Текст и перевод песни P.A. Sports - Ich bete für euch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bete für euch
I Pray for You
Ich
lebe
mein
Leben
mit
dem
Erfolg
und
mit
meinem
Geld
I
live
my
life
with
success
and
my
money
Du
beobachtest
mich,
jeden
Tag
neue
Bilder
und
es
fickt
deine
Welt
You
watch
me,
new
pictures
every
day,
and
it
fucks
up
your
world
Du
bist
eine
Hyäne,
man
sieht
deine
Gier
in
den
Augen
sofort
(sofort)
You're
a
hyena,
your
greed
is
immediately
visible
in
your
eyes
(immediately)
Ich
könnte
verzeihen,
aber
lasse
kein'
Dreck
liegen
auf
meinem
Wort
I
could
forgive,
but
I
don't
leave
any
dirt
on
my
word
Dicker
halt
deine
Backen,
bist
du
taub
an
den
Ohr'n?
Wir
sind
weit
von
einander
entfernt
Dude,
shut
your
mouth,
are
you
deaf
in
your
ears?
We
are
far
apart
Du
weißt
nichts
von
dem
Kampf
in
mei'm
Herz,
betrachtest
nur
Geld
und
die
Gambas
am
Meer
(tze)
You
know
nothing
about
the
struggle
in
my
heart,
you
only
see
money
and
the
gambas
by
the
sea
(tze)
Ich
brauch
keine
Bodyguards,
keine
neuen
Freunde
und
keine
Beschützer
I
don't
need
bodyguards,
new
friends,
or
protectors
Ich
weiß,
wer
ihr
seid,
und
deshalb
bin
ich
gerne
geiziger
Wichser
I
know
who
you
are,
and
that's
why
I
like
being
a
stingy
asshole
Habe
Ratten
an
der
Seite
gehabt,
ihr
solltet
aufhören,
doch
ihr
habt
weiter
gemacht
I
had
rats
by
my
side,
you
should
have
stopped,
but
you
kept
going
Heute
bin
ich
weg,
aber
wenn
es
sein
muss,
baller'
ich
mit
meiner
Gat
auf
das
neidische
Pack
Today
I'm
gone,
but
if
I
have
to,
I'll
shoot
my
gat
at
the
envious
pack
Ihr
seid
keine
Gangster,
identitätslose
Blender,
nur
vor
einer
Nutte
seid
ihr
Männer
You're
not
gangsters,
you're
identity-less
fakers,
only
in
front
of
a
whore
are
you
men
Wir
müssen
keine
Feinde
sein,
aber
du
und
ich
komm
nie
auf
We
don't
have
to
be
enemies,
but
you
and
I
will
never
find
Ein'
Nenner
Common
ground
Sie
jagen
nach
der
Patte,
tragen
Butterfly
und
eine
Scharfe
in
der
Tasche
They
chase
the
dough,
wear
Butterfly
knives,
and
carry
a
sharp
one
in
their
pocket
Viele
machen
Rotlichtgeschäfte,
aber
schreiben
sich
Islam
auf
ihre
Flagge
Many
do
red-light
business,
but
write
Islam
on
their
flag
Ihr
seid
draußen
verloren,
besessen
von
der
Macht,
in
der
Seele
betäubt
You're
lost
out
there,
obsessed
with
power,
numb
in
your
soul
Dicker,
bleibt
mir
nur
fern,
denn
ich
bin
auf
meinem
Weg
und
ich
bete
für
euch
Dude,
just
stay
away
from
me,
because
I'm
on
my
way
and
I
pray
for
you
Bruder,
in
deinem
Alter
verwechseln
sie
einen
wahren
Mann
mit
einer
hinterlistigen
Ratte
Brother,
at
your
age,
they
confuse
a
real
man
with
a
sneaky
rat
Ist
dein
Vater
so
ein
Mann
gewesen?
Was
your
father
such
a
man?
Änder
dich
und
mach
was
aus
dei'm
Leben!
Change
yourself
and
make
something
of
your
life!
Meine
Brüder
und
Schwestern
fallen
zu
Boden
in
einer
grausamen
Zeit
My
brothers
and
sisters
fall
to
the
ground
in
cruel
times
Nur
solange
euch
der
Teufel
im
Griff
hat,
fällt
mir
meine
Aufgabe
leicht
As
long
as
the
devil
has
you
in
his
grip,
my
task
is
easy
Deine
Augen
verraten
die
Unsicherheit,
die
deine
Seele
zerstört
Your
eyes
betray
the
insecurity
that
destroys
your
soul
Heute
könnt
ihr
nur
hoffen,
dass
der
Allmächtige
meine
Gebete
erhört
Today
you
can
only
hope
that
the
Almighty
hears
my
prayers
Ich
bete
für
euch,
ich
bete
für
euch
I
pray
for
you,
I
pray
for
you
Denn
solange
wie
ihr
seid,
wer
ihr
seid,
werd'
ich
immer
besser
sein
und
bete
für
euch
Because
as
long
as
you
are
who
you
are,
I
will
always
be
better
and
pray
for
you
Ich
bete
für
euch,
ich
bete
für
euch
I
pray
for
you,
I
pray
for
you
Ihr
würdet
mich
gerne
killen,
doch
ich
pack'
meine
Waffe
weg
und
bete
für
euch
You
would
like
to
kill
me,
but
I
put
my
weapon
away
and
pray
for
you
Ich
guck'
in
deine
Augen,
die
Wimpern
gefakt
voller
Traurigkeit
I
look
into
your
eyes,
fake
eyelashes
full
of
sadness
Warum
bist
du
verwundert,
wenn
irgendwer
mit
seinem
Finger
auf
dich
zeigt?
(warum?)
Why
are
you
surprised
when
someone
points
their
finger
at
you?
(why?)
Dein
Charakter
ist
grausam
und
im
Innern
bist
du
hässlich
(hässlich)
Your
character
is
cruel
and
you
are
ugly
on
the
inside
(ugly)
Du
warst
eine
Prinzessin,
aber
jetzt,
wo
Erinnerungen
weg
sind
You
were
a
princess,
but
now
that
memories
are
gone
Suchst
du
die
Liebe
im
Redlight,
du
stehst
auf
Gesetzfreie
Badboys
You
seek
love
in
the
red
light,
you're
into
lawless
bad
boys
Du
bist
da,
wo
die
schwarzen
Benzer
glänzen,
in
einer
Welt,
wo
sie
alle
mit
dir
Sex
woll'n
You
are
where
the
black
Benzes
shine,
in
a
world
where
they
all
want
to
have
sex
with
you
Besser
wenn
du
weg
läufst,
du
bist
straightup
'ne
Bitch
Better
if
you
run
away,
you're
straight
up
a
bitch
Wir
wissen
beide,
dass
du
eine
Fakerin
bist
(fake)
We
both
know
you're
a
faker
(fake)
Deine
Maske,
sie
fällt
jedes
Mal,
wenn
sich
morgens
dein
Make-Up
verwischt
Your
mask,
it
falls
every
time
your
make-up
gets
smudged
in
the
morning
Shame
on
you
bitch,
ich
seh'
deine
Intressen,
du
bist
alles
andere
als
eine
Prinzessin
Shame
on
you
bitch,
I
see
your
interests,
you're
anything
but
a
princess
Eine
scheinheilige
Bitch,
ich
zupf'
dir
die
Wahrheit
aus
den
Augen
mit
der
Pinzette
A
hypocritical
bitch,
I
pluck
the
truth
out
of
your
eyes
with
tweezers
Auf
deiner
Kack-Page
gibt
es
jeden
Tag
ein
Update
- Foto
mit
Duckface
On
your
shitty
page,
there's
an
update
every
day
- photo
with
duckface
Und
für
die
Typen
da
draußen
bist
du
nur
Fleisch,
so
wie
ein
Lammsteak
And
for
the
guys
out
there,
you're
just
meat,
like
a
lamb
steak
Deine
Michael-Kors-Tasche
und
der
Fake-Bling
am
Hals
[?]
by
night
Your
Michael
Kors
bag
and
the
fake
bling
on
your
neck
[?]
by
night
Pay
mit
dem
Scheiß,
aber
so
wie
du
kriegst,
wird
heutzutage
keine
Lady
geknallt
Pay
with
that
shit,
but
the
way
you
get
it,
no
lady
gets
banged
these
days
Ein
richtiger
Mann
weint
keine
einzige
Träne
für
Bitches
(nein)
A
real
man
doesn't
cry
a
single
tear
for
bitches
(no)
Ich
schieß'
meine
Augen,
fall'
auf
die
Knie
und
bete
für
dich
I
shoot
my
eyes,
fall
on
my
knees
and
pray
for
you
Schwester,
siehst
du
die
Bilder
im
Schlafzimmer
deiner
Eltern
Dieses
kleine
Mädchen?
Sister,
do
you
see
the
pictures
in
your
parents'
bedroom?
That
little
girl?
Das
bist
du
gewesen!
That
was
you!
Und
jetzt?
Finde
zurück
zu
dir
selbst!
And
now?
Find
your
way
back
to
yourself!
Meine
Brüder
und
Schwestern
fallen
zu
Boden
in
einer
grausamen
Zeit
My
brothers
and
sisters
fall
to
the
ground
in
cruel
times
Nur
solange
euch
der
Teufel
im
Griff
hat,
fällt
mir
meine
Aufgabe
leicht
As
long
as
the
devil
has
you
in
his
grip,
my
task
is
easy
Deine
Augen
verraten
die
Unsicherheit,
die
deine
Seele
zerstört
Your
eyes
betray
the
insecurity
that
destroys
your
soul
Heute
könnt
ihr
nur
hoffen,
dass
der
Allmächtige
meine
Gebete
erhört
Today
you
can
only
hope
that
the
Almighty
hears
my
prayers
Ich
bete
für
euch,
ich
bete
für
euch
I
pray
for
you,
I
pray
for
you
Denn
solange
wie
ihr
seid,
wer
ihr
seid,
werd'
ich
immer
besser
sein
und
bete
für
euch
Because
as
long
as
you
are
who
you
are,
I
will
always
be
better
and
pray
for
you
Ich
bete
für
euch,
ich
bete
für
euch
I
pray
for
you,
I
pray
for
you
Ihr
würdet
mich
gerne
killen,
doch
ich
pack'
meine
Waffe
weg
und
bete
für
euch
You
would
like
to
kill
me,
but
I
put
my
weapon
away
and
pray
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.a. Sports
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.