P.A. Sports - Ich muss gehen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.A. Sports - Ich muss gehen




Ich muss gehen
I Must Go
Es hat lange gedauert diese Entscheidung zu treffen
It took a long time to make this decision
Nun wäre es besser, wenn wir uns beide vergessen
Now it would be better if we both forgot each other
Wegen dir habe ich so viel Scheiße gefressen
Because of you, I've eaten so much shit
Heute fällts mir schwer zu schein und zu lächeln
Today it's hard for me to pretend and smile
Keine Interesse an Freundschaft mit jedem
No interest in friendship with everyone
Weil wir seit Rap nur noch Heuchlern begegnen
Because since rap, we only meet hypocrites
Hier in deinen Blöcken - wurde ich wütend
Here in your blocks - I got angry
Weil mir der Wohlstand zuhause nicht genügte
Because the prosperity at home wasn't enough for me
Ich wollte Geld zählen, ich wollte die Welt sehen
I wanted to count money, I wanted to see the world
Uns alleine so weit bringen mit Selfmade
Bring us so far on our own with self-made
Wie kann man jeden Tag Kanacks im CL sehen?
How can you see Kanaks in the Champions League every day?
Ich wollte auch und wählte den kriminellen Weg
I wanted it too and chose the criminal way
Zu diesen Dingen, Bruder, war ich noch nie gezwungen
To these things, brother, I was never forced
Ich wurde richtig erzogen, ich war ein guter Junge
I was raised right, I was a good boy
Aber trotzdem, in deinen Blöcken bin ich krank geworden
But still, in your blocks, I got sick
Wegen dir habe ich Angst vor morgen
Because of you, I'm afraid of tomorrow
Die Vergangenheit, die du in dir drin hast
The past that you have inside you
Ich will vergessen und mich nie wieder erinnern
I want to forget and never remember again
Auf deinen Straßen wurden wir zu Tieren
On your streets, we became animals
Die Bullen haben meine Arabs und Kurden im Visier
The cops have my Arabs and Kurds in their sights
Jeden Tag, Bruder, jede Sekunde sind wir auf Observation
Every day, brother, every second we are under observation
Verdammt unsere Hoffnung ist tot
Damn, our hope is dead
Ich hab es satt euer Lächeln zu hassen
I'm tired of hating your smile
Und deshalb muss ich Essen verlassen
And that's why I have to leave Essen
Bruder guck im Benz oder zu Fuß
Brother, look in the Benz or on foot
Auf diesem Weg zeig ich keine Zweifel
On this path, I show no doubts
Und weil ich weiß, dass Veränderung gut tut
And because I know that change is good
Gehe ich jetzt auf meine Reise
I'm going on my journey now
Ich muss gehen, Bruder, ich muss gehen
I have to go, brother, I have to go
Ich will fühlen, dass sich irgendwas bewegt
I want to feel that something is moving
Weil ich den Druck verspür in meinen Venen
Because I feel the pressure in my veins
Muss ich gehen, Bruder, ich muss gehen
I have to go, brother, I have to go
Die Vergangenheit, die du in dir drin hast
The past that you have inside you
Alles dreht sich um Geld und krumme Dinger
Everything revolves around money and crooked things
Ich will weg von dem Leben im Dreck
I want to get away from the life in the dirt
Weil wenn ich Rap, dass ich steck im Geschäft, ist das echt, Bruder
Because when I rap that I'm in the business, it's real, brother
Ich werde hier nicht als Rapper gesehen
I'm not seen as a rapper here
Dieser PA ist andauernd von Verbrechern umgeben
This PA is constantly surrounded by criminals
In Wahrheit machten diese Blöcke uns berühmt
In truth, these blocks made us famous
Aber trotzdem können wirs nicht fühlen, nein
But still, we can't feel it, no
Hier habe ich meine Liebe kennengelernt
Here I met my love
Nur ist der Neid dieser Menschen nicht fair
Only the envy of these people is not fair
Also habe ich sie auch wieder verloren in diesem Loch voller Wut
So I lost her again in this hole full of anger
Wenig später war ich im geschlossenen Vollzug
A little later I was in closed custody
Ich geh nicht weg, weil ich Probleme hab
I'm not leaving because I have problems
Nein, die Jungs um mich herum sind in NRW eh die Macht
No, the boys around me are the power in NRW anyway
Und trotzdem leb ich hier nach Verräterstadt
And yet I live here according to Traitor City
In der du jeden Tag irgendwas zu regeln hast
Where you have to settle something every day
Bitte versteh ich will nicht weg von der Street
Please understand, I don't want to leave the street
Aber ich muss, Bruder, ich will mich auf Rap konzentriern
But I have to, brother, I want to focus on rap
Ich repräsentier die 45 für immer
I represent the 45 forever
Trag diese Zahlen tief in meinem Innern
Carry these numbers deep inside me
Ich hoffe nur, dass ich am Ziel zur Ruhe komm
I just hope that I come to rest at the goal
Und mit Familie zurück an die Ruhr komm
And with family come back to the Ruhr
Bis dahin muss ich meinen Weg gehen
Until then, I have to go my way
Aber nicht hier, weil mir dieses Leben im Weg steht
But not here, because this life stands in my way
Bruder guck im Benz oder zu Fuß
Brother, look in the Benz or on foot
Auf diesem Weg zeig ich keine Zweifel
On this path, I show no doubts
Und weil ich weiß, dass Veränderung gut tut
And because I know that change is good
Gehe ich jetzt auf meine Reise
I'm going on my journey now
Ich muss gehen, Bruder, ich muss gehen
I have to go, brother, I have to go
Ich will fühlen, dass sich irgendwas bewegt
I want to feel that something is moving
Weil ich den Druck verspür in meinen Venen
Because I feel the pressure in my veins
Muss ich gehen, Bruder, ich muss gehen
I have to go, brother, I have to go





Авторы: Parham Vakili, Youri Havermans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.