Paola Preciado - Dime - перевод текста песни на немецкий

Dime - Paola Preciadoперевод на немецкий




Dime
Sag mir
Quien te dijo a ti que no se vivir sin ti
Wer hat dir gesagt, dass ich ohne dich nicht leben kann?
Quien te ha dicho tal mentira solo son habladurías
Wer hat dir so eine Lüge erzählt, das ist nur Gerede.
Quien te ha hecho creer que desde que te fuiste
Wer hat dich glauben lassen, dass ich, seit du gegangen bist,
No he tenido a quien querer, dime quién
niemanden mehr zu lieben hatte, sag mir, wer?
Lo que no es mentira y no voy a discutirte
Was keine Lüge ist und ich nicht bestreiten werde,
Fue lo mucho que te quise y te dije antes de irte
ist, wie sehr ich dich liebte und dir sagte, bevor du gingst,
Que no me dejaras, que al salir por esa puerta te olvidarás de mi amor
dass du mich nicht verlassen sollst, dass du, wenn du durch diese Tür gehst, meine Liebe vergessen wirst.
No voy a negarlo que sufrí para olvidarte
Ich werde nicht leugnen, dass ich gelitten habe, um dich zu vergessen,
Que pasaron muchas noches que pensé hasta en matarme
dass viele Nächte vergingen, in denen ich sogar daran dachte, mich umzubringen.
Pero poco a poco fui borrando cada beso que dejaste en mi piel
Aber nach und nach löschte ich jeden Kuss, den du auf meiner Haut hinterlassen hast.
Ahora mírame, y por favor de una vez convencete
Jetzt sieh mich an, und bitte, überzeuge dich ein für alle Mal,
Que no queda nada de ti
dass nichts mehr von dir übrig ist.
Ni rastro del amor que un día por ti sentí
Keine Spur von der Liebe, die ich einst für dich empfand.
Ya no me interesa ni hablar de ti
Es interessiert mich nicht einmal mehr, über dich zu sprechen.
(Y la verdad ya no me interesas, Paola Preciado)
(Und die Wahrheit ist, du interessierst mich nicht mehr, Paola Preciado)
Ahora mírame, y por favor de una vez convencete
Jetzt sieh mich an, und bitte, überzeuge dich ein für alle Mal,
Que no queda nada de ti
dass nichts mehr von dir übrig ist.
Ni rastro del amor que un día por ti sentí
Keine Spur von der Liebe, die ich einst für dich empfand.
Por favor mírame
Bitte, sieh mich an.
Mírame bien y de una vez convencete
Sieh mich genau an und überzeuge dich ein für alle Mal,
Que no queda nada de ti
dass nichts mehr von dir übrig ist.
Ni rastro del amor que un día por ti sentí
Keine Spur von der Liebe, die ich einst für dich empfand.
Ya no me interesa ni hablar de ti
Es interessiert mich nicht einmal mehr, über dich zu sprechen.
No quiero hablar de ti
Ich will nicht über dich sprechen.





Авторы: Camilo Rodriguez, Paola Marrero, Alejandra Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.