Текст и перевод песни PA Sports feat. Jamule & MoTrip - Hellwach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellwach
Полностью бодрствую
Wie
viel
muss
ich
inhalier'n,
um
es
zu
spür'n?
Сколько
мне
нужно
вдохнуть,
чтобы
почувствовать
это?
Es
ist
leider
kein
bisschen
mehr
wie
früher,
früher,
früher
К
сожалению,
все
совсем
не
так,
как
раньше,
раньше,
раньше
Warum
fühl'
ich
keine
Endorphine
mehr?
Почему
я
больше
не
чувствую
эндорфинов?
Wieder
hellwach
um
kurz
vor
vier
(hellwach)
Снова
полностью
бодрствую
без
пяти
четыре
(полностью
бодрствую)
Wie
viel
muss
ich
inhalier'n,
um
es
zu
spür'n?
Сколько
мне
нужно
вдохнуть,
чтобы
почувствовать
это?
Es
ist
leider
kein
bisschen
mehr
wie
früher,
früher,
früher
К
сожалению,
все
совсем
не
так,
как
раньше,
раньше,
раньше
Warum
fühl'
ich
keine
Endorphine
mehr?
Почему
я
больше
не
чувствую
эндорфинов?
Wieder
hellwach
um
kurz
vor
vier
(yeah-yeah,
yeah)
Снова
полностью
бодрствую
без
пяти
четыре
(да-да,
да)
100k
für
meine
Limousine
(kein
Problem)
100
тысяч
на
мой
лимузин
(без
проблем)
Aber
dennoch
keine
Endorphine
(tze)
Но
все
равно
нет
эндорфинов
(тц)
Denk'
an
die
alten
Tage
hin
und
wieder
(hin
und
wieder)
Вспоминаю
о
старых
временах
время
от
времени
(время
от
времени)
Frag'
mich,
warum
wir
nicht
sind
wie
früher
(warum?)
Спрашиваю
себя,
почему
мы
не
такие,
как
раньше
(почему?)
Spür'
mein
Akku
wird
so
langsam
leer
Чувствую,
мой
аккумулятор
медленно
садится
Kann
nix
hör'n
trotz
dem
ganzen
Lärm
Ничего
не
слышу,
несмотря
на
весь
этот
шум
Das
letzte
Mal
ist
verdammt
lang
her
(verdammt
lang)
Последний
раз
был
чертовски
давно
(чертовски
давно)
So
viele
Ladys,
aber
keinerlei
Gefühl
(nein)
Так
много
женщин,
но
никаких
чувств
(нет)
Weiß
nicht,
wie
viel
Geld
auf
meinem
Konto
mir
genügt
(Cash)
Не
знаю,
сколько
денег
на
моем
счету
мне
хватит
(наличные)
Wie
viel
Weed
aus
Cali
muss
ich
rauchen,
damit
ich
es
wieder
spür'?
Сколько
калифорнийской
травы
мне
нужно
выкурить,
чтобы
снова
почувствовать
это?
Falsche
Brüder
klopfen
jeden
Tag
an
meine
Tür
Фальшивые
братья
каждый
день
стучат
в
мою
дверь
Selbst
ein
Wasserhahn
aus
Gold
wäscht
meine
Hände
nicht
rein
Даже
золотой
кран
не
отмоет
мои
руки
Egal
wie
groß
der
Erfolg,
am
Ende
sind
wir
allein
(tze)
Неважно,
насколько
велик
успех,
в
конце
концов,
мы
одни
(тц)
Ich
messe
meinen
Stolz
schon
lange
nicht
mehr
an
dei'm
Я
давно
уже
не
меряю
свою
гордость
твоей
Würde
meine
Seele
so
gerne
betäuben,
aber
eine
Frage
bleibt
Хотел
бы
так
одурманить
свою
душу,
но
один
вопрос
остается
Wie
viel
muss
ich
inhalier'n,
um
es
zu
spür'n?
Сколько
мне
нужно
вдохнуть,
чтобы
почувствовать
это?
Es
ist
leider
kein
bisschen
mehr
wie
früher,
früher,
früher
К
сожалению,
все
совсем
не
так,
как
раньше,
раньше,
раньше
Warum
fühl'
ich
keine
Endorphine
mehr?
Почему
я
больше
не
чувствую
эндорфинов?
Wieder
hellwach
um
kurz
vor
vier
(hellwach)
Снова
полностью
бодрствую
без
пяти
четыре
(полностью
бодрствую)
Wie
viel
muss
ich
inhalier'n,
um
es
zu
spür'n?
Сколько
мне
нужно
вдохнуть,
чтобы
почувствовать
это?
Es
ist
leider
kein
bisschen
mehr
wie
früher,
früher,
früher
К
сожалению,
все
совсем
не
так,
как
раньше,
раньше,
раньше
Warum
fühl'
ich
keine
Endorphine
mehr?
Почему
я
больше
не
чувствую
эндорфинов?
Wieder
hellwach
um
kurz
vor
vier
(yeah-yeah,
yeah)
Снова
полностью
бодрствую
без
пяти
четыре
(да-да,
да)
Ah,
ja,
ein
paar
100k
für
eine
Immobilie
Ах,
да,
несколько
сотен
тысяч
за
недвижимость
Aber
dennoch
keine
Endorphine
Но
все
равно
нет
эндорфинов
Wir
sind
verloren,
wenn
die
Zukunft
kommt
Мы
пропадем,
когда
наступит
будущее
Ich
blick'
nach
vorn,
doch
seh'
nur
verschwomm'n
Смотрю
вперед,
но
вижу
только
размытость
Denn
wir
steh'n
wieder
im
Visier
Ведь
мы
снова
на
мушке
Seh'
kein'n
Wendepunkt,
denn
die
Veränderung
geschieht
nur
auf
Papier
Не
вижу
поворотного
момента,
ведь
перемены
происходят
только
на
бумаге
Ich
bin
verwirrt,
es
ist
ziemlich
kompliziert
Я
растерян,
это
довольно
сложно
Wie
sehr
müssen
wir
uns
integrier'n,
damit
sie
uns
akzeptier'n?
Насколько
сильно
мы
должны
интегрироваться,
чтобы
они
нас
приняли?
Ich
hab'
vieles
zu
verlier'n,
doch
was
ist
es
schon
wert
Мне
есть
что
терять,
но
чего
это
стоит
In
einer
Welt,
in
der
sich
keiner
mehr
um
Mitgefühl
schert?
В
мире,
где
никто
больше
не
заботится
о
сострадании?
Ich
blicke
umher,
doch
seh'
keine
Entwicklung
mehr
Я
оглядываюсь
вокруг,
но
не
вижу
больше
развития
Meine
Wurzeln
abgeschnitten
und
versinken
im
Meer
Мои
корни
обрублены
и
тонут
в
море
Ich
bitte
den
Herrn,
denn
meine
Träume
liegen
in
Scherben
Я
молю
Господа,
ведь
мои
мечты
разбиты
вдребезги
Wie
viele
Herzen
muss
ich
säen,
um
echte
Liebe
zu
ernten?
Сколько
сердец
я
должен
посеять,
чтобы
собрать
настоящую
любовь?
Suche
das
Endorphin,
das
mich
von
dieser
Qual
befreit
Ищу
эндорфин,
который
избавит
меня
от
этой
муки
Ich
geh'
den
Weg,
ganz
egal
wie
weit,
doch
eine
Frage
bleibt
Я
иду
по
этому
пути,
неважно,
как
далеко,
но
один
вопрос
остается
Wie
viel
muss
ich
inhalier'n,
um
es
zu
spür'n?
Сколько
мне
нужно
вдохнуть,
чтобы
почувствовать
это?
Es
ist
leider
kein
bisschen
mehr
wie
früher,
früher,
früher
К
сожалению,
все
совсем
не
так,
как
раньше,
раньше,
раньше
Warum
fühl'
ich
keine
Endorphine
mehr?
Почему
я
больше
не
чувствую
эндорфинов?
Wieder
hellwach
um
kurz
vor
vier
(hellwach)
Снова
полностью
бодрствую
без
пяти
четыре
(полностью
бодрствую)
Wie
viel
muss
ich
inhalier'n,
um
es
zu
spür'n?
Сколько
мне
нужно
вдохнуть,
чтобы
почувствовать
это?
Es
ist
leider
kein
bisschen
mehr
wie
früher,
früher,
früher
К
сожалению,
все
совсем
не
так,
как
раньше,
раньше,
раньше
Warum
fühl'
ich
keine
Endorphine
mehr?
Почему
я
больше
не
чувствую
эндорфинов?
Wieder
hellwach
um
kurz
vor
vier
(yeah-yeah,
yeah)
Снова
полностью
бодрствую
без
пяти
четыре
(да-да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motrip, Jamal Manuel Issa Serrano, Joshua Allery, Christopher Fries, Parham Vakili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.