PALC - Гриб - перевод текста песни на немецкий

Гриб - PALCперевод на немецкий




Гриб
Pilz
Игольчатая улица, всё строится, но рушится
Die Nadelstraße, alles wird gebaut, aber stürzt ein
Нарушит ли хоть что-нибудь темп по метро ползущего народа
Wird denn irgendetwas das Tempo der unter der U-Bahn kriechenden Menschenmenge stören?
Пра-па-подземный коридор
Pra-pa-unterirdischer Korridor
Отрыгивает толпы в подворотни
Speit die Massen in die Hinterhöfe aus
Отрывисто стучит по шпалам элка
Ruckartig klopft die Elektritschka auf den Schwellen
Бомжи на Курском хором поют Welcome
Obdachlose am Kursker Bahnhof singen im Chor Welcome
Мегаломанский рай таков уж вектор
Megalomanisches Paradies das ist nun mal der Vektor
Местному нужна родная ветка
Der Einheimische braucht seine eigene Linie
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Массы движутся под светом витрин
Die Massen bewegen sich im Licht der Schaufenster
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Массы движутся под светом витрин
Die Massen bewegen sich im Licht der Schaufenster
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Массы движутся под светом витрин
Die Massen bewegen sich im Licht der Schaufenster
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Скована морозом однокомнатная роскошь
Vom Frost erstarrter Einzimmer-Luxus
Без скорби не взглянуть на одноклеточную гордость
Ohne Trauer kann man den einzelligen Stolz nicht betrachten
Отожранные рожи всё отбеливают совесть
Aufgedunsene Gesichter bleichen ständig ihr Gewissen
Откашливаю строки, ведь во мне московский воздух
Ich huste die Zeilen aus, denn in mir ist Moskauer Luft
Ха-тьфу, возможно, это возраст
Ha-tfu, vielleicht ist es das Alter
И вскоре я уверую в свободу за забором
Und bald werde ich an die Freiheit hinter dem Zaun glauben
Увижу смысл жизни в конце пробки на Садовом
Ich werde den Sinn des Lebens am Ende des Staus auf dem Gartenring sehen
И так меня проглотит, облизнувшись, родной город
Und so wird mich meine Heimatstadt verschlingen und sich die Lippen lecken
Только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Массы движутся под светом витрин
Die Massen bewegen sich im Licht der Schaufenster
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Массы движутся под светом витрин
Die Massen bewegen sich im Licht der Schaufenster
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Массы движутся под светом витрин
Die Massen bewegen sich im Licht der Schaufenster
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Массы движутся под светом витрин
Die Massen bewegen sich im Licht der Schaufenster
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Массы движутся под светом витрин
Die Massen bewegen sich im Licht der Schaufenster
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Меня только проводи до двери
Begleite mich nur bis zur Tür
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz
Массы движутся под светом витрин
Die Massen bewegen sich im Licht der Schaufenster
Москва ширится, как ядерный гриб
Moskau breitet sich aus wie ein Atompilz





Авторы: миша сеин, тая пальцева, глеб орлов, павел звидран, тимофей болезнов, степан пукалов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.