Split Personality - PALперевод на немецкий
Have
you
come
to
rescue
me
Bist
du
gekommen,
um
mich
zu
retten?
Have
you
come
to
watch
me
bleed
Bist
du
gekommen,
um
mir
beim
Bluten
zuzusehen?
Can
you
see
the
pain
within
my
eyes
Kannst
du
den
Schmerz
in
meinen
Augen
sehen?
I've
become
so
numb
and
naive
Ich
bin
so
taub
und
naiv
geworden.
Always
alone
when
I
stunt
Immer
allein,
wenn
ich
protze.
Bitch
I've
never
been
in
love
Schatz,
ich
war
noch
nie
verliebt.
Even
the
team
barely
made
the
cut
Sogar
das
Team
hat
es
kaum
geschafft.
There's
nobody
else
that
I
trust
Es
gibt
niemanden,
dem
ich
vertraue.
Tell
me
what
you
see
Sag
mir,
was
du
siehst.
It's
me
you
see,
huh
Du
siehst
mich,
oder?
Tell
me
what
you
see
huh
Sag
mir,
was
du
siehst,
hm?
It's
me
you
see,
huh
Du
siehst
mich,
oder?
Balling
I
know
Ich
feiere,
ich
weiß.
Money
comes
and
goes,
man
Geld
kommt
und
geht,
Schatz.
Like
these
hoes
Wie
diese
Schlampen.
Fancy
jewels
and
nike
shoes
Edelsteine
und
Nike
Schuhe.
Then
I
skirt
with
her
skirt
off
Und
dann
rutsche
ich
mit
ihr,
ihr
Rock
fällt
runter.
Storming
her
castle
like
link,
yeah
Stürme
ihre
Burg
wie
Link,
ja.
Give
her
a
smell
of
the
cain,
yeah
Gib
ihr
einen
Hauch
von
Schmerz,
ja.
She
don't
be
fucking
with
stank
Sie
verabscheut
es,
wenn
es
stinkt.
Put
my
phone
on
silent
Ich
schalte
mein
Handy
stumm.
For
some
peace
and
quiet
Für
etwas
Frieden
und
Ruhe.
But
it
never
lasts
cause
Aber
es
hält
nie
an,
denn
I
can
never
stand
the
silence
Ich
kann
die
Stille
einfach
nicht
ertragen.
Diamonds
and
glitter
ain't
gold
Diamanten
und
Glitzer
sind
kein
Gold.
But
it's
good
for
my
soul
Aber
es
ist
gut
für
meine
Seele.
Pennies
are
good
luck
Pfennige
bringen
Glück.
But
their
worthless,
I
know
Aber
sie
sind
wertlos,
ich
weiß.
Got
gold
on
my
teeth
Ich
habe
Gold
an
meinen
Zähnen.
With
a
crooked
smile
on
my
face
Mit
einem
schiefen
Lächeln
im
Gesicht.
Told
me
that
I'm
petty
Sie
sagte,
ich
sei
kleinlich.
Now
she
buried
in
la
Jetzt
liegt
sie
in
LA
begraben.
Truth
be
told
Die
Wahrheit
ist:
I'm
damned
if
I
do,
and
damned
if
I
don't
Ich
bin
verdammt,
wenn
ich
es
tue,
und
verdammt,
wenn
ich
es
nicht
tue.
And
it's
worthless
I
know,
that
Und
es
ist
wertlos,
ich
weiß,
dass
Nothing
comes
easy
Nichts
leicht
kommt.
Always
awake
when
I'm
dreaming
Immer
wach,
wenn
ich
träume.
Outfit
on
fire,
bitches
be
steaming
Outfit
in
Flammen,
Bitches
verdampfen.
Burning
it
all
to
the
ground
Verbrenne
alles
bis
auf
den
Grund.
Buy
another
round
Noch
eine
Runde,
Schatz.
Next
ones
on
me,
next
ones
on
me
Die
nächste
geht
auf
mich,
die
nächste
geht
auf
mich.
Stand
up
sit
down,
buy
one
more
round
Aufstehen,
hinsetzen,
noch
eine
Runde
bestellen.
Lost
in
space,
time
is
frozen
Verloren
im
Weltraum,
die
Zeit
ist
eingefroren.
Out
of
place
Am
falschen
Ort.
I
don't
wanna
leave
Ich
will
nicht
gehen.
I
don't
wanna
leave
Ich
will
nicht
gehen.
Peaking
seeing,
is
this
just
a
dream
Höhenflüge,
sehe
ich,
ist
das
nur
ein
Traum?
They
don't
wanna
leave
me
Sie
wollen
mich
nicht
verlassen.
They
don't
wanna
leave
me
Sie
wollen
mich
nicht
verlassen.
Оцените перевод
1 Tape
2 ADDICT
3 TEETH (feat. Tda)
4 Late To Work
5 Bereavement
6 Dancing With Your Ghost
7 Low Life
8 Split Personality
9 Sxndrgs
10 We All Die
11 Church
12 Comedown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.