P.A. Sports - 100 Bars Reloaded - Instrumental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.A. Sports - 100 Bars Reloaded - Instrumental




100 Bars Reloaded - Instrumental
100 Bars Reloaded - Instrumental
Sie warten auf 100 bars und ich halte mein wort
They wait for 100 bars and I keep my word
Ich hatte lange keine zeit weil deine alte mich stalked
I haven't had time for a while because your old lady's been stalking me
Fing mit der scheisse an bei ekrem, früher war ich rapfan
Started with this shit at Ekrem's, used to be a rap fan
Es dauerte nicht lange und ich lernte das geschäft kenn
It didn't take long and I got to know the business
Die meisten sind wie pacman, fressen und dann wegrenn
Most are like Pacman, eat and then run away
Aber pa sorgt hier für recht und ordnung wie batman
But PA ensures law and order here like Batman
Ich streiche dir dein herobild, ich mein es ernst
I'll erase your hero image, I'm serious
Für mich ist deutscher rap ein kinofilm seit siggi mit bushido chillt
For me, German rap has been a movie since Siggi chilled with Bushido
Mein zweites album vgz, ich mach alarm und diese
My second album VGZ, I'm sounding the alarm and these
Gangsterrapper laufen weg von hier bis ins jahrtausend 6
Gangster rappers are running away from here until the year 6000
Deutscher rap ist fake homie jeder will den bangerhype
German rap is fake homie everyone wants the banger hype
Aber pa will kein gangster sein, ich ficke euch zum händlerpreis
But PA doesn't want to be a gangster, I'll fuck you at the dealer price
Alles ist so abgestumpft, alle hängen neuerdings mit den
Everything is so dull, everyone's hanging out with the
Harten kanaken rum und halten sich für krasse jungs
Hardcore Kanaks lately and think they're tough guys
Bruder das ist nextlevel, mann ich spitte 100 bars
Brother this is next level, man I spit 100 bars
In eure drecksfressen 4, 5 chefsessel
In your dirty faces, 4, 5 executive chairs
Bitte schiebt keine politik, ruft auch bei keim an
Please don't push politics, call Keim too
Ich nehm es mit jedem auf im alleingang
I'll take on anyone single-handedly
Seit wann machen mir diese junkies auf ein mann
Since when are these junkies acting tough?
Ich nehme die scheissgun und schieß in dein tank
I'll take the fucking gun and shoot your tank
Rapper auf der leinwand sind nutten wie aus thailand
Rappers on the screen are whores like from Thailand
Sie verkaufen sich an den teufel sobald der preis langt
They sell themselves to the devil as soon as the price is right
Sido und bushido glauben an dajal
Sido and Bushido believe in Dajal
Ich schütze mich vor den blicken durch das auge von nazar
I protect myself from the glances through the eye of Nazar
Mann draussen ist xatar, alarm hier kommt der pa
Man outside is Xatar, alarm here comes the PA
D-day, ich fresse diese lügner wie ein beefstake
D-day, I eat these liars like a beefsteak
Hier in meiner gegend beißt massiv auf granit
Here in my area, you bite massively on granite
Aber da in deiner gegend liegt massiv auf granit
But there in your area, there's a massive amount of granite
Ich disse euch nicht für promo, ich sorge nur für gerechtigkeit
I don't diss you for promo, I just ensure justice
Bitte rede nicht von steicherein du fettes schwein
Please don't talk about scams, you fat pig
Jetzt ist massaker ich liefer den uppercut ab
Now it's a massacre, I deliver the uppercut
Und boxe die deutschen rapper von essen bis nach malatya
And box the German rappers from Essen to Malatya
Bunker die knete unterm bett und übernehme das geschäft
Bunk the dough under the bed and take over the business
Ich krieg anfälle wenn ihr rappt über beta oder flex
I get seizures when you rap about beta or flex
Ich erledige euch jetzt der chef macht wieder stress
I'll finish you off now, the boss is causing trouble again
Ich fetze diese faker mit rap in mein gepäck
I tear these fakers apart with rap in my luggage
Bruder blockchef, essen city koshkesh, rotzfrech
Brother Blockchef, Essen City Koshkesh, cheeky
Jeder deiner zeilen ist umsonst diggi, whats app
Every one of your lines is for nothing, diggi, WhatsApp
Komm mit deiner clikke auf die westside
Come with your clique to the Westside
Ich spitte wie ne teknine und ficke euch in bestzeit
I spit like a Tek-9 and fuck you in record time
Er alpa gun draussen traf, hing er zitternd an der crackpipe
When he met Alpa Gun outside, he was hanging trembling on the crack pipe
Ihr peinlichen vögel, meine flows zerreißen und töten
You embarrassing birds, my flows tear and kill
Ihr illuminaten verbreitet hier die zeichen des bösen
You Illuminati spread the signs of evil here
Und viele von euch denken, dass ich manuellsen jetzt disse
And many of you think that I'm dissing Manuellsen now
Aber musikalisch schreibt jeder junge manuellsen geschichte
But musically, every boy writes Manuellsen's story
Mann diese mukke ist verdummt ihr seid schuld dran
Man, this music is stupid, you're to blame
Bruder kein problem, denn ich stemme diese last auf meinen schultern
Brother, no problem, because I carry this burden on my shoulders
Pa hat die deutsche szene anvisiert hier kommt
PA has targeted the German scene, here comes
Der erste streetrapper mit verstand im hirn
The first street rapper with brains in his head
Ich trage k-k-keine angst in mir was bringt dein randbezirk
I c-c-carry no fear in me, what good is your suburb
Wenn diese zeilen dich misshandeln hier
When these lines mistreat you here
Mann ihr seid elendige freaks, ich erledige jeden von euch
Man, you're miserable freaks, I'll finish off every one of you
Helgeln mit der machete, hier kommt p zum dynamit
Helgeln with the machete, here comes P to the dynamite
Ach du hampelmann bist auf diesem level noch lange nicht angelangt
Oh, you clumsy fool, you haven't reached this level yet
Nach sav ist dieser flow hier die number one
After Savas, this flow here is number one
Ich spitt bis die rapper aus den latschen falln kid
I spit until the rappers fall out of their shoes, kid
Deine bitch hat heute 20 cm von iran im hals
Your bitch has 20 cm of Iran in her throat today
Ficke das system wie maclom x yaa, schon damals
Fuck the system like Malcolm X, yaa, even back then
In der schule hatt ich sex mit der tochter vom direktor
In school, I had sex with the principal's daughter
Yes yaa die 1 in diesem sektor im lebenslauf deiner
Yes yaa, the 1 in this sector in your
Lieblingsrapper kommt auf jeden fall auch bisschen crack vor
Favorite rapper's resume definitely involves some crack
Der jacky chan protektor, ich baller lines wie ein psychopath
The Jackie Chan protector, I shoot lines like a psychopath
Baller dir diesen psychopart direkt bis in dein rektor
Shoot this psycho part directly into your rector
Haftbefehl ist cool, nein ich halte nix von rapbeef
Haftbefehl is cool, no I don't believe in rap beef
Aber bruder seit er da ist, siehst du kleine kids die flex ziehn
But brother, since he's been around, you see little kids flexing
Er redet vom sheytan und und formt die finger zum kreis
He talks about the sheytan and forms his fingers into a circle
Der junge lästert über gott in sein behinderten lines
The boy blasphemes about God in his retarded lines
Meine zeilen verwandeln sich zu schrot, hab die gun auf meinem schoß
My lines turn into buckshot, got the gun on my lap
Und die kurden die ich kenn, sind nicht den ganzen tag auf koks
And the Kurds I know aren't on coke all day
Dieses game ist wie ein puzzle und ich leg es mir zu recht
This game is like a puzzle and I'm putting it together
Wenn ich so nicht reden würde bruder, wäre ich nicht echt
If I didn't talk like this, brother, I wouldn't be real
Ich hab liebe für kc, für alpa und savas
I have love for KC, for Alpa and Savas
Für big baba, fler, chaker, veysel und azad
For Big Baba, Fler, Chaker, Veysel and Azad
Für toony und sinan g für fard und hamad
For Toony and Sinan G, for Fard and Hamad
Für boz, ercandize, vega und summer
For Boz, Ercandize, Vega and Summer Cem
Nein ich kenne keine andern, lak ich baller mit der kalash
No, I don't know any others, I'm shooting with the Kalash
Hier kommt p.asozial der kranke motherfucker
Here comes P.Asozial the sick motherfucker
Vielleicht kaufen euch die kids eure spielchen ab, wie gesagt
Maybe the kids will buy your games, as I said
Doch es steht nichts als die wahrheit auf diesem blatt
But there's nothing but the truth on this paper
Ihr macht nur die welle wenn ihr schutz einer riesen familie habt
You only make waves when you have the protection of a huge family
Ich hab so ein business noch nie gemacht
I've never done business like that
Siehst du wie hazewolke qualmt aus dem schiebedach
See how the haze cloud puffs out of the sunroof
Ich hab nie auf gee gemacht und fahr dennoch siebener
I've never acted like a gee and still drive a seven series
Der bluesbrother geschaffen fürs juicecover,
The Blues Brother made for the Juice cover,
Pa ist ein brutaler tsubasa hier der euch zuballert
PA is a brutal Tsubasa here to shoot you up
Shu warrak gib dir diesen sound und du sabberst
Shu warrak, give you this sound and you'll drool
Newcomer nummer 1, du siehst aus wie chubaka
Newcomer number 1, you look like Chewbacca
Deutschrapper machen auf politiker wie willy brandt
German rappers are playing politicians like Willy Brandt
Immigrantrap den ich spitte so militant
Immigrant rap that I spit so militantly
Für mich seid ihr ratten aus der kanalisation
To me you're rats from the sewer
Hier der kammerjäger, das ist keine haluzination
Here's the exterminator, this is no hallucination
Das ist mukke für dein kopf p-paracetamol
This is music for your head, P-paracetamol
Alles filme, die deutschen rapper machen auf capone
It's all movies, German rappers are playing Capone
Meine zunge wird zum ballermann aus chrom
My tongue becomes a ballermann made of chrome
Ach ihr ballert zuviel koks, sag mir wem wollt ihr motherfucker drohn
Oh, you're doing too much coke, tell me who you motherfuckers want to drone
Bruder filme, hier will jeder jeden kopiern
Brother, it's all movies, everyone here wants to copy everyone else
Und wenn es streit gibt, wollen alle telefoniern
And when there's a fight, everyone wants to make phone calls
Deutschrapper machen jetzt auf boss und breit
German rappers are playing boss and wide now
Aber ich baller euch den kopf vom hals, mann weil ihr fotzen seid
But I'll blow your head off your neck, man, because you're cunts
Gangsterapper sind nur lutscher und lappen
Gangster rappers are just suckers and rags
Jeder zweite holt sich hier sein schutz bei kanacken
Every second one here gets his protection from Kanaks
Alles filme, zeit dass ich eure filme absetze
It's all movies, time for me to take your movies off the air
Und meine dritte platte kommt bruder machtwechsel
And my third record is coming, brother, change of power






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.