Текст и перевод песни P.A. Sports - Montrachet
Immer
wenn
wir
beide
im
Beamer
am
Riden
sind
Whenever
we're
riding
in
my
Beamer,
just
you
and
me
Fühl'
ich
mich
mich
frei
und
geborgen
wie
ein
kleines
Kind
I
feel
as
free
and
protected
as
a
little
child
Du
gibst
mir
dieses
Feeling,
dass
ich
seit
Jahr'n
nicht
hatte
You
give
me
this
feeling
that
I
haven't
had
in
years
Du
trägst
kein
Philipp
Plein,
weil
ich
diese
Marke
hasse
You
don't
wear
Philipp
Plein,
because
I
hate
that
brand
Gibst
mir
die
Illusion,
alles
nur
für
mich
zu
tun
You
give
me
the
illusion
that
you're
doing
everything
just
for
me
Stell'
dir
keine
Fragen,
Baby,
das
hier
wird
kein
Interview
Don't
ask
any
questions,
baby,
this
is
not
an
interview
Ich
will
die
Wahrheit
gar
nicht
kenn'n,
weil
sie
so
teuflisch
ist
I
don't
want
to
know
the
truth,
because
it's
so
devilish
Rede
mir
ein,
die
anderen
Typen
bedeuten
nichts
Tell
me
the
other
guys
mean
nothing
Fenster
sind
beschlagen,
die
Scheiben
sind
verdunkelt
The
windows
are
fogged
up,
the
panes
are
tinted
Mit
dir
bin
ich
im
Rausch,
deshalb
bleibe
ich
dein
Kunde
I'm
intoxicated
by
you,
that's
why
I
remain
your
customer
Lass
uns
bitte
gehen,
pack
deine
sieben
Sachen
Let's
go,
pack
your
bags
Ich
will
in
Santorini
nur
ein
bisschen
Liebe
machen
I
just
want
to
make
love
in
Santorini
Nimm
noch
ein'n
Schluck
vom
Montrachet
Take
another
sip
of
Montrachet
Deine
Liebe
ist
fake
Your
love
is
fake
Weiß,
dass
Frauen
wie
du
nur
komm'n
und
geh'n
I
know
that
women
like
you
just
come
and
go
Nimm
noch
ein'n
Schluck
vom
Montrachet
Take
another
sip
of
Montrachet
Deine
Liebe
ist
fake
Your
love
is
fake
Weiß,
dass
Frauen
wie
du
nur
komm'n
und
geh'n
I
know
that
women
like
you
just
come
and
go
Immer
wenn
wir
beide
im
Beamer
am
Ficken
sind
Whenever
we're
fucking
in
the
Beamer,
just
you
and
me
Krieg'
ich
das
Gefühl,
du
bist
ganz
allein
für
mich
bestimmt
I
get
the
feeling
that
you're
destined
for
me
alone
Ich
weiß,
dass
ich
dieses
Spiel
hier
nicht
gewinn'
I
know
that
I
can't
win
this
game
Aber
wenn
ich
dich
in
meiner
Nähe
habe,
bin
ich
blind
But
when
I
have
you
near
me,
I'm
blind
Ficke
jeden,
der
behauptet,
du
wärst
eine
Hure
I'll
fuck
anyone
who
says
you're
a
whore
Das
ist
kein
Sex,
das
ist
Kunst,
du
bist
meine
Muse
This
is
not
sex,
this
is
art,
you're
my
muse
Hol'
dich
in
meine
Villa
direkt
nach
dem
Videodreh
Come
to
my
villa
after
the
video
shoot
Der
CEO
macht
dich
heut
zu
seiner
Beyoncé
The
CEO
is
making
you
his
Beyoncé
Lass
uns
auf
eine
Reise
machen,
ohne
Gegenwind
Let's
go
on
a
journey,
without
any
resistance
Du
schärfst
mein'n
Blick
für
die
Dinge,
die
ästhetisch
sind
You
sharpen
my
eye
for
things
that
are
aesthetic
Der
Blick
in
deinen
Augen,
so
betrügerisch
The
look
in
your
eyes,
so
deceitful
Ich
hör'
dir
zu,
obwohl
ich
weiß,
dass
du
am
Lügen
bist
I
listen
to
you,
even
though
I
know
you're
lying
Nimm
noch
ein'n
Schluck
vom
Montrachet
Take
another
sip
of
Montrachet
Deine
Liebe
ist
fake
Your
love
is
fake
Weiß,
dass
Frauen
wie
du
nur
komm'n
und
geh'n
I
know
that
women
like
you
just
come
and
go
Nimm
noch
ein'n
Schluck
vom
Montrachet
Take
another
sip
of
Montrachet
Deine
Liebe
ist
fake
Your
love
is
fake
Weiß,
dass
Frauen
wie
du
nur
komm'n
und
geh'n
I
know
that
women
like
you
just
come
and
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parham Vakili, Gilles Knobel, Suad Kqiku, Jones Baumgartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.