PA Sports - Mitternacht - перевод текста песни на русский

Mitternacht - P.A. Sportsперевод на русский




Mitternacht
45 mein Bezirk, ich bin wieder in der Town
45 мой район, я снова в городе
Diese ganzen Hurensöhne haben nie daran geglaubt
Все эти сукины дети никогда в это не верили.
Also stampfte ich ein Label aus dem Boden, das Geschichte schrieb
Итак, я создал лейбл, который вошёл в историю.
Middle-East-History, deutscher Rap war nicht beliebt
История Ближнего Востока, немецкий рэп не был популярен.
Ihr klein'n Heuchler sagt mir nicht, ihr hättet mich geliebt
Вы, маленькие лицемеры, не говорите мне, что любите меня.
Jeder Einzelne von euch würd in Wahrheit ein'n Diss verdien'n
По правде говоря, каждый из вас заслуживает дисса.
Du hörst nur mich und meinе Seele, wenn ich spitte
Ты слышишь меня и мою душу только тогда, когда я плюю
Es muss nicht damit enden, dass ich jeden von euch ficke
Это не обязательно должно закончиться тем, что я трахаю каждого из вас.
Es ist kurz vor Mitternacht und ich führe wieder Krieg
Уже почти полночь, и я снова на войне
Bin irgendwo im Pott, war zu müde von Berlin
Я где-то в горшке, я слишком устал от Берлина
Meine Psyche instabil, weil ihr Lügner mit mir spielt
Моя психика нестабильна, потому что вы, лжецы, играете со мной.
Doch heute Nacht lad ich dieses Gefühl ins Magazin
Но сегодня вечером я помещаю это чувство в журнал
Hunderttausend Rapper, aber keine lyrischen Genies
Сто тысяч рэперов, но ни одного лирического гения
Erzähl mir nichts von Liebe zur Musik
Не говорите мне о любви к музыке
Bin müde von Politik und den Spielchen auf der Street
Я устал от политики и игр на улице
Kurz vor Mitternacht auf Repeat (auf Repeat)
Незадолго до полуночи на повторе (на повторе)
Stand hinter Brüdern, obwohl sie mich längst verraten haben
Поддержи братьев, хотя они меня уже давно предали.
Doch eines Tages werd ich alle eure Nam'n sagen
Но однажды я произнесу все твои имена
Eines Tages werd ich all eure Gesichter zeigen
Однажды я покажу все твои лица
Euch alle ficken und mit einem Song Geschichte schreiben
К черту вас всех и творите историю песней.
Ihr Hundemanager habt gar nichts mit Musik zu tun
Вы, собаководы, не имеете никакого отношения к музыке.
Bleibe, wie ich bin und inshallah werd ich nie wie du
Оставайся таким, какой я есть, и иншаллах, я никогда не стану таким, как ты.
Glaubst du dir selber, während du die halbe Welt belügst?
Вы верите себе, лгая половине мира?
Erzähl mir nix von andern, du bist ganz genau derselbe Typ
Не говори мне ни о ком другом, ты точно такой же парень.
Drei Jahre auf Bruder machen, nur um später zu behaupten
Три года притворяться братом, чтобы потом заявить об этом
Das, was ich seit 17 Jahren mach, würd ohne dich nicht laufen
То, чем я занимался семнадцать лет, не сработало бы без тебя.
Dankbarkeit ist eine Nutte, die ihr'n Arsch verkauft
Благодарность - шлюха, продающая свою задницу
War für so viele der Joker in ihrem Kartenhaus
Для многих это был джокер в карточном домике
Trug für das Unternehm'n Kriege auf der Straße aus
Он вел войны на улицах за компанию
Ging nie ohne Scharfe raus, womit wiegst du das grade auf?
Никогда не выходил на улицу без чего-нибудь острого, как ты это компенсируешь?
Willst du dein Hak? Lass uns treffen in der Sonne
Хочешь свой хак? Давай встретимся на солнце
Was ich für dich hab, ist die 16 in der Trommel
У меня для тебя есть шестнадцать в барабане.
Es ist kurz vor Mitternacht und ich führe wieder Krieg
Уже почти полночь, и я снова на войне
Bin irgendwo im Pott, war zu müde von Berlin
Я где-то в горшке, я слишком устал от Берлина
Meine Psyche instabil, weil ihr Lügner mit mir spielt
Моя психика нестабильна, потому что вы, лжецы, играете со мной.
Doch heute Nacht lad ich dieses Gefühl ins Magazin
Но сегодня вечером я помещаю это чувство в журнал
Hunderttausend Rapper, aber keine lyrischen Genies
Сто тысяч рэперов, но ни одного лирического гения
Erzähl mir nichts von Liebe zur Musik
Не говорите мне о любви к музыке
Bin müde von Politik und den Spielchen auf der Street
Я устал от политики и игр на улице
Kurz vor Mitternacht auf Repeat (auf Repeat)
Незадолго до полуночи на повторе (на повторе)





Авторы: Parham Vakili, Daniel Reisenhofer, Gianluca Fai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.