Paola Preciado - Con Todo Respeto - перевод текста песни на немецкий

Con Todo Respeto - Paola Preciadoперевод на немецкий




Con Todo Respeto
Mit Allem Respekt
CON TODO RESPETO
MIT ALLEM RESPEKT
Quien te dijo que aun necesitaba de tu compañía
Wer hat dir gesagt, dass ich deine Gesellschaft noch brauche?
Que era buena idea que vinieras a sanarme las heridas
Dass es eine gute Idee wäre, herzukommen, um meine Wunden zu heilen?
Las que tu mismo ocasionaste con mentiras
Die, die du selbst mit Lügen verursacht hast.
Y hoy que vuelves tan campante de repente se te olvida
Und heute, wo du so unbekümmert zurückkommst, vergisst du das plötzlich?
Ya no vas a chantajearme con alguno de tus besos
Du wirst mich nicht mehr mit einem deiner Küsse erpressen.
Aquí no eres bienvenido
Hier bist du nicht willkommen.
Con todo respeto,
Mit allem Respekt,
Guárdate los besos para otra persona
Behalte die Küsse für eine andere Person,
Que no se me antojan
Die reizen mich nicht.
Esa linda mira ya perdió su encanto
Dieser nette Blick hat seinen Reiz verloren,
Ya no me provoca
Er reizt mich nicht mehr.
Todos tus recuerdos te lo juro
All deine Erinnerungen, ich schwöre es dir,
Ya pasaron a la historia
Sind schon Geschichte.
Con todo respeto,
Mit allem Respekt,
No es problema mío
Es ist nicht mein Problem,
Que tu corazón no deje de quererme
Dass dein Herz nicht aufhört, mich zu lieben.
Me dices que me amas justamente cuando ya no quiero verte
Du sagst mir, dass du mich liebst, gerade wenn ich dich nicht mehr sehen will.
Ya te he superado en todos los aspectos para tu mala suerte
Ich habe dich in jeder Hinsicht überwunden, zu deinem Pech.
Con todo respeto lo mejor es que me olvides para siempre
Mit allem Respekt, das Beste ist, dass du mich für immer vergisst.
Con todo respeto,
Mit allem Respekt,
Guárdate los besos para otra persona
Behalte die Küsse für eine andere Person,
Que no se me antojan
Die reizen mich nicht.
Esa linda mira ya perdió su encanto
Dieser nette Blick hat seinen Reiz verloren,
Ya no me provoca
Er reizt mich nicht mehr.
Todos tus recuerdos te lo juro
All deine Erinnerungen, ich schwöre es dir,
Ya pasaron a la historia
Sind schon Geschichte.
Con todo respeto,
Mit allem Respekt,
No es problema mío
Es ist nicht mein Problem,
Que tu corazón no deje de quererme
Dass dein Herz nicht aufhört, mich zu lieben.
Me dices que me amas justamente cuando ya no quiero verte
Du sagst mir, dass du mich liebst, gerade wenn ich dich nicht mehr sehen will.
Ya te he superado en todos los aspectos para tu mala suerte
Ich habe dich in jeder Hinsicht überwunden, zu deinem Pech.
Con todo respeto lo mejor es que me olvides para siempre
Mit allem Respekt, das Beste ist, dass du mich für immer vergisst.





Авторы: Paola Preciado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.