PALOMA - Красное сердце - перевод текста песни на немецкий

Красное сердце - PALOMAперевод на немецкий




Красное сердце
Rotes Herz
Она столько попробовала, каждый раз обретая
Sie hat so vieles versucht, jedes Mal in der Hoffnung,
Надежду, что тот самый на другом конце стола
Dass der Richtige am anderen Ende des Tisches sitzt.
Они не знали, что она искала
Sie wussten nicht, was sie suchte,
Того, кому на ухо можно тихо сказать
Jemanden, dem sie leise ins Ohr sagen kann:
Мой, мой, герой, сжаты ладони
Mein, mein Held, die Hände fest gedrückt,
Закрывай красное сердце рукой
Schließe dein rotes Herz mit deiner Hand.
Смой, смой дождем что помним
Spül, spül mit Regen weg, was wir erinnern,
Пионы расцветали если сорваны тобой
Pfingstrosen blühten auf, wenn sie von dir gepflückt wurden.
Ной, ной построил лодку для влюбленных
Noah, Noah baute ein Boot für Verliebte,
Нас одиноких не пускали войти
Uns Einsame ließ man nicht einsteigen.
Вой, вой на луну без посторонних
Heul, heul den Mond an, ohne Fremde,
Не дай никому красное сердце разбить
Lass niemanden dein rotes Herz zerbrechen.
Мы все немного герои, немного грешники
Wir sind alle ein bisschen Helden, ein bisschen Sünder,
У тебя красное сердце, но заурядная внешность
Du hast ein rotes Herz, aber ein gewöhnliches Aussehen.
Нас столько нормальных, на самом деле помешанных
So viele von uns Normalen sind in Wirklichkeit verrückt,
Но каждый придет к своему через тернии к вечности
Aber jeder wird seinen Weg durch Dornen zur Ewigkeit finden.
Пластик стакана плавится на утреннем одре
Der Plastikbecher schmilzt auf dem morgendlichen Lager,
Он ей не нравится но лучший из здешних
Er gefällt ihr nicht, aber er ist der Beste hier.
Дом из бумаги не оправдывает надежд
Das Papierhaus erfüllt die Hoffnungen nicht,
Подобранный щенок оказался псиной не нежной
Der aufgelesene Welpe entpuppte sich als nicht zärtlicher Hund.
Мне уже все равно с кем кричит подруге в истерике
Mir ist es schon egal, mit wem, schreit sie hysterisch ihrer Freundin zu,
Псевдо-радостном городе никого не найти
In dieser pseudo-fröhlichen Stadt ist niemand zu finden.
Она всего лишь хочет доброты, хочет чтоб верен был
Sie will doch nur Freundlichkeit, will, dass er treu ist,
Чтобы мечтал не просыпаться один
Dass er davon träumt, nicht alleine aufzuwachen.
Она столько попробовала, каждый раз обретая
Sie hat so vieles versucht, jedes Mal in der Hoffnung,
Надежду, что тот самый на другом конце стола
Dass der Richtige am anderen Ende des Tisches sitzt.
Они не знали, что она искала
Sie wussten nicht, was sie suchte,
Того, кому на ухо можно тихо сказать
Jemanden, dem sie leise ins Ohr sagen kann:
Мой, мой, герой, сжаты ладони
Mein, mein Held, die Hände fest gedrückt,
Закрывай красное сердце рукой
Schließe dein rotes Herz mit deiner Hand.
Смой, смой дождем что помним
Spül, spül mit Regen weg, was wir erinnern,
Пионы расцветали если сорваны тобой
Pfingstrosen blühten auf, wenn sie von dir gepflückt wurden.
Ной, ной построил лодку для влюбленных
Noah, Noah baute ein Boot für Verliebte,
Нас одиноких не пускали войти
Uns Einsame ließ man nicht einsteigen.
Вой, вой на луну без посторонних
Heul, heul den Mond an, ohne Fremde,
Не дай никому красное сердце разбить
Lass niemanden dein rotes Herz zerbrechen.
Мы все немного спасатели, немного жертвы
Wir sind alle ein bisschen Retter, ein bisschen Opfer,
У нее красное сердце, но быт убил ее женственность
Sie hat ein rotes Herz, aber der Alltag hat ihre Weiblichkeit getötet.
Нас столько одиноких, но в толпе замеченных
So viele von uns sind einsam, aber in der Menge bemerkt,
Что ты готов любить любого кто проявит нежность
Dass du bereit bist, jeden zu lieben, der Zärtlichkeit zeigt.
Пьяные гости танцуют на свадебном столе
Betrunkene Gäste tanzen auf dem Hochzeitstisch,
Она хотела бы сказать не согласна
Sie würde gerne sagen, dass sie nicht einverstanden ist,
Но время поджимало, наступил предел
Aber die Zeit drängte, die Grenze war erreicht,
Пришлось выходить, ведь каждая должна иметь штамп в паспорте
Sie musste heiraten, denn jede Frau muss einen Stempel im Pass haben.
Я уже столько пыталась, но не встретить нормального
Ich habe schon so viel versucht, aber keinen normalen Mann getroffen,
В этом маленьком городе они все как один
In dieser kleinen Stadt sind sie alle gleich.
Она просто хотела, чтобы не так как у мамы
Sie wollte einfach nur, dass es nicht so wird wie bei ihrer Mutter,
Чтобы по-настоящему дожить до седин
Dass sie wirklich zusammen alt werden, bis dass der Tod sie scheidet.
Она столько попробовала, каждый раз обретая
Sie hat so vieles versucht, jedes Mal in der Hoffnung,
Надежду, что тот самый на другом конце стола
Dass der Richtige am anderen Ende des Tisches sitzt.
Они не знали, что она искала
Sie wussten nicht, was sie suchte,
Того, кому на ухо можно тихо сказать
Jemanden, dem sie leise ins Ohr sagen kann:
Мой, мой, герой, сжаты ладони
Mein, mein Held, die Hände fest gedrückt,
Закрывай красное сердце рукой
Schließe dein rotes Herz mit deiner Hand.
Смой, смой дождем что помним
Spül, spül mit Regen weg, was wir erinnern,
Пионы расцветали если сорваны тобой
Pfingstrosen blühten auf, wenn sie von dir gepflückt wurden.
Ной, ной построил лодку для влюбленных
Noah, Noah baute ein Boot für Verliebte,
Нас одиноких не пускали войти
Uns Einsame ließ man nicht einsteigen.
Вой, вой на луну без посторонних
Heul, heul den Mond an, ohne Fremde,
Не дай никому красное сердце разбить
Lass niemanden dein rotes Herz zerbrechen.
Мой, мой, герой, сжаты ладони
Mein, mein Held, die Hände fest gedrückt,
Закрывай красное сердце рукой
Schließe dein rotes Herz mit deiner Hand.
Смой, смой дождем что помним
Spül, Spül mit Regen weg, was wir erinnern,
пионы расцветали если сорваны тобой
Pfingstrosen blühten auf, wenn sie von dir gepflückt wurden.
ной, ной построил лодку для влюбленных
Noah, Noah baute ein Boot für Verliebte,
Нас одиноких не пускали войти
Uns Einsame ließ man nicht einsteigen.
Вой, вой на луну без посторонних
Heul, heul den Mond an, ohne Fremde,
Не дай никому красное сердце разбить
Lass niemanden dein rotes Herz zerbrechen.





Авторы: ражникова полина владимировна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.