Текст и перевод песни P.A. Sports - Fernglas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
fühlst
du
das
Alter?
Yeah,
do
you
feel
the
age?
Ich
fühl'
mich
wie
neugeboren,
man!
I
feel
like
I'm
reborn,
man!
Du
bist
noch
so
jung
und
ich
erwarte
zu
viel
You're
still
so
young
and
I
expect
too
much
Würde
dir
gerne
sagen
was
in
den
nächsten
Jahren
passiert
I'd
like
to
tell
you
what
will
happen
in
the
next
few
years
Du
bist
ein
Goldjunge,
aber
leider
viel
zu
naiv
You're
a
golden
girl,
but
unfortunately
too
naive
Und
genau
deshalb
werden
sehr
viele
Menschen
mit
dir
spiel'n
And
that's
exactly
why
so
many
people
will
play
with
you
Sie
werden
kommen,
und
deine
Träume
für
sich
nutzen
They
will
come
and
use
your
dreams
for
themselves
Du
musst
egoistisch
sein
und
auf
dich
gucken
You
have
to
be
selfish
and
look
out
for
yourself
Deine
Schule
raubt
dir
die
Nerven
und
du
willst
abgehen
Your
school
is
getting
on
your
nerves
and
you
want
to
leave
Doch
eines
Tages
wirst
du
merken,
wie
dir
das
fehlt
But
one
day
you
will
realize
how
much
you
miss
it
Da
draußen
bist
du
nicht
krass
Out
there
you're
not
that
tough
Das
lernen
gibt
dir
zwar
kein
Geld
oder
Fame
Studying
doesn't
give
you
money
or
fame
Aber
Wissen
ist
Macht
But
knowledge
is
power
Du
bist
ein
Typ,
der
viel
zu
viele
Menschen
in
sein
Herz
lässt
You're
the
type
who
lets
too
many
people
into
your
heart
Doch
ist
dein
Wert
echt,
verkaufen
sie
dich
erst
recht
But
if
your
value
is
real,
they
will
sell
you
first
Du
denkst,
erwachsen
sein
ist
perfekt
You
think
being
an
adult
is
perfect
Aber
genau
das
ist
deine
beste
Zeit
But
this
is
your
best
time
Ich
möchte
nur
das
du
sie
mehr
schätzt
I
just
want
you
to
appreciate
it
more
Du
musst
die
Zeichen
erkennen
You
have
to
recognize
the
signs
Geh'
mit
dem
Herz
raus
und
bleib'
immer
Mensch
Go
out
with
your
heart
and
always
stay
human
Was
würden
wir
tun
um
einmal
umzukehr'n?
What
would
we
do
to
turn
back
time?
Es
kommt
mir
so
vor
als
wäre
meine
Jugend
It
feels
like
my
youth
was
Grad
mal
ein
paar
Stunden
her
Just
a
few
hours
ago
Yeah,
wir
mussten
fall'n
um
zu
lernen
Yeah,
we
had
to
fall
to
learn
Nach
ein
paar
Jahren
erkennst
du
den
Wert
After
a
few
years
you
realize
the
value
Ich
seh'
die
Vergangenheit
durchs
Fernglas
I
see
the
past
through
binoculars
Wie
lange
sollen
wir
nach
irgendwen
suchen,
der
uns
hält?
How
long
should
we
search
for
someone
to
hold
us?
Ich
seh'
die
Vergangenheit
durchs
Fernglas
I
see
the
past
through
binoculars
Alles
was
ich
will,
sind
paar
Minuten
mit
mir
selbst,
yeah
All
I
want
is
a
few
minutes
with
myself,
yeah
Dein
Leben
ist
verrückt
und
so
vieles
wird
passier'n
Your
life
is
crazy
and
so
much
will
happen
Aber
denk
dran,
die
Kontrolle
niemals
zu
verlier'n
But
remember
never
to
lose
control
Du
solltest
viel
mehr
Zeit
bei
dir
Zuhause
verbring'n
You
should
spend
much
more
time
at
home
Um
meine
Worte
zu
verstehen
sind
deine
Augen
zu
blind
To
understand
my
words,
your
eyes
are
too
blind
Du
bist
bereit
für
deine
Musik
alles
zu
geben
You
are
ready
to
give
everything
for
your
music
Aber
den
Ruhm
den
du
erstrebst,
ist
nicht
alles
im
Leben
But
the
fame
you
strive
for
is
not
everything
in
life
Er
wird
dir
wehtun,
und
du
wirst
dich
verbrenn'n
It
will
hurt
you,
and
you
will
get
burned
Auch
wenn
du
es
grade
denkst
Even
if
you
think
so
right
now
Findet
man
das
wahre
Glück
in
keinem
Benz
True
happiness
is
not
found
in
a
Benz
Das
Mädchen
wird
dein
herz
brechen
That
girl
will
break
your
heart
Dich
wird
die
ganze
Sache
sehr
schwäch'n
The
whole
thing
will
weaken
you
Aber
du
wirst
die
Kleine
vergessen
But
you
will
forget
the
little
one
Nur
gehst
du
mit
jeder
zweiten
ins
Bett
Only
you
go
to
bed
with
every
other
girl
Und
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin,
verdient
das
keinen
Respekt
And
if
I'm
honest
with
you,
that
doesn't
deserve
respect
Auch
wenn
du
später
kein
Vertrauen
hast
Even
if
you
have
no
trust
later
Denke
ja
nicht,
das
du
jede
Frau
durchschaut
hat
Don't
think
that
you've
figured
out
every
woman
Weil
eine
unter
vielen
deine
Liebe
so
missbraucht
hat
Because
one
among
many
has
abused
your
love
so
much
Es
gibt
3 Milliarden
Frauen
auf
dieser
Welt
There
are
3 billion
women
in
this
world
Und
mit
einer
wird
es
Traumpaar
And
with
one
it
will
be
a
dream
couple
Was
würden
wir
tun
um
einmal
umzukehr'n?
What
would
we
do
to
turn
back
time?
Es
kommt
mir
so
vor
als
wäre
meine
Jugend
It
feels
like
my
youth
was
Grad
mal
ein
paar
Stunden
her
Just
a
few
hours
ago
Yeah,
wir
mussten
fall'n
um
zu
lernen
Yeah,
we
had
to
fall
to
learn
Nach
ein
paar
Jahren
erkennst
du
den
Wert
After
a
few
years
you
realize
the
value
Ich
seh'
die
Vergangenheit
durchs
Fernglas
I
see
the
past
through
binoculars
Wie
lange
sollen
wir
nach
irgendwen
suchen,
der
uns
hält?
How
long
should
we
search
for
someone
to
hold
us?
Ich
seh'
die
Vergangenheit
durchs
Fernglas
I
see
the
past
through
binoculars
Alles
was
ich
will,
sind
paar
Minuten
mit
mir
selbst,
yeah
All
I
want
is
a
few
minutes
with
myself,
yeah
Deine
Freunde
taugen
zu
nichts
Your
friends
are
good
for
nothing
Sie
tun,
als
wären
sie
dir
loyal
They
act
like
they're
loyal
to
you
Weil
sie
irgendein
brauchen
mit
Grips
Because
they
need
someone
with
brains
Du
hast
diese
Scheiße
nicht
verdient
You
don't
deserve
this
shit
Du
öffnest
Türen
für
jeden
zweiten
You
open
doors
for
every
second
person
Während
sich
deine
eigene
verschließt
While
your
own
closes
Yeah,
das
Straßenleben
hier
ist
nicht
dein
Ding
Yeah,
the
street
life
here
is
not
your
thing
Was
du
da
draußen
jeden
Tag
machst
ergibt
kein'
Sinn
What
you
do
out
there
every
day
makes
no
sense
Du
bist
ein
Macher
der
sich
bremsen
lässt
You
are
a
doer
who
lets
himself
be
slowed
down
Sky
is
the
limit,
wenn
du
dir
keine
Grenzen
setzt
Sky
is
the
limit,
if
you
don't
set
limits
for
yourself
Was
würden
wir
tun
um
einmal
umzukehr'n?
What
would
we
do
to
turn
back
time?
Es
kommt
mir
so
vor
als
wäre
meine
Jugend
It
feels
like
my
youth
was
Grad
mal
ein
paar
Stunden
her
Just
a
few
hours
ago
Yeah,
wir
mussten
fall'n
um
zu
lernen
Yeah,
we
had
to
fall
to
learn
Nach
ein
paar
Jahren
erkennst
du
den
Wert
After
a
few
years
you
realize
the
value
Ich
seh'
die
Vergangenheit
durchs
Fernglas
I
see
the
past
through
binoculars
Wie
lange
sollen
wir
nach
irgendwen
suchen,
der
uns
hält?
How
long
should
we
search
for
someone
to
hold
us?
Ich
seh'
die
Vergangenheit
durchs
Fernglas
I
see
the
past
through
binoculars
Alles
was
ich
will,
sind
paar
Minuten
mit
mir
selbst,
yeah
All
I
want
is
a
few
minutes
with
myself,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göcgel Sinan Dogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.