P.A. Sports - Zeitmaschine 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P.A. Sports - Zeitmaschine 2




:
:
Oh man, ich bin heute morgen wach geworden, schweißgebadet, in meinem Traum hatte ich eine Zeitmaschine
О, чувак, я проснулся этим утром, весь в поту, во сне у меня была машина времени
Was würdest du tun mit einer Zeitmaschine?
Что бы вы сделали с машиной времени?
:
:
Gib mir nur ein Tag in der Zukunft, glaub mir ich würd' aufstehen, raus gehen, nur um zu gucken ob ich mein Traum leb
Дай мне только один день в будущем, поверь мне, я бы встал, вышел, просто чтобы посмотреть, живу ли я своей мечтой
Würd' mich so gerne in 'nem Haus sehen, mit drei Kindern und 'ner Frau, die die Rewe Tüten nach Haus' trägt
Хотел бы я видеть себя в этом доме с тремя детьми и женой, которая несет сумки Rewe домой
Ich würd' so gerne betrachten wie all die Dinge ihren Lauf nehmen und wie meine Kinder später aussehen
Мне бы так хотелось посмотреть, как все идет своим чередом и как выглядят мои дети позже
Gib mir eine Zeitmaschine, Bruder, und ich flieg' los. Sind sie in Erfüllung gegangen, alle meine Visionen?
Дай мне машину времени, брат, и я улетаю. Сбылись ли они, все мои видения?
Ich will zurück in die Zukunft, der vierte Teil. Jeder Newcomer mit Talent ist bei mir gesignd
Я хочу вернуться в будущее, четвертая часть. Любой новичок с талантом здоров со мной
Bitte ich will sehen was ich Netto verdien', ohne mit Pepp oder Weed bei uns im Ghetto zu dealen
Пожалуйста, я хочу посмотреть, что я зарабатываю нетто', не торгуя Пеппом или Виидом у нас в гетто
Ich geb' ein' Fick auf mein Rapperprofil, denn in der Zukunft haben wir in Iran eine Demokratie
Я трахаюсь со своим профилем рэпера, потому что в будущем у нас будет демократия в Иране
Wir haben so viele Wünsche. Aber, Bruder, wer weiß ob sie in Erfüllung gehen? Jeder von uns will es sehen
У нас так много желаний. Но, брат, кто знает, сбудутся ли они? Каждый из нас хочет это увидеть
:
:
Hätt' ich eine Zeitmaschine wäre ich schon lange frei
Если бы у меня была машина времени, я бы давно был свободен
Ich will nur die Zukunft und piss' auf die Vergangenheit
Я просто хочу будущего и мочусь на прошлое
Denk' nicht mehr daran die Dinge ungeschehen zu machen
Больше не думай о том, чтобы все исправить
Und dreh' in der Zukunft nur kurz eine Runde in den Gassen
И в будущем просто сделай короткий круг по переулкам
Wenn ich eine Zeitmaschine hätte, würd' ich nichts sagen
Если бы у меня была машина времени, я бы ничего не сказал
Bruder wenn sie dich fragen, würdest du einen Blick wagen?
Брат, если бы они спросили тебя, ты бы осмелился взглянуть?
Gib mir eine Zeitmaschine, auch wenn ich dem Preis erliege
Дайте мне машину времени, даже если я уступлю цене
Würd' ich niemals umdrehen und dann weiterfliegen
Я бы никогда не развернулся, а затем полетел дальше
:
:
Gib mir nur ein Tag in der Zukunft, glaub mir ich will alles sehen (alles). Back in meiner Hood um zu gucken wie es allen geht
Дай мне только один день в будущем, поверь мне, я хочу увидеть все (все). Назад в моем капюшоне, чтобы посмотреть, как все дела
Wo ich herkomme haben's viele nicht geschafft, aber die mit langen Strafen sind jetzt wieder aus dem Knast (Kianush)
Там, откуда я родом, многие не справились, но те, у кого были длительные наказания, теперь вернулись из тюрьмы (Киануш)
Nicht mehr ackern wie brutal, für ein' lachhaften Betrag. Wir haben mehr in unseren Taschen als nur Parra für den Tag
Больше не пахать так жестоко, за' смехотворную сумму. У нас в карманах больше, чем просто Парра на день
Glaub mir in der Zukunft sind Mama und Papa im Iran, und Zuhause hier in Deutschland ist das Cannabis legal
Поверьте мне в будущем, мама и папа находятся в Иране, а дома здесь, в Германии, каннабис законен
In der Zukunft verkaufen wir Platten, wie in der jetzigen Vergangenheit, und leben von Musik, auf lange Zeit
В будущем мы будем продавать пластинки, как в нынешнем прошлом, и жить музыкой, в течение длительного времени
Menschen helfen dir wenn du alleine was nicht schaffst, denn der Geist in meiner Stadt ist befreit von diesem Hass
Люди помогают вам, когда вы не справляетесь с чем-то в одиночку, потому что дух в моем городе освобожден от этой ненависти
In der Zukunft haben wir un'ser Glück gefunden, nach so verrückten Stunden bleiben die bösen Blicke zurück im dunkeln (Insallah)
В будущем мы нашли свое счастье, после таких сумасшедших часов злые взгляды остаются в темноте (Инсаллах)
Gib mir die Chance und ich schwöre dir ich fliege los, L-I-P CEO auf dem Weg zur Million
Дай мне шанс, и я клянусь тебе, что я лечу, генеральный директор L-I-P на пути к миллиону
:
:
Ich fühl' mich hier vor diesem Spiegel gefangen, und meine Zukunft sie macht mir eine riesige Angst
Я чувствую себя в ловушке здесь, перед этим зеркалом, и мое будущее она вызывает у меня огромный страх
Ich würde alle meine Fehler verlieren, kein Problem, ich müsste heute nur wissen was mir später passiert, okay
Я бы потерял все свои ошибки, без проблем, мне просто нужно было бы знать сегодня, что произойдет со мной позже, хорошо





Авторы: Parham Vakili, Volkan Tankir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.