PALOMA - Послание (Эпилог) - перевод текста песни на немецкий

Послание (Эпилог) - PALOMAперевод на немецкий




Послание (Эпилог)
Botschaft (Epilog)
Даже если мы не увидимся больше
Auch wenn wir uns nicht mehr wiedersehen
Желаю тебе рядом душу с заботой в глазах, а не просто
Wünsche ich dir eine Seele mit Fürsorge in den Augen an deiner Seite, und nicht nur einfach so
Ночью доверенный, тихий секрет не трейдить за золото
In der Nacht ein anvertrautes, leises Geheimnis, das nicht gegen Gold getauscht wird
Не отдавать ротшельдам
Nicht den Rothschilds überlassen
Не кричать
Nicht schreien
Что стабильность важнее творчества
Dass Stabilität wichtiger ist als Kreativität
Будь ее оберегом, защитой, теплом
Sei ihr Schutz, ihre Sicherheit, ihre Wärme
Душу грей без росписи
Wärme ihre Seele ohne Unterschrift
На бумаге листа, в замен не прося договор
Auf einem Blatt Papier, ohne einen Vertrag als Gegenleistung zu verlangen
Вот и черт бы с ним
Was soll's
Не будь хранителем, если не просят
Sei kein Beschützer, wenn man dich nicht darum bittet
И к ней лети, когда в шаге от пропасти
Und fliege zu ihm, wenn du am Rande des Abgrunds stehst
Ангелом будь
Sei ein Engel
Если летят в нее кости и колкости
Wenn Knochen und Sticheleien auf ihn niederprasseln
Я тебе желаю лучшего из возможного
Ich wünsche dir das Beste vom Besten
Будет пусть как в ожидании
Es soll so sein, wie in deinen Erwartungen
А не в этой реальности сложной
Und nicht wie in dieser schwierigen Realität
Я тебе желаю плечо самое надежное
Ich wünsche dir die zuverlässigste Schulter
Самое надежное
Die zuverlässigste
Да, так было можно
Ja, das wäre möglich gewesen
Я тебе желаю лучшего из возможного
Ich wünsche dir das Beste vom Besten
Будет пусть как в ожидании
Es soll so sein, wie in deinen Erwartungen
А не в этой реальности сложной
Und nicht wie in dieser schwierigen Realität
Я тебе желаю плечо самое надежное
Ich wünsche dir die zuverlässigste Schulter
Самое надежное
Die zuverlässigste
Да, так было можно
Ja, das wäre möglich gewesen
Я прошу не для себя
Ich bitte nicht für mich selbst
Каждая пусть найдет своего короля
Möge jede ihren König finden
Не будет трофеем, игрушкой
Keine Trophäe, kein Spielzeug sein
Заменой, для битья девочкой
Kein Ersatz, kein Mädchen zum Schlagen
Будет праздником, солнцем
Sondern ein Fest, Sonne
Трепетной весточкой
Eine zarte Botschaft
Смехом, легким весенним веянием
Lachen, eine leichte Frühlingsbrise
За стеной из камня уверенности
Hinter einer Mauer aus steinernem Selbstvertrauen
В завтрашней верности
In die morgige Treue
Желаю тебе быть ее добра вестником
Ich wünsche dir, ihr guter Bote zu sein
Первым в перечне причин жить вечно
Der Erste in der Liste der Gründe, ewig zu leben
А если сердце свободно еще
Und wenn dein Herz noch frei ist
Когда я пишу вечером
Wenn ich abends schreibe
Знай что в моем тоже есть место на еще одну встречу
Wisse, dass in meinem auch Platz für ein weiteres Treffen ist
Еще одну встречу
Ein weiteres Treffen
Длинною в вечность
Von ewiger Dauer
Я тебе желаю лучшего из возможного
Ich wünsche dir das Beste vom Besten
Будет пусть как в ожидании
Es soll so sein, wie in deinen Erwartungen
А не в этой реальности сложной
Und nicht wie in dieser schwierigen Realität
Я тебе желаю плечо самое надежное
Ich wünsche dir die zuverlässigste Schulter
Самое надежное
Die zuverlässigste
Да, так было можно
Ja, das wäre möglich gewesen
Я тебе желаю лучшего из возможного
Ich wünsche dir das Beste vom Besten
Будет пусть как в ожидании
Es soll so sein, wie in deinen Erwartungen
А не в этой реальности сложной
Und nicht wie in dieser schwierigen Realität
Я тебе желаю плечо самое надежное
Ich wünsche dir die zuverlässigste Schulter
Самое надежное
Die zuverlässigste
Да, так было можно
Ja, das wäre möglich gewesen





Авторы: ражникова полина владимировна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.