P.A. Sports - Schocktherapie 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.A. Sports - Schocktherapie 2




Schocktherapie 2
Shock Therapy 2
Es ging los, Bruder, 2010
It all started, girl, back in 2010
Viele kam viele ging, aber scheiß mal auf jeden
Many came, many left, but fuck 'em all
Denn ich strebte nach dem Glück in einer Zeit, in der das Leben zuschlug
I was chasing happiness while life kept hitting hard
Ich wurde härter und bemerkte, dass die Schläge gut tun
I got tougher and realized the blows were doing me good
Ohne Dīn, ich war bereit, allein zu gehn
Without faith, I was ready to walk alone
Keiner hat sich dafür interessiert, wie's mit uns weitergeht
Nobody cared how we'd move forward
Während andere Scheine zähl'n, durften wir nur scheißt sehn
While others counted bills, we only saw shit
Ich lernte Kianush kenn' und gründete dann Life is Pain
I met Kianush and founded Life is Pain
Finanzierte alles mit Straßengeldern wie Eazy-E
Funded everything with street money like Eazy-E
War auf mich allein gestellt, keiner wollte investieren
Was on my own, nobody wanted to invest
Keiner hat mein Ding gepusht, jeder wollte Money sehen
Nobody pushed my thing, everyone just wanted to see the money
Bei vielen war es Image, doch bei uns zählt nur die Qualität
For many it was image, but for us it's all about quality
KC war dabei, aber Kianush wurde inhaftiert
KC was there, but Kianush got locked up
Top-100 in den Charts und wir beide sind platziert
Top 100 in the charts and both of us placed
Aus puren Emotionen wurden später harte Songs
Pure emotions later turned into hard-hitting songs
KC und PA - die Geschichte, sie hat grad begonnen
KC and PA - the story has just begun
Ich achte auf das Navi und halte meine Route
I watch the navi and stay on my route
Denn alles ist gechillt, solang' die Alben in hier wie Coups sind
Cause everything's chill as long as the albums here are like coups
Atme ein und nick' mit meinem Kopf mit zum Beat
I breathe in and nod my head to the beat
Das bin ich, PA Sports, die Schocktherapie
This is me, PA Sports, the shock therapy
Wer ist jetzt die Nummer Eins? Ich bezichtige den Part
Who's number one now? I'm claiming the part
Denn rapp' ich heute, dass ich King bin, ist das nicht nur so gesagt
Cause when I rap today that I'm king, it's not just talk
Ich puste aus und komme doch an mein Ziel
I exhale and still reach my goal
Das bin ich, PA Sports, die Schocktherapie
This is me, PA Sports, the shock therapy
Wir warn gehyped, in unserm Leben kam die Kehrtwende
We were hyped, our lives took a U-turn
Draußen in der Hood, wo uns die Pussies hinterher renn
Out in the hood where the pussies chase us
Mit bisschen Fame hatten wir mehr Frauen aus eure Stars
With a little fame we had more women than your stars
(Beutejagd) Diese beiden holen sich die deutschen Charts
(Hunting season) These two are taking over the German charts
Kohle wurde knapp und deshalb mussten wir Verträge signen
Money got tight so we had to sign contracts
Nach eine Ewigkeit hat sich unser Weg entzweit
After an eternity our paths split
(2012) Ich war abgefuckt vom Rapgeschehen
(2012) I was fed up with the rap scene
Weil die meisten Rapper nur noch Scheiße in den Texten reden
Cause most rappers just talk shit in their lyrics
Bin ich heute ehrlich, Chabo, war auch bisschen Frust dabei
If I'm being honest, girl, there was some frustration too
Denn obwohl ich berühmt war, musste ich Drogen in der Hood verteil'n
Cause even though I was famous, I had to deal drugs in the hood
Spürte diese Wut in meinem Brustbereich
Felt that rage in my chest
Ich ging voller Druck ans Mic, um deutschem Rap zu sagen, dass er Pussy bleibt
I went to the mic with full force to tell German rap it's still pussy
Machtwechsel hat mich in die Top-20 reingebracht
Machtwechsel put me in the Top 20
Kianush ist raus gekommen nach drei Jahren Einzelhaft
Kianush got out after three years in solitary
H.A.Z.E - Platz 7 und die Hütte brennt
H.A.Z.E - number 7 and the place is on fire
Mit dem Desperadoz-Tape lerntet ihr das Fürchten kenn'
With the Desperadoz tape you learned to fear
Ich achte auf das Navi und halte meine Route
I watch the navi and stay on my route
Denn alles ist gechillt, solang' die Alben in hier wie Coups sind
Cause everything's chill as long as the albums here are like coups
Atme ein und nick' mit meinem Kopf mit zum Beat
I breathe in and nod my head to the beat
Das bin ich, PA Sports, die Schocktherapie
This is me, PA Sports, the shock therapy
Wer ist jetzt die Nummer Eins? Ich bezichtige den Part
Who's number one now? I'm claiming the part
Denn rapp' ich heute, dass ich King bin, ist das nicht nur so gesagt
Cause when I rap today that I'm king, it's not just talk
Ich puste aus und komme doch an mein Ziel
I exhale and still reach my goal
Das bin ich, PA Sports, die Schocktherapie
This is me, PA Sports, the shock therapy
Platz 6, Eiskalter Engel, mein Zenit
Number 6, Eiskalter Engel, my peak
Denkst du ich bin Rap und brenne für das Spiel?
Do you think I'm rap and burn for the game?
Schießt du auch auf meine Beine, werd' ich rennen bis ans Ziel
Even if you shoot my legs, I'll run to the finish line
Bin ein Monster in der Booth und verbrenne mein Ventil
I'm a monster in the booth, burning my valve
Ging mit KC auf die Bühne und verspürte das Gefühl wieder
Went on stage with KC and felt that feeling again
Spiel die erste Solotour und spreizte meine Flügel, Bruder
Played my first solo tour and spread my wings, girl
Kianush brachte das entscheidende Szenario
Kianush brought the decisive scenario
Wenn ich heute nachfrage, sagt er: "Das war gar nichts, Bro!"
If I ask him today, he says: "That was nothing, bro!"
Newcomer Number One, Life is Pain ist offiziell
Newcomer Number One, Life is Pain is official
Und im Gegensatz zu vielen sind wir immer noch wir selbst
And unlike many, we're still ourselves
Zwei Brüder aus dem Ghetto, die denselben Traum hatten
Two brothers from the ghetto who had the same dream
Keiner kann uns was, solange wir aufeinander aufpassen
Nobody can touch us as long as we watch each other's backs
Scheine waren für uns immer Nebensache, doch es fließt
Money was always secondary for us, but it flows
Wichtig war nur das ich jeden Rapper ficke, Objektiv
The important thing was just to fuck every rapper, objectively
Und bei der Planung die wir haben kriegt ihr Bauchschmerz
And with the plan we have, you'll get a stomachache
Denn die letzten Jahre waren grade mal zum aufwärm'
Cause the last few years were just a warm-up
Ich achte auf das Navi und halte meine Route
I watch the navi and stay on my route
Denn alles ist gechillt, solang' die Alben in hier wie Coups sind
Cause everything's chill as long as the albums here are like coups
Atme ein und nick' mit meinem Kopf mit zum Beat
I breathe in and nod my head to the beat
Das bin ich, PA Sports, die Schocktherapie
This is me, PA Sports, the shock therapy
Wer ist jetzt die Nummer Eins? Ich bezichtige den Part
Who's number one now? I'm claiming the part
Denn rapp' ich heute, dass ich King bin, ist das nicht nur so gesagt
Cause when I rap today that I'm king, it's not just talk
Ich puste aus und komme doch an mein Ziel
I exhale and still reach my goal
Das bin ich, PA Sports, die Schocktherapie
This is me, PA Sports, the shock therapy





Авторы: P.a. Sports


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.