Текст и перевод песни PA Sports feat. Tua - Ich hasse dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hasse dich
Я ненавижу тебя
Ich
hasse
dich,
nein
ich
kann
dir
nicht
vertrauen.
Я
ненавижу
тебя,
нет,
я
не
могу
тебе
доверять.
Ich
spuck
auf
deine
Hände
weil
du
andere
beklaust.
Я
плюю
на
твои
руки,
потому
что
ты
обкрадываешь
других.
Ich
hasse
dich,
du
wirfst
dein
Geld
in
den
Automat
Я
ненавижу
тебя,
ты
бросаешь
свои
деньги
в
автомат,
Und
sobald
dich
dieses
Leben
fickt,
rauchst
du
Gras.
И
как
только
жизнь
тебя
трахает,
ты
куришь
травку.
Dein
Leben
dreht
sich
nur
um
Nutten
und
Knete.
Твоя
жизнь
вращается
только
вокруг
шлюх
и
бабла.
Was
fällt
dir
ein
so
mit
deiner
Mutter
zu
reden?
Как
ты
смеешь
так
разговаривать
со
своей
матерью?
Ich
hasse
dich,
für
deine
Liebe
zu
Ihr.
Я
ненавижу
тебя
за
твою
любовь
к
ней.
Denn
sie
wird
nicht
mal
um
dich
Trauern
wenn
dir
Heute
was
passiert.
Kapier's,
Ведь
она
даже
не
будет
по
тебе
скорбеть,
если
с
тобой
сегодня
что-то
случится.
Пойми,
Ich
hasse
dich
für
all
die
Fehler
die
du
tatst.
Я
ненавижу
тебя
за
все
ошибки,
которые
ты
совершил.
Denn
damals
lachten
wir,
und
unser
Leben
war
normal.
Ведь
тогда
мы
смеялись,
и
наша
жизнь
была
нормальной.
Ich
hasse
dich,
du
hast
die
Schule
geschmissen.
Я
ненавижу
тебя,
ты
бросил
школу.
Du
warst
so
schlau,
und
dich
hat
keiner
von
der
Schule
geschmissen.
Ты
был
таким
умным,
и
тебя
никто
не
выгонял
из
школы.
Was
denkst
du
dir,
du
bist
ein
Gangster
geworden.
Что
ты
о
себе
возомнил,
ты
стал
гангстером.
Du
brachtest
deiner
Familie
nichts
als
Ängste
und
Sorgen.
Ты
не
принес
своей
семье
ничего,
кроме
страха
и
тревог.
Man
du
hast
aufgehört
zu
beten.
Ты
перестал
молиться.
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
und
dem
Seytan
habe
ich
aufgehört
zu
Leben.
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
и
шайтана
я
перестал
жить.
Du
bist
Rapper
du
bist
im
Ghetto
ein
Held.
Ты
рэпер,
ты
герой
в
гетто.
Doch
ich
spucke
in
dein
Gesicht,
und
auf
dein
dreckiges
Geld.
Но
я
плюю
тебе
в
лицо
и
на
твои
грязные
деньги.
Komm
fass
dir
mal
an
dein
Herz,
du
bist
verloren
man.
Положи
руку
на
сердце,
ты
пропащий
человек.
Ich
gucke
in
den
Spiegel
und
hasse
dich
immer
mehr.
Я
смотрю
в
зеркало
и
ненавижу
тебя
все
больше
и
больше.
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
muss
jeder
Traum
zerbrechen.
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
каждая
мечта
разбивается
вдребезги.
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
es
in
deiner
Haut
zu
stecken.
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
быть
в
твоей
шкуре.
Ich
hasse
die
Dinge
für
die
du
stehst,
ich
bin
nicht
der
den
ich
seh.
Я
ненавижу
то,
за
что
ты
стоишь,
я
не
тот,
кого
я
вижу.
Ich
hasse
dich.
Я
ненавижу
тебя.
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
muss
jeder
Traum
zerbrechen.
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
каждая
мечта
разбивается
вдребезги.
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
es
in
deiner
Haut
zu
stecken.
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
быть
в
твоей
шкуре.
Ich
hasse
die
Dinge
für
die
du
stehst,
ich
bin
nicht
der
den
ich
seh,
Я
ненавижу
то,
за
что
ты
стоишь,
я
не
тот,
кого
я
вижу,
Ich
hasse
dich.
Я
ненавижу
тебя.
Was
siehst
du
mich
hässlich
an
jetzt,
Что
ты
смотришь
на
меня
так
злобно
сейчас,
Du
probierst
zu
lächeln
aber
ziehst
ne
Fresse,
Ты
пытаешься
улыбнуться,
но
корчишь
рожу,
Sie
soll
freundlich
sein
aber
sie
ist
verächtlich.
Она
должна
быть
дружелюбной,
но
она
презрительна.
Für
wen
du
dich
hältst
und
wer
du
bist
sind
Welten.
Кем
ты
себя
считаешь
и
кто
ты
есть
на
самом
деле
– две
разные
вещи.
Du
bist
zu
schnell
jederman
aber
zu
selten
du
selber.
Ты
слишком
быстро
становишься
кем
угодно,
но
слишком
редко
собой.
Ich
hass
deine
Masken,
du
musst
dich
verstellen
Я
ненавижу
твои
маски,
ты
вынужден
притворяться
Und
sagst:
"Flüchtlingskinder
fliehen
immer
die
Flucht
ihrer
Eltern"
И
говоришь:
"Дети
беженцев
всегда
бегут
от
участи
своих
родителей"
Als
ginge
es
dir
irgendwo
anders
besser
als
hier
in
dem
Land.
Как
будто
тебе
где-то
лучше,
чем
здесь,
в
этой
стране.
Wie
du
alles
hasst
obwohl
du
alles
hast,
und
dich
niemals
bedankst.
Как
ты
можешь
все
ненавидеть,
хотя
у
тебя
все
есть,
и
ты
никогда
не
благодаришь.
Ich
hasse
dich
für
jeden
Schlag
ins
Gesicht
Я
ненавижу
тебя
за
каждый
удар
по
лицу
Von
Unschuldigen,
denn
dabei
meintest
du
damit
ja
dich.
Невинных,
потому
что
ты
бил
себя.
Fühlst
du
dich
stärker
jetzt,
geht
es
dir
besser,
fühlst
du
dich
gut?
Ты
чувствуешь
себя
сильнее
сейчас,
тебе
лучше,
ты
чувствуешь
себя
хорошо?
Komm,
kipp
doch
noch
mal
eine
halbe
Flasche
Vodka
in
dein
kühles
Blut
Давай,
выпей
еще
полбутылки
водки
в
свою
холодную
кровь
Und
philosophier,
fühl
dich
von
Gott
und
der
Welt
gefickt.
И
философствуй,
чувствуй
себя
траханным
Богом
и
миром.
Dabei
weißt
du
eigentlich
es
ist
dein
Kopf
und
du
selbst
sonst
nichts.
Хотя
на
самом
деле
ты
знаешь,
что
это
твоя
голова
и
ты
сам,
и
больше
ничего.
Ich
habe
dich
gesehen
im
Spiegel
neulich
im
Mannheim.
Я
видел
тебя
в
зеркале
недавно
в
Мангейме.
Kurz
vor
ner
Show,
du
starrtest
mich
an
und
schlugst
mich
zu
Teilen.
Перед
самым
шоу,
ты
смотрел
на
меня
и
бил
меня
на
части.
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
muss
jeder
Traum
zerbrechen.
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
каждая
мечта
разбивается
вдребезги.
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
es
in
deiner
Haut
zu
stecken.
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
быть
в
твоей
шкуре.
Ich
hasse
die
Dinge
für
die
du
stehst,
ich
bin
nicht
der
den
ich
seh.
Я
ненавижу
то,
за
что
ты
стоишь,
я
не
тот,
кого
я
вижу.
Ich
hasse
dich.
Я
ненавижу
тебя.
Ich
hasse
dich,
wegen
dir
muss
jeder
Traum
zerbrechen.
Я
ненавижу
тебя,
из-за
тебя
каждая
мечта
разбивается
вдребезги.
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
es
in
deiner
Haut
zu
stecken.
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
быть
в
твоей
шкуре.
Ich
hasse
die
Dinge
für
die
du
stehst,
ich
bin
nicht
der
den
ich
seh,
Я
ненавижу
то,
за
что
ты
стоишь,
я
не
тот,
кого
я
вижу,
Ich
hasse
dich.
Я
ненавижу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.