P.A. Sports - Ich bete für euch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.A. Sports - Ich bete für euch




Ich bete für euch
I Pray for You
Ich lebe mein Leben mit dem Erfolg und mit meinem Geld
I live my life with success and my money
Du beobachtest mich, jeden Tag neue Bilder und es fickt deine Welt
You watch me, new pictures every day, and it fucks up your world
Du bist eine Hyäne, man sieht deine Gier in den Augen sofort (sofort)
You're a hyena, your greed is immediately visible in your eyes (immediately)
Ich könnte verzeihen, aber lasse kein' Dreck liegen auf meinem Wort
I could forgive, but I don't leave any dirt on my word
Dicker halt deine Backen, bist du taub an den Ohr'n? Wir sind weit von einander entfernt
Dude, shut your mouth, are you deaf in your ears? We are far apart
Du weißt nichts von dem Kampf in mei'm Herz, betrachtest nur Geld und die Gambas am Meer (tze)
You know nothing about the struggle in my heart, you only see money and the gambas by the sea (tze)
Ich brauch keine Bodyguards, keine neuen Freunde und keine Beschützer
I don't need bodyguards, new friends, or protectors
Ich weiß, wer ihr seid, und deshalb bin ich gerne geiziger Wichser
I know who you are, and that's why I like being a stingy asshole
Habe Ratten an der Seite gehabt, ihr solltet aufhören, doch ihr habt weiter gemacht
I had rats by my side, you should have stopped, but you kept going
Heute bin ich weg, aber wenn es sein muss, baller' ich mit meiner Gat auf das neidische Pack
Today I'm gone, but if I have to, I'll shoot my gat at the envious pack
Ihr seid keine Gangster, identitätslose Blender, nur vor einer Nutte seid ihr Männer
You're not gangsters, you're identity-less fakers, only in front of a whore are you men
Wir müssen keine Feinde sein, aber du und ich komm nie auf
We don't have to be enemies, but you and I will never find
Ein' Nenner
Common ground
Sie jagen nach der Patte, tragen Butterfly und eine Scharfe in der Tasche
They chase the dough, wear Butterfly knives, and carry a sharp one in their pocket
Viele machen Rotlichtgeschäfte, aber schreiben sich Islam auf ihre Flagge
Many do red-light business, but write Islam on their flag
Ihr seid draußen verloren, besessen von der Macht, in der Seele betäubt
You're lost out there, obsessed with power, numb in your soul
Dicker, bleibt mir nur fern, denn ich bin auf meinem Weg und ich bete für euch
Dude, just stay away from me, because I'm on my way and I pray for you
Bruder, in deinem Alter verwechseln sie einen wahren Mann mit einer hinterlistigen Ratte
Brother, at your age, they confuse a real man with a sneaky rat
Ist dein Vater so ein Mann gewesen?
Was your father such a man?
Änder dich und mach was aus dei'm Leben!
Change yourself and make something of your life!
Meine Brüder und Schwestern fallen zu Boden in einer grausamen Zeit
My brothers and sisters fall to the ground in cruel times
Nur solange euch der Teufel im Griff hat, fällt mir meine Aufgabe leicht
As long as the devil has you in his grip, my task is easy
Deine Augen verraten die Unsicherheit, die deine Seele zerstört
Your eyes betray the insecurity that destroys your soul
Heute könnt ihr nur hoffen, dass der Allmächtige meine Gebete erhört
Today you can only hope that the Almighty hears my prayers
Ich bete für euch, ich bete für euch
I pray for you, I pray for you
Denn solange wie ihr seid, wer ihr seid, werd' ich immer besser sein und bete für euch
Because as long as you are who you are, I will always be better and pray for you
Ich bete für euch, ich bete für euch
I pray for you, I pray for you
Ihr würdet mich gerne killen, doch ich pack' meine Waffe weg und bete für euch
You would like to kill me, but I put my weapon away and pray for you
Ich guck' in deine Augen, die Wimpern gefakt voller Traurigkeit
I look into your eyes, fake eyelashes full of sadness
Warum bist du verwundert, wenn irgendwer mit seinem Finger auf dich zeigt? (warum?)
Why are you surprised when someone points their finger at you? (why?)
Dein Charakter ist grausam und im Innern bist du hässlich (hässlich)
Your character is cruel and you are ugly on the inside (ugly)
Du warst eine Prinzessin, aber jetzt, wo Erinnerungen weg sind
You were a princess, but now that memories are gone
Suchst du die Liebe im Redlight, du stehst auf Gesetzfreie Badboys
You seek love in the red light, you're into lawless bad boys
Du bist da, wo die schwarzen Benzer glänzen, in einer Welt, wo sie alle mit dir Sex woll'n
You are where the black Benzes shine, in a world where they all want to have sex with you
Besser wenn du weg läufst, du bist straightup 'ne Bitch
Better if you run away, you're straight up a bitch
Wir wissen beide, dass du eine Fakerin bist (fake)
We both know you're a faker (fake)
Deine Maske, sie fällt jedes Mal, wenn sich morgens dein Make-Up verwischt
Your mask, it falls every time your make-up gets smudged in the morning
Shame on you bitch, ich seh' deine Intressen, du bist alles andere als eine Prinzessin
Shame on you bitch, I see your interests, you're anything but a princess
Eine scheinheilige Bitch, ich zupf' dir die Wahrheit aus den Augen mit der Pinzette
A hypocritical bitch, I pluck the truth out of your eyes with tweezers
Auf deiner Kack-Page gibt es jeden Tag ein Update - Foto mit Duckface
On your shitty page, there's an update every day - photo with duckface
Und für die Typen da draußen bist du nur Fleisch, so wie ein Lammsteak
And for the guys out there, you're just meat, like a lamb steak
Deine Michael-Kors-Tasche und der Fake-Bling am Hals [?] by night
Your Michael Kors bag and the fake bling on your neck [?] by night
Pay mit dem Scheiß, aber so wie du kriegst, wird heutzutage keine Lady geknallt
Pay with that shit, but the way you get it, no lady gets banged these days
Ein richtiger Mann weint keine einzige Träne für Bitches (nein)
A real man doesn't cry a single tear for bitches (no)
Ich schieß' meine Augen, fall' auf die Knie und bete für dich
I shoot my eyes, fall on my knees and pray for you
Schwester, siehst du die Bilder im Schlafzimmer deiner Eltern Dieses kleine Mädchen?
Sister, do you see the pictures in your parents' bedroom? That little girl?
Das bist du gewesen!
That was you!
Und jetzt? Finde zurück zu dir selbst!
And now? Find your way back to yourself!
Meine Brüder und Schwestern fallen zu Boden in einer grausamen Zeit
My brothers and sisters fall to the ground in cruel times
Nur solange euch der Teufel im Griff hat, fällt mir meine Aufgabe leicht
As long as the devil has you in his grip, my task is easy
Deine Augen verraten die Unsicherheit, die deine Seele zerstört
Your eyes betray the insecurity that destroys your soul
Heute könnt ihr nur hoffen, dass der Allmächtige meine Gebete erhört
Today you can only hope that the Almighty hears my prayers
Ich bete für euch, ich bete für euch
I pray for you, I pray for you
Denn solange wie ihr seid, wer ihr seid, werd' ich immer besser sein und bete für euch
Because as long as you are who you are, I will always be better and pray for you
Ich bete für euch, ich bete für euch
I pray for you, I pray for you
Ihr würdet mich gerne killen, doch ich pack' meine Waffe weg und bete für euch
You would like to kill me, but I put my weapon away and pray for you





Авторы: P.a. Sports


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.