Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua Pa' los Santos
Wasser für die Heiligen
Elenyo
diewaaii,
ofudu
sileminiosi
Elenyo
diewaaii,
ofudu
sileminiosi
Elenyo
diewaaii,
ofudu
sileminiosi
Elenyo
diewaaii,
ofudu
sileminiosi
Eyano
wido
dewede
wawelado
wemanosi,
awee
mano
seboda
Eyano
wido
dewede
wawelado
wemanosi,
awee
mano
seboda
Iye
ifodusile
mano
seboda
wawelado
wwmanosi
Iye
ifodusile
mano
seboda
wawelado
wwmanosi
Awe
mano
seboda
Awe
mano
seboda
Iye
ifodusile
mano
seboda
wawelado
wemanosi
Iye
ifodusile
mano
seboda
wawelado
wemanosi
Aaaaa
awe
mano
seboda
Aaaaa
awe
mano
seboda
Buru
misa
pusonyeso
nizowa
nisodie
Buru
misa
pusonyeso
nizowa
nisodie
Buru
misa
pusonyeso
nizowa
nisodie
Buru
misa
pusonyeso
nizowa
nisodie
Notenyamo
ijenyoso
imanyoso
Notenyamo
ijenyoso
imanyoso
Ujamana
yeyawe,
Ujamana
yeyawe
Ujamana
yeyawe,
Ujamana
yeyawe
Ujamana
yeyawe
Ujamana
yeyawe
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
Obispo,
Babalú,
siempre
de
pie
Bischof,
Babalú,
immer
aufrecht
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
Desde
la
perfumada
Betania
hasta
el
Dahomey,
Babalú
Vom
duftenden
Bethanien
bis
nach
Dahomey,
Babalú
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
Y
radiante
peregrino
nacido
de
Oché
Und
strahlender
Pilger,
geboren
aus
Oché
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
Nacido
de
Ofún
Babalú
Ayé
Geboren
aus
Ofún
Babalú
Ayé
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
Cundiamor
y
calabazas
adornan
el
santuario
rincón
Cundiamor
und
Kürbisse
schmücken
den
Schrein
in
der
Ecke
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
Agá
tagodo,
agá
tagodo
awa
leriso
Agá
tagodo,
agá
tagodo
awa
leriso
(Agua,
agua
pa'
los
santos,
agua)
(Wasser,
Wasser
für
die
Heiligen,
Wasser)
(Agua,
agua
pa'
los
santos,
agua)
(Wasser,
Wasser
für
die
Heiligen,
Wasser)
La
lluvia
que
cae
del
cielo
va
fluyendo
hacia
el
mar
Der
Regen,
der
vom
Himmel
fällt,
fließt
zum
Meer
Agua
dulce
de
los
ríos
que
bendice
Yemayá
Süßes
Wasser
der
Flüsse,
das
Yemayá
segnet
Calor
que
me
quita
el
frío
Wärme,
die
mir
die
Kälte
nimmt
Yalorde
mi
madre
Ochún
Yalorde
meine
Mutter
Ochún
Antes
de
pedirle
nada,
antes
que
yo
le
pida
Bevor
ich
sie
um
etwas
bitte,
bevor
ich
sie
bitte
Una
ofrenda
para
Oggún
Eine
Opfergabe
für
Oggún
(Agua,
agua
pa'
los
santos,
agua)
(Wasser,
Wasser
für
die
Heiligen,
Wasser)
(Agua,
agua
pa'
los
santos,
agua)
(Wasser,
Wasser
für
die
Heiligen,
Wasser)
El
tambor
está
sonando
como
el
trueno
de
Changó
(Changó)
Die
Trommel
klingt
wie
der
Donner
von
Changó
(Changó)
Anunciando
a
todo
el
mundo
que
el
guerrero
ya
llegó,
ya
llegó
Verkündet
aller
Welt,
dass
der
Krieger
schon
angekommen
ist,
schon
angekommen
ist
Sentimientos
que
profundos,
tantos
toques
que
bailé
So
tiefe
Gefühle,
so
viele
Rhythmen,
zu
denen
ich
tanzte
Gracias
al
más
milagroso,
el
viejo
Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé
Danke
dem
Wundertätigsten,
dem
alten
Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé
(Agua)
La
o
o
(agua
pa'
los
santos,
agua,
Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Wasser)
La
o
o
(Wasser
für
die
Heiligen,
Wasser,
Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Agua,
agua
pa'
los
santos,
agua,
Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Wasser,
Wasser
für
die
Heiligen,
Wasser,
Babalú
Ayé,
Babalú
Ayé)
(Agua)
Agua,
yo
quiero
agua
(pa'
los
santos,
agua)
(Wasser)
Wasser,
ich
will
Wasser
(für
die
Heiligen,
Wasser)
Ide
muyóno
ireme
awa
doloko
maferefún
Yemaya
Ide
muyóno
ireme
awa
doloko
maferefún
Yemaya
(Agua,
pa'
los
santos,
agua)
Okelede
awami
loko,
awami
loko
(Wasser,
für
die
Heiligen,
Wasser)
Okelede
awami
loko,
awami
loko
(Agua,
pa'
los
santos,
agua)
(Wasser,
für
die
Heiligen,
Wasser)
Que
venga
el
aguita
que
venga
pa'
limpiar
Möge
das
Wässerchen
kommen,
möge
es
kommen,
um
zu
reinigen
(Agua)
Agua
bendita
(pa'
los
santos,
agua)
(Wasser)
Weihwasser
(für
die
Heiligen,
Wasser)
Oye,
aguanile
mai
mai
me
lleva
Hör
mal,
aguanile
mai
mai
trägt
mich
(Agua)
Oyela
(pa'
los
santos,
agua)
(Wasser)
Oyela
(für
die
Heiligen,
Wasser)
Omi
odun,
omi
odó,
lokomi
siye
iwó
Omi
odun,
omi
odó,
lokomi
siye
iwó
(Agua)
Odú
de
Yalorde,
Yalorde
(pa'
los
santos,
agua)
(Wasser)
Odú
von
Yalorde,
Yalorde
(für
die
Heiligen,
Wasser)
Amodode
omo
tizijo
leweo
ade
Amodode
omo
tizijo
leweo
ade
(Agua)
Oye,
ayana
yana
yana
(pa'
los
santos,
agua)
(Wasser)
Hör
mal,
ayana
yana
yana
(für
die
Heiligen,
Wasser)
Aayana
primodo
San
Lazaro
Aayana
primodo
San
Lazaro
(Agua)
Ami
ode
olo
ode
(pa'
los
santos,
agua)
(Wasser)
Ami
ode
olo
ode
(für
die
Heiligen,
Wasser)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.