PALO! - Al Monte - перевод текста песни на немецкий

Al Monte - PALO!перевод на немецкий




Al Monte
Zum Berg
Al monte yo volveré, espérame allá en el bohió
Zum Berg werde ich zurückkehren, warte dort auf mich in der Hütte
Al monte yo volveré, espérame allá en el bohió
Zum Berg werde ich zurückkehren, warte dort auf mich in der Hütte
Yo quiero volver al monte donde nace mi camino
Ich will zurück zum Berg, wo mein Weg beginnt
Al monte yo volveré, espérame allá en el bohió
Zum Berg werde ich zurückkehren, warte dort auf mich in der Hütte
Y llegar a mi destino guiada por el sinsonte
Und mein Ziel erreichen, geleitet von der Spottdrossel
Al monte yo volveré, espérame allá en el bohió
Zum Berg werde ich zurückkehren, warte dort auf mich in der Hütte
Al monte yo volveré, espérame allá en el bohió
Zum Berg werde ich zurückkehren, warte dort auf mich in der Hütte
El sol en el horizonte y el olor de la guyaba
Die Sonne am Horizont und der Duft der Guave
El sol en el horizonte y el olor de la guyaba
Die Sonne am Horizont und der Duft der Guave
Era lo que yo anhelaba, por eso me voy pa'l monte
Das war es, wonach ich mich sehnte, deshalb gehe ich zum Berg
Al monte yo volveré, espérame allá en el bohió
Zum Berg werde ich zurückkehren, warte dort auf mich in der Hütte
Al monte yo volveré, espérame allá en el bohió
Zum Berg werde ich zurückkehren, warte dort auf mich in der Hütte
Espérame en el bohió (espérame allá en el bohió)
Warte auf mich in der Hütte (warte dort auf mich in der Hütte)
Donde el camino que te lleva al río (espérame allá en el bohió)
Wo der Weg dich zum Fluss führt (warte dort auf mich in der Hütte)
Deja que te guíe el sol en el horizonte (espérame allá en el bohió)
Lass dich von der Sonne am Horizont leiten (warte dort auf mich in der Hütte)
Y sabrás que te ha llegado al monte (espérame allá en el bohió)
Und du wirst wissen, dass du am Berg angekommen bist (warte dort auf mich in der Hütte)
Escucha el canto del sinsonte (espérame allá en el bohió)
Höre den Gesang der Spottdrossel (warte dort auf mich in der Hütte)
Baila con la palma porque te sale del alma (espérame allá en el bohió)
Tanze mit der Palme, denn es kommt dir aus der Seele (warte dort auf mich in der Hütte)
Porque el sentimiento de mi son es de manigua (espérame allá en el bohió)
Denn das Gefühl meines Son ist aus dem Dickicht (warte dort auf mich in der Hütte)
Ay voy, voy llegando al monte (espérame allá en el bohió)
Ay, ich komme, ich komme am Berg an (warte dort auf mich in der Hütte)
(Espérame allá en el bohió)
(Warte dort auf mich in der Hütte)
(Espérame allá en el bohió)
(Warte dort auf mich in der Hütte)
(Espérame allá en el bohió)
(Warte dort auf mich in der Hütte)
(Espérame allá en el bohió)
(Warte dort auf mich in der Hütte)
Yo prendo una vela para mi Eleguá
Ich zünde eine Kerze für meinen Eleguá an
Tiro los cocos a ver que me da
Ich werfe die Kokosnüsse, um zu sehen, was er mir gibt
Cuando yo quiero salir a bailar
Wenn ich tanzen gehen will
Siempre me protege Eleguá
Immer beschützt mich Eleguá
Yo llamo a mi Eleguá abuquenque
Ich rufe meinen Eleguá abuquenque
Y él me responde abuquenque
Und er antwortet mir abuquenque
Viene que viene mi Eleguá
Er kommt und kommt, mein Eleguá
Con su tambor en su batá
Mit seiner Trommel in seiner Batá
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
Eleguá, ni coco lo pilla, ni kuya ele te ba ala diqui
Eleguá, ni coco lo pilla, ni kuya ele te ba ala diqui
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
Eleguá, aricupapauá, omobá de orisha es ¡Eleguá!
Eleguá, aricupapauá, Kind des Orisha ist Eleguá!
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
Eleguá, Eleguá es un santo de verdad, Eleguá
Eleguá, Eleguá ist ein wahrer Heiliger, Eleguá
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
Abre y cierra los caminos, el dueño de mi destino
Öffnet und schließt die Wege, der Herr meines Schicksals
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
En donde lo de la sabana y el monte, cuando lo llamo responde
Dort in der Savanne und am Berg, wenn ich ihn rufe, antwortet er
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
Eleguá, Eleguá, Eleguá que viene, Eleguá
Eleguá, Eleguá, Eleguá der kommt, Eleguá
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
Eleguá tó, Eleguá aña, Eleguá
Eleguá tó, Eleguá aña, Eleguá
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
Pa'rriba, pa'bajo, pa'trás se va, papá, Eleguá aña
Nach oben, nach unten, nach hinten geht er, Papá, Eleguá aña
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
Eleguá, Eleguá es un santo de verdad, Eleguá
Eleguá, Eleguá ist ein wahrer Heiliger, Eleguá
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá; Eleguá, Eleguá)
Ya me responde abuquenque
Schon antwortet er mir abuquenque
(Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá)
Llegó Eleguá, nené
Eleguá ist angekommen, nené
(Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá)
Ay, mi coco lo pilla
Ay, meine Kokosnuss erwischt ihn
(Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá)
Ana subáyo ma maneña
Ana subáyo ma maneña
(Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá)
Tabaco, rumba y sabor
Tabak, Rumba und Geschmack
(Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá)
Suena los cueros, prende el tambor
Lass die Felle klingen, entzünde die Trommel
(Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá)
Eleguá, Eleguá
Eleguá, Eleguá
(Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá)
Es un santo de verdad
Ist ein wahrer Heiliger
(Eleguá, Eleguá)
(Eleguá, Eleguá)





Авторы: Philbert Roque Armenteros, Steve Roitstein, Leslie Cartaya Sierra, Raymer Olalde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.