P.A. Sports - Millionäre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.A. Sports - Millionäre




Millionäre
Millionaires
Ich werde Millionär, ich hab′s mir bereits geschwor'n
I'll become a millionaire, I've already sworn it
Eines Tages hole ich mir beim Echo mein′n Award
One day I'll get my award at the Echo
Töte Rapper per Kugeln und fresse den Kuchen
Kill rappers with bullets and eat the cake
Ihr solltet euren mickrigen Vorschuss mal besser recoupen
You better recoup your measly advance
Dicka, wer ist diesen Weg gegang'n? Meine Füße sind gefror'n
Dude, who walked this path? My feet are frozen
Bin mit siebenundzwanzig Jahren immer noch ein Kind des Zorns
At twenty-seven, I'm still a child of rage
Ich will kein A-Promi-Spotlight auf RTL
I don't want an A-list spotlight on RTL
Ich will nur zehn Millionen Schmerzensgeld
I just want ten million in damages
Alles geopfert für Musik
Sacrificed everything for music
Ich bin einer der Talente, die das Doppelte verdien′n
I'm one of the talents who deserve double
Werde Millionär und mach′ die Augen meiner Feinde blind
I'll become a millionaire and blind my enemies' eyes
Denn euer Jahreslohn ist wie mein monatlicher Reingewinn
Because your annual salary is like my monthly net profit
Guck ich hol' mir die Million′n für meine Gang
Look, I'm getting the millions for my gang
Denn wenn ich so haben will, fliegen Patronen aus Benz
Because when I want it like that, bullets fly out of Benz
Digga, heute mach' ich Business
Dude, today I'm doing business
Nur ein Tropfen Blut aus meinem Körper bedeutet, dass du gefickt bist
Just a drop of blood from my body means you're fucked
Dicka, ich bin Großunternehmer ohne Abi oder Studium
Dude, I'm a big entrepreneur without a high school diploma or degree
Hatte gute Noten doch mein Lehrer war ein Hurensohn
I had good grades but my teacher was a son of a bitch
Mama, wir sind immer noch ein Herz und eine Seele
Mom, we are still one heart and one soul
Ich bin bin bald wieder bei dir, wir werden Millionäre!
I'll be back with you soon, we'll be millionaires!
Ich hol′ mir die Beträge, die sich lohn'n
I'll get the amounts that are worthwhile
Rap war meine Rettung, es war Leben oder Tod
Rap was my salvation, it was life or death
Bin ich wieder bei dir, Mama, geh′ ich nicht mehr los
When I'm back with you, Mom, I won't leave again
Aber keiner möchte Bela mit der Ehre deines Sohns
But nobody wants Bela with the honor of your son
Wir werden Millionäre, Millionäre
We'll be millionaires, millionaires
Wir werden Millionäre, Millionäre
We'll be millionaires, millionaires
Ich werde Millionär, ich bin fest entschlossen!
I'll become a millionaire, I'm determined!
Und diese Männer hier, sie brechen Knochen
And these men here, they break bones
Bang' ein paar Kugeln per Drive-by
Bang a few bullets by drive-by
Euer Zeitgeist ist zu klein für mein'n Lifestyle
Your zeitgeist is too small for my lifestyle
Was wissen diese scheiß Neider bitte von Freiheit?
What do these fucking haters know about freedom?
Ich seh′ die ganze Welt und jeder möchte dabei sein
I see the whole world and everyone wants to be there
Wir werden Millionäre, bretter′ im Ferrari durch den Kiez
We'll be millionaires, cruising through the hood in a Ferrari
Ich hab' Bares in den Jeans und bin am strahl′n wie ein Rubin
I got cash in my jeans and I'm shining like a ruby
Erkannte mein Talent und hab' die Karte nie verspielt
Recognized my talent and never lost the card
Meine Mucke tötet jeden eurer Marketinggenies
My music kills every one of your marketing geniuses
Wer bangt die ganze Plattenindustrie?
Who's banging the whole record industry?
Life is Pain, La Familia, Mafiaprinzip
Life is Pain, La Familia, Mafia principle
Denn ich chille mit den Arazels mitten im Iran
Because I chill with the Arazels in the middle of Iran
Trage Gold an meinem Hals und eine Brille von Cazal
Wearing gold around my neck and Cazal glasses
Wir ballern auf die Schattenwelt, ich schalte den König aus und mach ′ne Viertelmillion im Jahr mit meiner Phoenix Lounge
We shoot at the shadow world, I eliminate the king and make a quarter million a year with my Phoenix Lounge
Vierhundert Schleifen mit Clubshows und Tonträgern
Four hundred bills with club shows and records
Wir sind gespreadet wie Anabol von Noweda
We're spread like anabolics from Noweda
Mama, wir sind immer noch ein Herz und eine Seele
Mom, we are still one heart and one soul
Ich bin bin bald wieder bei dir und wir werden Millionäre!
I'll be back with you soon and we'll be millionaires!
Ich hol' mir die Beträge, die sich lohn′n
I'll get the amounts that are worthwhile
Rap war meine Rettung, es war Leben oder Tod
Rap was my salvation, it was life or death
Bin ich wieder bei dir, Mama, geh' ich nicht mehr los
When I'm back with you, Mom, I won't leave again
Aber keiner möchte Bela mit der Ehre deines Sohns
But nobody wants Bela with the honor of your son
Wir werden Millionäre, Millionäre
We'll be millionaires, millionaires
Wir werden Millionäre, Millionäre
We'll be millionaires, millionaires





Авторы: Sinan Dogan, Olak Gruetter, Parham Vakili, Karim Deriche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.