Текст и перевод песни PANTHA - Das muss Liebe sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das muss Liebe sein
This Must Be Love
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Der
Himmel
ist
blau,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
The
sky
is
blue
when
you're
here
with
me
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Sag
mir,
fühlst
du
das
auch
oder
bin
das
nur
ich?
Tell
me,
do
you
feel
it
too,
or
is
it
just
me?
Wohnung
so
klein,
doch
mit
dir
ein
Paradies
Apartment
so
small,
but
with
you
it's
paradise
Dritter
Stock,
nur
wir
beide
bis
morgens
um
vier
Third
floor,
just
us
two
until
four
in
the
morning
Alt
werden
ist
scheiße,
außer
mit
dir
Growing
old
sucks,
except
with
you
Du
machst
alles
so
einfach
You
make
everything
so
easy
Ja,
ich
weiß,
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denk,
fühl
ich
mich
nicht
mehr
allein
Yeah,
I
know,
every
time
I
think
of
you,
I
don't
feel
alone
anymore
Aber
in
dei'm
Arm,
hier
in
meinem
Bett,
ist
der
Himmel
nicht
mehr
weit
But
in
your
arms,
here
in
my
bed,
heaven
isn't
far
away
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Der
Himmel
ist
blau,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
The
sky
is
blue
when
you're
here
with
me
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Sag
mir,
fühlst
du
das
auch
oder
bin
das
nur
ich?
Tell
me,
do
you
feel
it
too,
or
is
it
just
me?
Ich
such
ein
andres
Wort
I'm
looking
for
another
word
Denn
ich
merk
selbst,
es
klingt
verrückt
Because
I
realize
it
sounds
crazy
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Verrat
ein
Geheimnis
zwischen
Kippen
und
Wein
Sharing
a
secret
between
cigarettes
and
wine
Beinahe
schon
peinlich,
wie
viel
du
über
mich
weißt
Almost
embarrassing
how
much
you
know
about
me
Dass
ich
nur
mit
dir
streite,
wenn
ich
will,
dass
du
bleibst
That
I
only
argue
with
you
when
I
want
you
to
stay
Du
machst
alles
so
einfach
You
make
everything
so
easy
Ja,
ich
weiß,
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denk,
fühl
ich
mich
nicht
mehr
allein
Yeah,
I
know,
every
time
I
think
of
you,
I
don't
feel
alone
anymore
Aber
in
dei'm
Arm,
hier
in
meinem
Bett,
ist
der
Himmel
nicht
mehr
weit
But
in
your
arms,
here
in
my
bed,
heaven
isn't
far
away
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Der
Himmel
ist
blau,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
The
sky
is
blue
when
you're
here
with
me
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Sag
mir,
fühlst
du
das
auch
oder
bin
das
nur
ich?
Tell
me,
do
you
feel
it
too,
or
is
it
just
me?
Ich
such
ein
andres
Wort
I'm
looking
for
another
word
Denn
ich
merk
selbst,
es
klingt
verrückt
Because
I
realize
it
sounds
crazy
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Ja,
ich
weiß,
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denk,
fühl
ich
mich
nicht
mehr
allein
Yeah,
I
know,
every
time
I
think
of
you,
I
don't
feel
alone
anymore
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Ich
such
ein
andres
Wort
I'm
looking
for
another
word
Denn
ich
merk
selbst,
es
klingt
verrückt
Because
I
realize
it
sounds
crazy
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
(ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein)
I
think
this
must
be
love
(I
think
this
must
be
love)
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
(ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein)
I
think
this
must
be
love
(I
think
this
must
be
love)
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
(ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein)
I
think
this
must
be
love
(I
think
this
must
be
love)
Ich
glaube,
das
muss
Liebe
sein
I
think
this
must
be
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.