PALC - Бисер - перевод текста песни на немецкий

Бисер - PALCперевод на немецкий




Бисер
Perlen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Тех, кто меня не понимает
Die, die mich nicht verstehen
Развелось слишком уж много
Haben sich viel zu sehr vermehrt
Как в пустой голове тараканов
Wie Kakerlaken in einem leeren Kopf
Или тех, кто тогда их слушал
Oder die, die ihnen damals zuhörten
Теперь треки идут на экраны
Jetzt laufen die Tracks auf Bildschirmen
Распеваются в залах дружно
Werden in Sälen gemeinsam gesungen
Развивается саунд, и потухший азарт
Der Sound entwickelt sich, und die erloschene Leidenschaft
Разжигает обратно куш
Entfacht der Gewinn aufs Neue
Новый срок, новый строй
Neue Frist, neue Ordnung
И дедлайны горят вместо глаз
Und Deadlines brennen statt Augen
Мне вслепую лепить не впервой
Blind zu formen ist für mich nicht neu
Завожу тараторку под грязненький бас
Ich starte mein schnelles Gerede über einem schmutzigen Bass
Завороженный музыкой прожитых строк
Fasziniert von der Musik gelebter Zeilen
Себе прочу признание масс
Prophezeie ich mir Massen Anerkennung
Заражённые мной собираются в ночь
Von mir Infizierte versammeln sich in der Nacht
По билетам построится марш
Nach Tickets wird sich ein Marsch formieren
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Дипмиссия в мой персональный ад
Diplomatische Mission in meine persönliche Hölle
Я провожу обряд внушения
Ich führe ein Ritual der Suggestion durch
Для новых октябрят, перепромытие
Für neue Oktobristen, eine Gehirnwäsche
Полезней будет, если вдруг удастся
Wird nützlicher sein, wenn es plötzlich gelingt
Через толстокожесть, чёрствость
Durch Dickhäutigkeit, Herzlosigkeit
Пробуриться и, засунув руку, переворошить
Durchbohren und, die Hand hineinsteckend, umwühlen
Всё то, полученная масса, загустев
All das, die entstandene Masse, eingedickt
Начнёт вопросом задаваться
Wird beginnen, Fragen zu stellen
А ведь где один там двадцать
Aber wo einer ist, da sind zwanzig
И откуда взялся взялся бисер?
Und woher kamen die Perlen?
Я фиксирую пробитие, и вот теперь
Ich registriere den Durchbruch, und jetzt
Мы вместе это видим
Sehen wir das gemeinsam
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Пусть думают, что нас нет
Sollen sie denken, dass es uns nicht gibt
Пусть причитают с насмешкой
Sollen sie spöttisch klagen
Передаю вам привет
Ich sende euch Grüße
С мыса последней надежды
Vom Kap der letzten Hoffnung
Пусть думают, что нас нет
Sollen sie denken, dass es uns nicht gibt
Пусть причитают с насмешкой
Sollen sie spöttisch klagen
Передаю вам привет
Ich sende euch Grüße
С мыса последней надежды
Vom Kap der letzten Hoffnung
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen
Вижу тех, кто меня не видит
Ich sehe die, die mich nicht sehen
Знаю тех, кто меня не знает
Ich kenne die, die mich nicht kennen
Слышу тех, кто меня не слышит
Ich höre die, die mich nicht hören
Понимаю тех, кто меня не понимает
Ich verstehe die, die mich nicht verstehen





Авторы: миша сеин, тая пальцева, глеб орлов, павел звидран, тимофей болезнов, такежан утегалиев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.