PALO! - Crescencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PALO! - Crescencio




Crescencio
Crescencio
Crescencio era un hombre honesto que vivía en Pinar del Río
Crescencio was an honest man who lived in Pinar del Rio
Donde tenía un bohío y una cosecha de anón
Where he had a hut and a soursop crop
Cansado de arar la tierra quiso irse a la ciudad
Tired of plowing the land, he wanted to go to the city
Pues tenía curiosidad de ver como allí vivían
Because he was curious to see how they lived there
Con su sombrero de paja se fue a la terminal
With his straw hat, he went to the terminal
Donde hasta la capital un tren lo trasladaría
Where a train would take him to the capital
Y allí comenzó la historia del güajiro que creía
And there began the story of the peasant who believed
Que el tren iba por la vía halado por cinco bueyes
That the train ran on the tracks pulled by five oxen
(Ay que barbaridad, miren Crescencio en la ciudad)
(Oh boy, look at Crescencio in the city)
(Paseando por El Prado, Crescencio Pérez en la ciudad)
(Strolling through El Prado, Crescencio Perez in the city)
(Ay que barbaridad, miren Crescencio en la ciudad)
(Oh boy, look at Crescencio in the city)
(Paseando por El Prado, Crescencio Pérez en la ciudad)
(Strolling through El Prado, Crescencio Perez in the city)
Cuando llegó a la ciudad no creía sus oídos
When he arrived in the city, he couldn't believe his ears
Todo este horroroso ruido no podía ser verdad
All this horrible noise couldn't be true
Que son esos carretones que pasan a toda mecha
What are those wagons that pass at full speed
Más rápidos que una flecha corriendo por los caminos
Faster than an arrow, running through the streets
Que cosa tan peligrosa, Dios mío que desparpajo
What a dangerous thing, my God, what recklessness
En este santo relajo todo está patas arriba
In this holy mess, everything is upside down
Hay bohíos de muchos pisos que hasta tienen escalera
There are huts with many floors that even have stairs
Y justo frente a la acera niños duermen en el suelo
And right in front of the sidewalk, children sleep on the ground
(Ay que barbaridad, miren Crescencio en la ciudad)
(Oh boy, look at Crescencio in the city)
(Paseando por El Prado, Crescencio Pérez en la ciudad)
(Strolling through El Prado, Crescencio Perez in the city)
(Ay que barbaridad, miren Crescencio en la ciudad)
(Oh boy, look at Crescencio in the city)
(Paseando por El Prado, Crescencio Pérez en la ciudad)
(Strolling through El Prado, Crescencio Perez in the city)
La gente pasa y me empuja y ni me piden permiso (Abusador)
People pass and push me and don't even ask for permission (Rude)
Casi me tiran al piso si no me quito del medio
They almost throw me to the ground if I don't get out of the way
Después de ese apretón y de tanta empujadera
After that squeeze and so much jostling
Buscando la billetera no la encuentro en el bolsillo
Looking for my wallet, I can't find it in my pocket
Si esta es la ciudad famosa me voy pa' Pinar del Río
If this is the famous city, I'm going back to Pinar del Rio
Me quedo con mi bohío donde todo es más bonito
I'll stay with my hut where everything is more beautiful
Su tren agarró contento y regresó a su campito
He took his train happy and returned to his countryside
Se quedó allí tranquilito con su cosecha de anón
He stayed there peacefully with his soursop crop
(Ay que barbaridad, miren Crescencio en la ciudad)
(Oh boy, look at Crescencio in the city)
(Paseando por El Prado, Crescencio Pérez en la ciudad)
(Strolling through El Prado, Crescencio Perez in the city)
(Ay que barbaridad, miren Crescencio en la ciudad)
(Oh boy, look at Crescencio in the city)
(Paseando por El Prado, Crescencio Pérez en la ciudad)
(Strolling through El Prado, Crescencio Perez in the city)
Ay pero mira a Crescencio
Oh, but look at Crescencio
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
Ay Crescencio pa' donde, pa' donde, pa' donde va
Oh Crescencio, where, where, where are you going
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
Ay me voy, me voy pa' Pinar del Río ya
Oh, I'm going, I'm going back to Pinar del Rio
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
No quiero saber, no quiero saber más na'
I don't want to know, I don't want to know anything else
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
Esta ciudad que esto no está en na'
This city that isn't anything
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
Ay ciudad mamá no quiero ciudad, no, no
Oh city, darling, I don't want a city, no, no
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
Me voy pa' la loma
I'm going to the countryside
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
Ay que no quiero, no quiero, no quiero ciudad
Oh, I don't want, I don't want, I don't want a city
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)
(Crescencio Pérez en la ciudad)
(Crescencio Perez in the city)





Авторы: Steve Roitstein, Leslie Cartaya Sierra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.