P.A. Sports - Fernglas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.A. Sports - Fernglas




Fernglas
Binoculars
Yeah, fühlst du das Alter?
Yeah, do you feel the age?
Ich fühl' mich wie neugeboren, man!
I feel like I'm reborn, man!
Yeah!
Yeah!
Du bist noch so jung und ich erwarte zu viel
You're still so young and I expect too much
Würde dir gerne sagen was in den nächsten Jahren passiert
I'd like to tell you what will happen in the next few years
Du bist ein Goldjunge, aber leider viel zu naiv
You're a golden girl, but unfortunately too naive
Und genau deshalb werden sehr viele Menschen mit dir spiel'n
And that's exactly why so many people will play with you
Sie werden kommen, und deine Träume für sich nutzen
They will come and use your dreams for themselves
Du musst egoistisch sein und auf dich gucken
You have to be selfish and look out for yourself
Deine Schule raubt dir die Nerven und du willst abgehen
Your school is getting on your nerves and you want to leave
Doch eines Tages wirst du merken, wie dir das fehlt
But one day you will realize how much you miss it
Da draußen bist du nicht krass
Out there you're not that tough
Das lernen gibt dir zwar kein Geld oder Fame
Studying doesn't give you money or fame
Aber Wissen ist Macht
But knowledge is power
Du bist ein Typ, der viel zu viele Menschen in sein Herz lässt
You're the type who lets too many people into your heart
Doch ist dein Wert echt, verkaufen sie dich erst recht
But if your value is real, they will sell you first
Du denkst, erwachsen sein ist perfekt
You think being an adult is perfect
Aber genau das ist deine beste Zeit
But this is your best time
Ich möchte nur das du sie mehr schätzt
I just want you to appreciate it more
Du musst die Zeichen erkennen
You have to recognize the signs
Geh' mit dem Herz raus und bleib' immer Mensch
Go out with your heart and always stay human
Was würden wir tun um einmal umzukehr'n?
What would we do to turn back time?
Es kommt mir so vor als wäre meine Jugend
It feels like my youth was
Grad mal ein paar Stunden her
Just a few hours ago
Yeah, wir mussten fall'n um zu lernen
Yeah, we had to fall to learn
Nach ein paar Jahren erkennst du den Wert
After a few years you realize the value
Ich seh' die Vergangenheit durchs Fernglas
I see the past through binoculars
Wie lange sollen wir nach irgendwen suchen, der uns hält?
How long should we search for someone to hold us?
Ich seh' die Vergangenheit durchs Fernglas
I see the past through binoculars
Alles was ich will, sind paar Minuten mit mir selbst, yeah
All I want is a few minutes with myself, yeah
Dein Leben ist verrückt und so vieles wird passier'n
Your life is crazy and so much will happen
Aber denk dran, die Kontrolle niemals zu verlier'n
But remember never to lose control
Du solltest viel mehr Zeit bei dir Zuhause verbring'n
You should spend much more time at home
Um meine Worte zu verstehen sind deine Augen zu blind
To understand my words, your eyes are too blind
Du bist bereit für deine Musik alles zu geben
You are ready to give everything for your music
Aber den Ruhm den du erstrebst, ist nicht alles im Leben
But the fame you strive for is not everything in life
Er wird dir wehtun, und du wirst dich verbrenn'n
It will hurt you, and you will get burned
Auch wenn du es grade denkst
Even if you think so right now
Findet man das wahre Glück in keinem Benz
True happiness is not found in a Benz
Das Mädchen wird dein herz brechen
That girl will break your heart
Dich wird die ganze Sache sehr schwäch'n
The whole thing will weaken you
Aber du wirst die Kleine vergessen
But you will forget the little one
Nur gehst du mit jeder zweiten ins Bett
Only you go to bed with every other girl
Und wenn ich ehrlich zu dir bin, verdient das keinen Respekt
And if I'm honest with you, that doesn't deserve respect
Auch wenn du später kein Vertrauen hast
Even if you have no trust later
Denke ja nicht, das du jede Frau durchschaut hat
Don't think that you've figured out every woman
Weil eine unter vielen deine Liebe so missbraucht hat
Because one among many has abused your love so much
Es gibt 3 Milliarden Frauen auf dieser Welt
There are 3 billion women in this world
Und mit einer wird es Traumpaar
And with one it will be a dream couple
Was würden wir tun um einmal umzukehr'n?
What would we do to turn back time?
Es kommt mir so vor als wäre meine Jugend
It feels like my youth was
Grad mal ein paar Stunden her
Just a few hours ago
Yeah, wir mussten fall'n um zu lernen
Yeah, we had to fall to learn
Nach ein paar Jahren erkennst du den Wert
After a few years you realize the value
Ich seh' die Vergangenheit durchs Fernglas
I see the past through binoculars
Wie lange sollen wir nach irgendwen suchen, der uns hält?
How long should we search for someone to hold us?
Ich seh' die Vergangenheit durchs Fernglas
I see the past through binoculars
Alles was ich will, sind paar Minuten mit mir selbst, yeah
All I want is a few minutes with myself, yeah
Deine Freunde taugen zu nichts
Your friends are good for nothing
Sie tun, als wären sie dir loyal
They act like they're loyal to you
Weil sie irgendein brauchen mit Grips
Because they need someone with brains
Du hast diese Scheiße nicht verdient
You don't deserve this shit
Du öffnest Türen für jeden zweiten
You open doors for every second person
Während sich deine eigene verschließt
While your own closes
Yeah, das Straßenleben hier ist nicht dein Ding
Yeah, the street life here is not your thing
Was du da draußen jeden Tag machst ergibt kein' Sinn
What you do out there every day makes no sense
Du bist ein Macher der sich bremsen lässt
You are a doer who lets himself be slowed down
Sky is the limit, wenn du dir keine Grenzen setzt
Sky is the limit, if you don't set limits for yourself
Was würden wir tun um einmal umzukehr'n?
What would we do to turn back time?
Es kommt mir so vor als wäre meine Jugend
It feels like my youth was
Grad mal ein paar Stunden her
Just a few hours ago
Yeah, wir mussten fall'n um zu lernen
Yeah, we had to fall to learn
Nach ein paar Jahren erkennst du den Wert
After a few years you realize the value
Ich seh' die Vergangenheit durchs Fernglas
I see the past through binoculars
Wie lange sollen wir nach irgendwen suchen, der uns hält?
How long should we search for someone to hold us?
Ich seh' die Vergangenheit durchs Fernglas
I see the past through binoculars
Alles was ich will, sind paar Minuten mit mir selbst, yeah
All I want is a few minutes with myself, yeah





Авторы: Göcgel Sinan Dogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.