Текст и перевод песни P.A. Sports - Streben nach Glück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streben nach Glück
Стремление к счастью
Nora,
ich
weiß,
du
bist
noch
klein
und
leider
nicht
bereit
Нора,
я
знаю,
ты
еще
маленькая
и,
к
сожалению,
не
готова
Für
die
Zeilen,
die
ich
schreib,
aber
bald
ist
es
soweit
К
строкам,
что
я
пишу,
но
скоро
этот
день
настанет.
Ich
träume
oft
davon,
wie
wir
eines
Tages
reden
Я
часто
мечтаю
о
том,
как
мы
однажды
поговорим,
Und
ich
dir
Antworten
auf
all
deine
Fragen
gebe
И
я
дам
тебе
ответы
на
все
твои
вопросы.
Ich
war
immer
da,
nein,
ich
ließ
dich
nie
allein
Я
всегда
был
рядом,
нет,
я
никогда
тебя
не
оставлял,
Aber
ging,
damit
dir
dein
Leben
friedlicher
erscheint
Но
ушел,
чтобы
твоя
жизнь
казалась
спокойнее.
Ich
und
deine
Mutter
hatten
immer
wieder
Streit
Мы
с
твоей
матерью
постоянно
ссорились,
Bis
ich
eines
Tages
schwor,
wir
bringen
dich
nie
wieder
zum
Weinen
Пока
однажды
я
не
поклялся,
что
мы
больше
никогда
не
доведем
тебя
до
слез.
Manchmal
fehlst
du
mir
so
sehr,
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
Иногда
я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
Doch
an
erster
Stelle
kommt,
dass
du
dein
Lachen
nie
verlierst
Но
главное,
чтобы
ты
никогда
не
теряла
свою
улыбку.
Seh
das
Strahlen
in
dein′
Augen,
Engel,
das
hast
du
von
mir
Вижу
сияние
в
твоих
глазах,
ангел,
это
ты
унаследовала
от
меня.
Ganz
egal,
was
ich
erreiche,
Schatz,
das
alles
gehört
dir
Неважно,
чего
я
добьюсь,
дорогая,
все
это
принадлежит
тебе.
Dein
Vater
ist
ein
Rapper,
mehrfacher
Millionär
Твой
отец
— рэпер,
мультимиллионер,
Doch
ohne
dich
in
meinem
Leben
hat
das
keinen
Wert
Но
без
тебя
в
моей
жизни
это
не
имеет
значения.
Ich
bin
so
weit
gegangen,
um
deine
Zukunft
abzusichern
Я
прошел
такой
долгий
путь,
чтобы
обеспечить
твое
будущее,
Und
deshalb
lebst
du
heut
mit
deiner
Mum
in
Papas
Villa
И
поэтому
сегодня
ты
живешь
с
мамой
в
папиной
вилле.
Manchmal
bist
du
traurig,
weil
du
andre
Eltern
siehst
Иногда
ты
грустишь,
потому
что
видишь
других
родителей,
Während
wir
zu
selten
spielen,
will,
dass
du
dasselbe
kriegst
В
то
время
как
мы
слишком
редко
играем,
я
хочу,
чтобы
у
тебя
было
то
же
самое.
Du
hast
das
Allerbeste
dieser
Welt
verdient
Ты
заслуживаешь
всего
самого
лучшего
в
этом
мире.
Möchte
dir
doch
nur
beweisen,
dass
es
wahre
Helden
gibt
Я
просто
хочу
доказать
тебе,
что
настоящие
герои
существуют.
Dein
Papa
kommt
ab
morgen
nicht
zurück
(nein)
Твой
папа
с
завтрашнего
дня
не
вернется
(нет),
Geh
bis
ans
Ende
dieser
Welt
nur
für
dein
Glück
(ja)
Пойду
до
края
света
ради
твоего
счастья
(да).
Manchmal
macht
mich
dieses
Leben
hier
verrückt
(verrückt)
Иногда
эта
жизнь
сводит
меня
с
ума
(с
ума),
Doch
du
sollst
wissen,
dass
ich
dich
immer
beschütz
(für
immer)
Но
ты
должна
знать,
что
я
всегда
буду
тебя
защищать
(навсегда).
Du
bist
frei,
solang
dich
keiner
unterdrückt
(niemand)
Ты
свободна,
пока
тебя
никто
не
угнетает
(никто),
Wir
werden
fallen,
wenn
uns
da
oben
keiner
stützt
(ja)
Мы
упадем,
если
там,
наверху,
нас
никто
не
поддержит
(да).
Heute
weiß
ich,
dass
der
Reichtum
mir
nichts
nützt
Сегодня
я
знаю,
что
богатство
мне
ни
к
чему,
Du
warst
die
Antwort
auf
mein
Streben
nach
Glück
(ich
liebe
dich)
Ты
была
ответом
на
мое
стремление
к
счастью
(я
люблю
тебя).
Als
wir
dich
bekamen,
war
ich
22
Jahre
alt
Когда
ты
появилась,
мне
было
22
года,
Und
genau
in
diesem
Jahr
begann
für
mich
'ne
harte
Zeit
Именно
в
этом
году
для
меня
начались
тяжелые
времена.
Ich
dachte
nur
an
dich,
wir
freuten
uns
und
waren
bereit
Я
думал
только
о
тебе,
мы
радовались
и
были
готовы,
Doch
mit
den
Augen
kam
der
Neid,
auf
jeder
Route
lag
ein
Stein
Но
вместе
с
глазами
пришел
и
зависть,
на
каждом
пути
лежал
камень.
Mama
kam
nicht
klar,
denn
dein
Papa
ist
ein
Star
geworden
Мама
не
справлялась,
потому
что
твой
папа
стал
звездой,
Haben
uns
jeden
Tag
beworfen
mit
ekelhaften
harten
Worten
Мы
каждый
день
бросались
друг
в
друга
отвратительными,
грубыми
словами.
Mama
liebt
dich,
Engel,
wir
sind
immer
für
dich
da
Мама
любит
тебя,
ангел,
мы
всегда
рядом
с
тобой,
Würden
beide
für
dich
sterben,
diese
Dinge
sind
normal
Мы
оба
готовы
умереть
за
тебя,
такие
вещи
нормальны.
Manchmal
seh
ich
diese
Welt
und
es
bringt
mich
um
den
Schlaf
Иногда
я
вижу
этот
мир,
и
это
лишает
меня
сна,
Doch
ich
weiß,
meine
Prinzessin
ist
im
Innern
ein
Soldat
Но
я
знаю,
моя
принцесса
внутри
— солдат.
Papa
führte
Kriege
mit
den
Monstern
unterm
Bett
Папа
воевал
с
монстрами
под
кроватью,
Kämpfte
gegen
Bösewichte,
denn
sie
wollten
an
dein
Recht
Сражался
со
злодеями,
потому
что
они
хотели
посягнуть
на
твои
права.
Lass
dir
niemals
was
erzählen,
wenn
solche
Menschen
vom
Islam
reden
Никогда
не
слушай,
что
говорят
такие
люди
об
исламе,
Die
sind
nicht
von
Allah,
denn
sie
folgen
nur
Sheytans
Wegen
Они
не
от
Аллаха,
потому
что
следуют
только
путем
шайтана.
Warten
drauf,
dass
ich
am
Boden
liege
nur
zum
Nachtreten
Ждут,
когда
я
упаду,
чтобы
ударить
лежачего,
Du
bist
reich,
wenn
sie
mich
eines
Tages
in
mein′
Sarg
legen
Ты
станешь
богатой,
когда
они
однажды
положат
меня
в
гроб.
Vielleicht
passiert
es
morgen
und
dann
bin
ich
nicht
mehr
da
Может
быть,
это
случится
завтра,
и
тогда
меня
не
станет,
Aber
schreib
dir
diesen
Song,
um
die
Erinnerungen
zu
wahren
Но
запиши
эту
песню,
чтобы
сохранить
воспоминания.
Ganz
egal
wie
oft
sie
noch
probieren,
an
unser
Brot
zu
kommen
Неважно,
сколько
раз
они
еще
попытаются
отнять
наш
хлеб,
Sie
müssen
dein'
Papa
erstmal
tot
bekommen
Сначала
им
придется
убить
твоего
папу.
Dein
Papa
kommt
ab
morgen
nicht
zurück
(nein)
Твой
папа
с
завтрашнего
дня
не
вернется
(нет),
Geh
bis
ans
Ende
dieser
Welt
nur
für
dein
Glück
(ja)
Пойду
до
края
света
ради
твоего
счастья
(да).
Manchmal
macht
mich
dieses
Leben
hier
verrückt
(verrückt)
Иногда
эта
жизнь
сводит
меня
с
ума
(с
ума),
Doch
du
sollst
wissen,
dass
ich
dich
immer
beschütz
(für
immer)
Но
ты
должна
знать,
что
я
всегда
буду
тебя
защищать
(навсегда).
Du
bist
frei,
solang
dich
keiner
unterdrückt
(niemand)
Ты
свободна,
пока
тебя
никто
не
угнетает
(никто),
Wir
werden
fallen,
wenn
uns
da
oben
keiner
stützt
(ja)
Мы
упадем,
если
там,
наверху,
нас
никто
не
поддержит
(да).
Heute
weiß
ich,
dass
der
Reichtum
mir
nichts
nützt
Сегодня
я
знаю,
что
богатство
мне
ни
к
чему,
Du
warst
die
Antwort
auf
mein
Streben
nach
Glück
(ich
liebe
dich)
Ты
была
ответом
на
мое
стремление
к
счастью
(я
люблю
тебя).
Dein
Papa
kommt
ab
morgen
nicht
zurück
Твой
папа
с
завтрашнего
дня
не
вернется,
Geh
bis
ans
Ende
dieser
Welt
nur
für
dein
Glück
Пойду
до
края
света
ради
твоего
счастья,
Manchmal
macht
mich
dieses
Leben
hier
verrückt
Иногда
эта
жизнь
сводит
меня
с
ума,
Doch
du
sollst
wissen,
dass
ich
dich
immer
beschütz
Но
ты
должна
знать,
что
я
всегда
буду
тебя
защищать.
Du
bist
frei,
solang
dich
keiner
unterdrückt
Ты
свободна,
пока
тебя
никто
не
угнетает,
Wir
werden
fallen,
wenn
uns
da
oben
keiner
stützt
Мы
упадем,
если
там,
наверху,
нас
никто
не
поддержит,
Heute
weiß
ich,
dass
der
Reichtum
mir
nichts
nützt
Сегодня
я
знаю,
что
богатство
мне
ни
к
чему,
Du
warst
die
Antwort
auf
mein
Streben
nach
Glück
Ты
была
ответом
на
мое
стремление
к
счастью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chekaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.