Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflexion (Outro)
Размышления (Outro)
Beobachte
seit
viel'n
Jahr'n,
was
draußen
auf
der
Straße
läuft
Много
лет
наблюдаю
за
тем,
что
происходит
на
улице
Denn
willst
du
an
was
Gutes
glauben,
wirst
du
jedes
Mal
enttäuscht
Ведь
если
ты
веришь
во
что-то
хорошее,
тебя
каждый
раз
ждет
разочарование
Loyale
Freunde
sind
grade
heute
auf
Jagd
nach
Beute
Верные
друзья
сегодня
охотятся
за
добычей
Guck,
du
bist
Millionär,
doch
diese
Jungs
sind
arme
Leute
Смотри,
ты
миллионер,
а
эти
парни
— бедняки
Ich
mein'
das
nicht
von
oben
herab,
sondern
einfach
ehrlich
Я
говорю
это
не
свысока,
а
просто
честно
Denn
der
Teufel
tanzt
immer,
wenn
ein
reines
Hеrz
bricht
Ведь
дьявол
всегда
танцует,
когда
разбивается
чистое
сердце
Du
bist
ein
Typ,
der
alles,
was
еr
hat,
mit
andern
teilt
Ты
тот,
кто
делится
всем,
что
имеет,
с
другими
Doch
Bruder,
das
ist
Handarbeit,
du
blutest
dafür
ganz
allein
Но,
брат,
это
тяжкий
труд,
ты
один
за
это
кровью
платишь
Sie
reden
Scheiße,
probier'n
dir
dein
Glück
ma'
wieder
schlechtzureden
Они
несут
чушь,
пытаясь
снова
испортить
тебе
настроение
Denn
wenn
du
Familie
hast,
verschwindest
du
ins
echte
Leben
Ведь
когда
у
тебя
есть
семья,
ты
уходишь
в
настоящую
жизнь
Wer
von
diesen
Wichsern
wird
in
zwanzig
Jahr'n
lebendig
sein?
Кто
из
этих
ублюдков
будет
жив
через
двадцать
лет?
Lak,
jeder
dieser
Pisser
wird
in
zwanzig
Jahr'n
am
Ende
sein
Клянусь,
каждый
из
этих
засранцев
через
двадцать
лет
будет
на
дне
Ein
wahrer
Mann
muss
irgendwann
mal
'ne
Entscheidung
treffen
Настоящий
мужчина
должен
когда-нибудь
принять
решение
Lebst
du
für
dich
selber
oder
willst
du
dich
mit
Scheiße
messen?
Живешь
ли
ты
для
себя
или
хочешь
мериться
с
дерьмом?
Zweiunddreißig
Jahre
lang
war
mein
Name
mein
Hab
und
Gut
Тридцать
два
года
мое
имя
было
моим
достоянием
Doch
wie
oft
war
ich
abgelenkt,
während
die
Kleine
Papa
ruft?
Но
как
часто
я
отвлекался,
пока
моя
малышка
звала
папу?
Ich
will
nichts
davon
wissen,
wer
du
Hundesohn
da
draußen
bist
Мне
плевать,
кто
ты,
сукин
сын,
там,
снаружи
Ich
will
nur
noch
wissen,
was
ein
richtiges
Zuhause
ist
Я
хочу
знать
только,
что
такое
настоящий
дом
Babe,
es
tut
mir
leid,
denn
ich
muss
kiffen,
bis
ich
schlafen
kann
Детка,
прости,
но
мне
нужно
курить,
пока
не
усну
Du
willst,
dass
ich
ins
Bett
komm',
doch
die
Künstler
rufen
grade
an
Ты
хочешь,
чтобы
я
пришел
в
постель,
но
сейчас
звонят
артисты
Manchmal
hab'
ich
Paranoia,
wurde
zu
oft
abgefuckt
Иногда
у
меня
паранойя,
меня
слишком
часто
трахали
Glaubte
viel
zu
lange
dran,
dass
mich
das
Glück
verlassen
hat
Слишком
долго
верил,
что
удача
покинула
меня
Und
wenn
du
dennoch
siehst,
dass
ich
'ne
fremde
Seele
lieben
kann
И
если
ты
все
же
видишь,
что
я
могу
любить
другую
душу
Fängt
die
Angst
vor
dem
Verlieren
an
Начинается
страх
потери
Die
Leute
machen
Auge,
doch
wir
beide
müssen
stark
für
diese
Scheiße
sein
Люди
строят
глазки,
но
мы
оба
должны
быть
сильными
перед
лицом
этого
дерьма
Ich
würde
ihre
Mütter
ficken,
seh'
ich
dich
nur
einmal
wein'n
Я
бы
трахнул
их
матерей,
если
увижу,
как
ты
хоть
раз
заплачешь
Manchmal
kriegst
du
Dinge,
die
ich
sage,
in
den
falschen
Hals
Иногда
ты
неправильно
понимаешь
то,
что
я
говорю
Weil
du
nicht
glauben
willst,
dass
dieser
Typ
für
immer
bei
dir
bleibt
Потому
что
ты
не
хочешь
верить,
что
этот
парень
останется
с
тобой
навсегда
Doch
ich
hab'
hundertmal
den
Tod
geseh'n,
du
weißt,
ich
lüge
nicht
Но
я
видел
смерть
сто
раз,
ты
знаешь,
я
не
лгу
Sag'
dir
jedes
Mal,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
du
wütend
bist
Каждый
раз,
когда
ты
злишься,
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
Nur
um
dir
zu
zeigen,
dass
es
zwischen
uns
kein
Ego
gibt
Только
чтобы
показать
тебе,
что
между
нами
нет
эго
Gebe
dir
mein
Leben,
Baby,
weil's
mir
eine
Ehre
ist
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
малышка,
потому
что
для
меня
это
честь
Brauchte
neunundzwanzig
Jahre,
um
ein
Mann
zu
werden
Мне
понадобилось
двадцать
девять
лет,
чтобы
стать
мужчиной
Ich
hab'
keine
Angst
zu
sterben,
ich
hab'
Angst
zu
merken
Я
не
боюсь
умереть,
я
боюсь
понять
Dass
ich
nicht
lebe
und
nur
warte
auf
den
Tod
Что
я
не
живу,
а
только
жду
смерти
Möchte
jede
einzelne
Erfahrung,
die
sich
lohnt
Хочу
каждый
стоящий
опыт
Denn
mein
Spirit
ist
hier
draußen,
um
das
Leben
zu
spür'n
Потому
что
мой
дух
здесь,
чтобы
чувствовать
жизнь
Und
um
den
Scheiß
zu
begreifen,
musst
du
durch
mehrere
Tür'n,
yeah
И
чтобы
понять
это
дерьмо,
тебе
нужно
пройти
через
несколько
дверей,
да
Circa
fünfundsiebzig
Jahre,
dann
wird's
Zeit
zu
geh'n
Примерно
семьдесят
пять
лет,
потом
придет
время
уйти
Das
ist
LIFE
IS
PAIN,
yeah
Это
LIFE
IS
PAIN,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Knobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.