Текст и перевод песни PAGE - ニューデイノーミー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
外へ飛び出す
上下ださいコーデ
左右違うスニーカー
I'm
leaping
out
of
my
shell,
Dressed
in
a
jumble
of
colors,
mismatched
sneakers
on
my
feet
行く宛は無いのFreedom
もう振り返れぬ
このフリダシから無理言わず
No
set
destination,
I'm
free,
No
looking
back,
I'm
starting
fresh,
leaving
behind
my
timid
ways
口に出すだけでホントになる
踊りだすHeart
My
words
will
manifest
my
dreams,
My
heart's
beating
with
rhythm
納得いくFeel
たぶん俺が欲しいのは「N.E.W」
I'm
seeking
a
feeling
that's
real,
I
crave
the
"N.E.W."
俺が欲しいのは「N.E.W」
I
crave
the
"N.E.W."
何だかよく分から無いものが判断材料で
Judgments
clouding
my
mind,
Inflated
egos
run
rampant
誇大妄想が簡単な今日
大事な思い込み
ここは無駄に考えないよう
But
I
choose
to
ignore
the
noise,
Focus
on
my
own
beliefs,
and
let
my
intuition
guide
me
飛び乗り
酔った感性
ふらっと寄ったここからがStart
I
hop
on
board,
feeling
intoxicated
by
my
senses,
This
journey
begins
now
何か変わりだすTurn
it
up
また地球は回り始める
Change
is
in
the
air,
The
world
starts
spinning
again
(アスファルトの上をすべる風に行く手を任せよう)
(I'll
follow
the
wind
as
it
whispers
through
the
asphalt)
ブランクと劣等ばかりの半生だが
不思議とあるAdvantage
My
past
may
be
filled
with
setbacks,
But
I
have
a
secret
advantage
(アスファルトの上を焦がす光に向ける目を)
(I'll
turn
my
gaze
towards
the
light
that
burns
bright)
心許無い日々にかぶった埃をはらったNew
dayのMe
Dusting
off
the
self-doubt
that
held
me
back,
The
new
me
emerges
on
this
new
day
すごくSlowな一歩
視線は突き抜ける入道雲
My
steps
are
measured,
My
eyes
fixed
on
the
towering
clouds
この手の消えない感触
目合うあの太陽があてる照明
正解の方へ
The
lingering
sensation
in
my
palms,
The
sun's
spotlight
guides
me,
Leading
me
towards
something
true
改札を抜けたら変わる世界観
街の雑踏のガイダンス
Stepping
through
the
turnstile,
A
new
world
unfolds,
A
symphony
of
city
sounds
無いマイナス
開いた口
汚れた体で開拓
No
negativity,
No
excuses,
I'll
explore
with
my
untarnished
spirit
汚れた体で開拓
街の雑踏のガイダンス
With
my
untarnished
spirit,
I'll
explore,
Navigating
the
city's
rhythm
汚れた体で開拓
With
my
untarnished
spirit
喧騒は立ちこむ可能性
知らず気分で変えてたアドレス
Potential
within
the
urban
chaos,
Reshaping
my
path
with
every
step
迷っても決まって「明日やろう」って
苦痛さえも俺は笑って待つだろね
Even
when
lost,
I'll
say
"I'll
do
it
tomorrow,"
Embracing
the
pain,
knowing
I'll
overcome
何かが際立って嫌がっていた
日々の意味なんて何も知らないけど
I
had
always
resisted,
But
now
I
see
the
meaning
in
each
day
道端で拾う素朴なVitality
& Frank
Finding
inspiration
in
the
simple
gestures
of
life,
Honest
and
genuine
(アスファルトの上をすべる風に行く手を任せよう)
(I'll
follow
the
wind
as
it
whispers
through
the
asphalt)
プラスの方向にしか転ぶ気がしない
今は少し強気なEmotion
Positivity
radiates
within
me,
Filling
me
with
newfound
confidence
(アスファルトの上を焦がす光に向ける目を)
(I'll
turn
my
gaze
towards
the
light
that
burns
bright)
こんな世界で理想を描いて「どれも正解」って
色づくDay
by
day
In
this
world
of
endless
possibilities,
I
paint
my
own
masterpiece,
Each
day
a
vibrant
hue
すごくSlowな一歩
視線は突き抜ける入道雲
My
steps
are
measured,
My
eyes
fixed
on
the
towering
clouds
この手の消えない感触
目合うあの太陽があてる照明
正解の方へ
The
lingering
sensation
in
my
palms,
The
sun's
spotlight
guides
me,
Leading
me
towards
something
true
改札を抜けたら変わる世界観
街の雑踏のGuidance
Stepping
through
the
turnstile,
A
new
world
unfolds,
A
symphony
of
city
sounds
無いマイナス
開いた口
汚れた体で開拓
No
negativity,
No
excuses,
I'll
explore
with
my
untarnished
spirit
街の雑踏のガイダンス
汚れた体で開拓
Navigating
the
city's
rhythm,
With
my
untarnished
spirit
街の雑踏のガイダンス
汚れた体で開拓
With
my
untarnished
spirit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.