mehr -
Потому что я больше тебе не принадлежу -
Marcelina -
Марселина -
Scheiß egal was gewesen ist sag mir womit ich dass verdient hab -
Неважно, что было, скажи мне, чем я это заслужил -
Ich machte dich zum Teil meiner Familie -
Я сделал тебя частью моей семьи -
War dreck für den größten Teil deiner Familie -
Был ничтожеством для большей части твоей семьи -
Aber uns hab ich in Ehren gehalten -
Но нас я держал в почете -
Und war bereit mit dir zusammen alle Probleme zu meistern -
И был готов вместе с тобой преодолеть все проблемы -
Es tut so weh zu sehn wie du dich entfernst -
Так больно видеть, как ты отдаляешься -
Obwohl du alles für mich warst konntest du mich entbehren -
Хотя ты была всем для меня, ты смогла обойтись без меня -
So als wäre ich nix wert, und es bricht mein Herz -
Как будто я ничего не стою, и это разбивает мне сердце -
Man es fickt mich so sehr ich schaffs nicht -
Это так сильно меня бесит, я не могу с этим справиться -
Sag mir machst du dass mit absicht -
Скажи мне, ты делаешь это нарочно -
Tut es dir gut zu sehn wie mir die scheiße meine Kraft nimmt -
Тебе приятно видеть, как эта хрень лишает меня сил -
Ich bin ein Mann doch ich fühl mich wie ein Hund -
Я мужчина, но чувствую себя собакой -
Denn der Schmerz in mir drinn ist für dich wie ein Triumph -
Потому что боль во мне для тебя как триумф -
Selbst meiner Mutter kamen die Tränen weil sie weiß -
Даже у моей матери были слезы, потому что она знает -
Dass ich dich noch immer lieb und es mich innerlich zerreisst -
Что я все еще люблю тебя, и это разрывает меня на части -
Es mich innerlich zerfleischt -
Разрывает меня на куски -
Mit dieser Sehnsucht in mir Baby will ich nicht mehr sein -
С этой тоской внутри, детка, я больше не хочу жить -
Ich will sterben wenn das Licht zuende geht -
Я хочу умереть, когда погаснет свет -
Denn es ist mein Blut dass an deinen Händen klebt -
Потому что это моя кровь на твоих руках -
Ich respektier dich nicht denn es is schockierend -
Я не уважаю тебя, потому что это шокирует -
Wie dus dir leicht machen willst indem du mich blockierst
Как ты хочешь облегчить себе жизнь, блокируя меня
Und jetzt gehst du weg mit diesem Mann -
И теперь ты уходишь с этим мужчиной -
Aber du weißt dass ich dich so liebe wie dich keiner lieben kann -
Но ты знаешь, что я люблю тебя так, как никто не сможет полюбить -
Marci dir gehts gut doch mich legt die Last hier Tot -
Марси, у тебя все хорошо, но меня эта тяжесть убивает -
Kein Problem ist doch nur Parham er schafft dass schon -
Не проблема, это всего лишь Пархам, он справится -
Marcelina ich kann nicht ich steh vor deiner Tür -
Марселина, я не могу, я стою у твоей двери -
Ich will wieder leben Baby es tut mir leid dafür
Я хочу снова жить, детка, прости меня за это
Alle meine Kräfte sind geraubt -
Все мои силы исчерпаны -
Durch dich wurd ich blind und taub -
Из-за тебя я стал слепым и глухим -
Und es tut mir leid es geht nicht mehr -
И мне жаль, но больше так не может продолжаться -
Denn dir gehöre ich nicht mehr -
Потому что я больше тебе не принадлежу -






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.