Текст и перевод песни Paola Preciado - Con Todo Respeto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Todo Respeto
With All Due Respect
CON
TODO
RESPETO
WITH
ALL
DUE
RESPECT
Quien
te
dijo
que
aun
necesitaba
de
tu
compañía
Who
told
you
that
I
still
need
your
company
Que
era
buena
idea
que
vinieras
a
sanarme
las
heridas
That
it
was
a
good
idea
for
you
to
come
and
heal
my
wounds
Las
que
tu
mismo
ocasionaste
con
mentiras
The
ones
that
you
yourself
caused
with
lies
Y
hoy
que
vuelves
tan
campante
de
repente
se
te
olvida
And
today
you
come
back
so
nonchalantly,
suddenly
you
forget
Ya
no
vas
a
chantajearme
con
alguno
de
tus
besos
You're
not
going
to
blackmail
me
with
any
of
your
kisses
Aquí
no
eres
bienvenido
You're
not
welcome
here
Con
todo
respeto,
With
all
due
respect,
Guárdate
los
besos
para
otra
persona
Save
your
kisses
for
someone
else
Que
no
se
me
antojan
I
don't
crave
them
Esa
linda
mira
ya
perdió
su
encanto
That
pretty
look
has
lost
its
charm
Ya
no
me
provoca
It
doesn't
entice
me
anymore
Todos
tus
recuerdos
te
lo
juro
All
your
memories,
I
swear
Ya
pasaron
a
la
historia
Are
now
a
thing
of
the
past
Con
todo
respeto,
With
all
due
respect,
No
es
problema
mío
It's
not
my
problem
Que
tu
corazón
no
deje
de
quererme
That
your
heart
won't
stop
loving
me
Me
dices
que
me
amas
justamente
cuando
ya
no
quiero
verte
You
tell
me
you
love
me
exactly
when
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ya
te
he
superado
en
todos
los
aspectos
para
tu
mala
suerte
I've
already
gotten
over
you
in
every
way,
much
to
your
misfortune
Con
todo
respeto
lo
mejor
es
que
me
olvides
para
siempre
With
all
due
respect,
the
best
thing
for
you
to
do
is
forget
me
forever
Con
todo
respeto,
With
all
due
respect,
Guárdate
los
besos
para
otra
persona
Save
your
kisses
for
someone
else
Que
no
se
me
antojan
I
don't
crave
them
Esa
linda
mira
ya
perdió
su
encanto
That
pretty
look
has
lost
its
charm
Ya
no
me
provoca
It
doesn't
entice
me
anymore
Todos
tus
recuerdos
te
lo
juro
All
your
memories,
I
swear
Ya
pasaron
a
la
historia
Are
now
a
thing
of
the
past
Con
todo
respeto,
With
all
due
respect,
No
es
problema
mío
It's
not
my
problem
Que
tu
corazón
no
deje
de
quererme
That
your
heart
won't
stop
loving
me
Me
dices
que
me
amas
justamente
cuando
ya
no
quiero
verte
You
tell
me
you
love
me
exactly
when
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ya
te
he
superado
en
todos
los
aspectos
para
tu
mala
suerte
I've
already
gotten
over
you
in
every
way,
much
to
your
misfortune
Con
todo
respeto
lo
mejor
es
que
me
olvides
para
siempre
With
all
due
respect,
the
best
thing
for
you
to
do
is
forget
me
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paola Preciado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.