P.A. Sports - Narben der Zeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P.A. Sports - Narben der Zeit




Narben Der Zeit by Pa SportsIn meinem Leben ist sovieles schief gegangen
Шрамы времени по спорту В моей жизни так много пошло не так
Viel zu oft, Bruder, fühlte ich mich wie gefangen
Слишком часто, брат, я чувствовал себя в ловушке
Die Kinder in der Schule, sie lachten mich hier aus
Дети в школе, они смеялись надо мной здесь
Sie konnten 's nicht verstehn doch ich hatte einen Traum
Они не могли этого понять, но мне приснился сон
Ich wollte allen zeigen was in mir steckt
Я хотел показать всем, что во мне есть
Denn keiner konnte erkennen wie mich der Hass verletzt
Потому что никто не мог понять, как меня ранила ненависть
Also schrieb ich meine Parts auf im Unterricht
Поэтому я записал свои партии в классе
Und machte weiter, weil keiner mich runterkriegt
И продолжал идти, потому что никто не спускал с меня глаз
Eyy mit 17 hab ich dann die Schule geschmissen, andernfalls hätten sie mich von der Schule geschmissen
Эй, в 17 лет я бросил школу, иначе они выгнали бы меня из школы
Guck, es war nur noch Rap mein Leben für die Musik pop Veiler45 schlägte für dieses Team144
Смотри, это был лишь мой рэп для жизни поп музыка Veiler45 schlägte для этого Team144
Brüder wir waren vereint,
Братья мы были едины,
War der bruch hinterher Nur ne frage der Zeit
Был ли разрыв позади только вопросом времени
Man alles schien so perfekt Dieses Leben war ne party
Все казалось таким совершенным Эта жизнь была вечеринкой
Und dann im Januar 08, ich sah Sie
А потом, в январе 08, я увидел ее
Narben Der Zeit, Bitte Gott gib mir Kraft um mich von dieser Qual zu befreien
Шрамы времени, пожалуйста, дай мне Бог сил, чтобы избавить меня от этой агонии
Bilder von damals sie ziehen vorbei, Auch wenn du vor mir kniest, werde ich dir Nie verzeihen
Фотографии того времени они проходят мимо, Даже если ты встанешь передо мной на колени, я никогда не прощу тебя
Narben der Zeit Nur ein Blick hat gerreicht für diese Reise,
Шрамы времени Только одного взгляда было достаточно для этого путешествия,
Ich fühlte mich so stark mit ihr an meiner Seite
Я чувствовал себя так сильно с ней рядом со мной
Das erste mal hab ich geliebt, Bruder ohne witz
Первый раз я полюбил, братец без шуток
Ich hätte niemals dran geglaubt das es sowas gibt
Я бы никогда не поверил, что есть что-то подобное
Sie gab mir das, was mir keine vorher gab
Она дала мне то, чего никто не давал мне раньше
Aber dann war sie aufeinmal nicht mehr da
Но потом ее снова не было рядом
Ich schwör Baby, du hast mir gezeigt wie der Mensch ist
Клянусь, детка, ты показала мне, каков человек
Liebe hat kein wert, alles ist vergänglich
Любовь не имеет ценности, все преходящее
Aengste, Panik zu Stände der weg tuh
Аг, паника к стойлам путь тух
Eine Welt zerbrach in mir, verstehst du
Мир разбился во мне, понимаешь
Keiner der mir halt gab
Ни один из них не дал мне остановиться
Alltag trennte mich von meiner Croow
Повседневная жизнь отделила меня от моего Кроу
Weil ich mit der Zeit sah wie alles falsch war
Потому что со временем я увидел, что все было не так
Ich rape für mich auf
Я насилую для себя на
Man ich hatte es satt diesen Ratten zu vertrauen
Один я устал доверять этим крысам
Ich war allen kriminell bis ins Blut man
Я был преступником всем до крови
Es dauerte nicht lange man und die Zelle ging zu
Это не заняло много времени, и клетка пошла к
Narben Der Zeit, Bitte Gott gib mir Kraft um mich von dieser Qual zu befreien
Шрамы времени, пожалуйста, дай мне Бог сил, чтобы избавить меня от этой агонии
Bilder von damals sie ziehen vorbei, Auch wenn du vor mir kniest, werde ich dir Nie verzeihen
Фотографии того времени они проходят мимо, Даже если ты встанешь передо мной на колени, я никогда не прощу тебя
Narben der Zeit Bilder die vorbeiziehen im Knast, weil meine Mutter tagsüber schläft, bruder, weint sie bei Nacht man
Шрамы времени Фотографии, которые проходят в тюрьме, потому что моя мама спит днем, брат, она плачет ночью, ты
Ich riess meinen Eltern das Herz aus der Brust
Я вырвал сердце из груди своих родителей
Noch bis Heut' macht sie der schmerz kaputt
Еще до сегодняшнего дня боль сломит ее
Dieser Frust war zu stark Verdammt man ich kam nicht mehr klar
Это разочарование было слишком сильным, черт возьми, я больше не понимал
Musste für jeden Euro Haram geld bezahlen
Пришлось платить хараму деньги за каждый евро
Alles hier im Leben kommt zurück bruder,
Все здесь в жизни возвращается брат,
Jeden Tag im Ghetto mit den Kurden und Arabern
Каждый день в гетто с курдами и арабами
Drama mein Leben war Palaber und Stress
Драма моя жизнь была бледной и напряженной
Erinnerungen, Bruder es war damals Perfekt
Воспоминания, брат, тогда это было прекрасно
Denn rap steht im Blut, bruder
Потому что рэп в крови, брат
Hass war in mir tief also lies ich alles raus auf der Platte,
Ненависть была глубоко во мне, поэтому я прочитал все на пластинке,
Die ich schrieb
Который я написал
Das Streben nach Glück, was passiert ist, ist egal
Стремление к счастью, что произошло, не имеет значения
Mein Leben wie im Film; unzersiert und real
Моя жизнь, как в фильме; необрезанная и реальная
Bruder siehst du die Farben des Leids
Брат, ты видишь цвета страдания
Alle meine damaligen Wunden sind jetzt Narben der Zeit
Все мои тогдашние раны теперь являются шрамами времени
Narben Der Zeit, Bitte Gott gib mir Kraft um mich von dieser Qual zu befreien
Шрамы времени, пожалуйста, дай мне Бог сил, чтобы избавить меня от этой агонии
Bilder von damals sie ziehen vorbei, Auch wenn du vor mir kniest, werde ich dir Nie verzeihen
Фотографии того времени они проходят мимо, Даже если ты встанешь передо мной на колени, я никогда не прощу тебя
Narben der Zeit Latest submission by LeeehjLa
Шрамы времени Latest submission by LeeehjLa





Авторы: Gomringer Kevin, Gomringer Tim, Deriche Karim, Parham Vakili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.