Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Трудно,
товарищи,
верить
в
хорошее
Schwer,
Kameraden,
an
das
Gute
zu
glauben
Даже
пейзаж
ощущается
мёртвым
Sogar
die
Landschaft
fühlt
sich
tot
an
В
прошлом
году
ели
только
замёрзшее
Letztes
Jahr
aßen
wir
nur
Gefrorenes
В
этом
году
доедаем
замёрзших
Dieses
Jahr
essen
wir
die
Gefrorenen
auf
"Юг"
словно
лишняя
надпись
на
компасе
"Süden"
ist
wie
eine
überflüssige
Aufschrift
auf
dem
Kompass
Слово
"тепло"
— это
что-то
из
прошлого
Das
Wort
"Wärme"
– das
ist
etwas
aus
der
Vergangenheit
Вот
произнёс
и
немного
поёжился
Hab
es
ausgesprochen
und
zucke
leicht
zusammen
Оно
ведь
пустое,
как
будто
бы
полое
Es
ist
so
leer,
als
wäre
es
hohl
Будто
бы
не
было
мира
без
снега
Als
ob
es
keine
Welt
ohne
Schnee
gegeben
hätte
Будничны
не
были
белые
степи
Als
ob
die
weißen
Steppen
nicht
alltäglich
wären
Не
было
бури
в
н-десят
третьем
Als
ob
es
keinen
Sturm
im
soundsovielten
Jahr
gegeben
hätte
Вместо
Н-бурга
всегда
был
лишь
пепел
Anstelle
von
N-Burg
gab
es
immer
nur
Asche
Место
и
время
лишились
значения
Ort
und
Zeit
haben
ihre
Bedeutung
verloren
Мера
нормального
с
грохотом
ёбнулась
Das
Maß
des
Normalen
ist
mit
Getöse
zusammengebrochen
Меньше,
чем
дни,
я
люблю
только
ночи
Weniger
als
Tage
liebe
ich
nur
Nächte
И
ловко
жонглирую
комой
с
бессонницей
Und
jongliere
geschickt
mit
Koma
und
Schlaflosigkeit
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Ты
такая
сексуальная
в
термобелье
Du
bist
so
sexy
in
deiner
Thermounterwäsche
Холод
собачий
– наш
модельер
Die
Hundekälte
ist
unser
Modeschöpfer
Молодость
должна
цвести
Die
Jugend
sollte
blühen
Но
какая
мини-юбка
в
минус,
тебя
ждёт
цистит
Aber
was
für
ein
Minirock
bei
Minusgraden,
dich
erwartet
eine
Blasenentzündung
Сними
с
меня
страх
как
слои
одежды
Nimm
mir
die
Angst
wie
Kleidungsschichten
Вытащи
на
свет
костра,
я
соберу
валежник
Zieh
mich
ans
Licht
des
Feuers,
ich
sammle
das
Brennholz
Проведи
сквозь
ледоход
безбрежный
Führe
mich
durch
den
endlosen
Eisgang
С
перевала
Дятлова
к
мысу
Доброй
Надежды,
ай
Vom
Djatlow-Pass
zum
Kap
der
Guten
Hoffnung,
hey
Земля
тебе
пуховиком,
братик
Die
Erde
sei
dir
eine
Daunenjacke,
mein
Freund
Отличное
трико,
превосходный
ватник
Ausgezeichnete
Strickwaren,
hervorragende
Wattierung
Давай
вместе
смотреть,
как
замёрзнет
весь
мир
Lass
uns
zusammen
zusehen,
wie
die
ganze
Welt
gefriert
Нас
достанут
из
снега
с
приходом
весны
Man
wird
uns
mit
dem
Frühling
aus
dem
Schnee
holen
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Снег
растает
и
выпадет
заново
Der
Schnee
wird
schmelzen
und
wieder
fallen
Накрывая
мир
будто
саваном
Die
Welt
wie
ein
Leichentuch
bedeckend
Под
ногами
лёд
и
песок
Unter
den
Füßen
Eis
und
Sand
Наши
следы
к
утру
занесёт
Unsere
Spuren
werden
bis
zum
Morgen
verweht
sein
Снег
растает
и
выпадет
заново
Der
Schnee
wird
schmelzen
und
wieder
fallen
Накрывая
мир
будто
саваном
Die
Welt
wie
ein
Leichentuch
bedeckend
Под
ногами
лёд
и
песок
Unter
den
Füßen
Eis
und
Sand
Наши
следы
к
утру
занесёт
Unsere
Spuren
werden
bis
zum
Morgen
verweht
sein
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Там,
та-та-там,
та-та-там
под
снегом
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
unter
dem
Schnee
Там,
та-та-там,
та-та-там
Dort,
ta-ta-tam,
ta-ta-tam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артём хорев, михаил сеин, таисия пальцева, глеб орлов, павел звидран, тимофей болезнов, степан пукалов
Альбом
Там
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.