Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Better
Liebe Dich Besser
Made
my
mind
run
a
red
light
Ließ
meinen
Verstand
bei
Rot
über
die
Ampel
fahren
Drive
so
fast
so
my
thoughts
can
lay
next
to
you
Fahre
so
schnell,
damit
meine
Gedanken
neben
dir
liegen
können
Lay
next
to
you
Neben
dir
liegen
5 more
miles
till
I'm
outside
Noch
5 Meilen,
bis
ich
draußen
bin
Cause
I
can't
sleep
when
you're
clouding
up
all
my
view
Denn
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
du
meine
ganze
Sicht
vernebelst
Up
all
my
view
Meine
ganze
Sicht
Yeah
I
can
picture
your
body
in
my
head
Ja,
ich
kann
mir
deinen
Körper
in
meinem
Kopf
vorstellen
It's
like
you
really
standing
there
Es
ist,
als
ob
du
wirklich
da
stehst
I
can't
stop
thinkin
'bout
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
I
can't
stop
thinkin
'bout
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Running
through
my
brain
so
fast
Rennst
so
schnell
durch
mein
Gehirn
Breaking
all
my
nerves
like
glass
Zerbrichst
all
meine
Nerven
wie
Glas
(Oh)
if
I'm
gonna
make
it
out
alive
(Oh)
wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
I'm
pretty
sure
Bin
ich
mir
ziemlich
sicher
Nobody's
gonna
love
you
better
Niemand
wird
dich
besser
lieben
Hold
you
like
the
way
you
wanna
move
Dich
so
halten,
wie
du
dich
bewegen
willst
I
can
take
your
heart
for
a
ride
if
you
want
it
(Uhh)
Ich
kann
dein
Herz
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
wenn
du
willst
(Uhh)
Nobody's
gonna
love
you
better
Niemand
wird
dich
besser
lieben
Tell
me
all
the
things
you
wanna
do
Sag
mir
all
die
Dinge,
die
du
tun
willst
I
can
take
your
heart
for
a
ride
if
you
want
it
Ich
kann
dein
Herz
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
wenn
du
willst
If
I'm
gonna
make
it
out
alive
Wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
If
I'm
gonna
make
it
out
alive
Wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
I
can
take
your
heart
for
a
ride
if
you
want
it
(Uhh)
Ich
kann
dein
Herz
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
wenn
du
willst
(Uhh)
If
I'm
gonna
make
it
out
alive
Wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
If
I'm
gonna
make
it
out
alive
Wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
I
can
take
your
heart
for
a
ride
if
you
want
it
Ich
kann
dein
Herz
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
wenn
du
willst
Heart
stood
still
like
a
stop
sign
Mein
Herz
stand
still
wie
ein
Stoppschild
Can't
slow
down
cause
I'm
running
on
all
your
fuel
Kann
nicht
langsamer
werden,
weil
ich
mit
all
deinem
Treibstoff
laufe
On
all
your
fuel
Mit
all
deinem
Treibstoff
Lost
my
sight
in
the
street
lights
Habe
meine
Sicht
in
den
Straßenlaternen
verloren
Tie
my
eyes
to
the
road
that
leads
me
to
you
Binde
meine
Augen
an
die
Straße,
die
mich
zu
dir
führt
Leads
me
to
you
Die
mich
zu
dir
führt
Yeah
I
can
picture
your
body
in
my
head
Ja,
ich
kann
mir
deinen
Körper
in
meinem
Kopf
vorstellen
It's
like
you
really
standing
there
Es
ist,
als
ob
du
wirklich
da
stehst
I
can't
stop
thinkin
'bout
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
I
can't
stop
thinkin
'bout
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Running
through
my
brain
so
fast
Rennst
so
schnell
durch
mein
Gehirn
Breaking
all
my
nerves
like
glass
Zerbrichst
all
meine
Nerven
wie
Glas
(Oh)
if
I'm
gonna
make
it
out
alive
(Oh)
wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
I'm
pretty
sure
Bin
ich
mir
ziemlich
sicher
Nobody's
gonna
love
you
better
Niemand
wird
dich
besser
lieben
Hold
you
like
the
way
you
wanna
move
Dich
so
halten,
wie
du
dich
bewegen
willst
I
can
take
your
heart
for
a
ride
if
you
want
it
(Uhh)
Ich
kann
dein
Herz
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
wenn
du
willst
(Uhh)
Nobody's
gonna
love
you
better
Niemand
wird
dich
besser
lieben
Tell
me
all
the
things
you
wanna
do
Sag
mir
all
die
Dinge,
die
du
tun
willst
I
can
take
your
heart
for
a
ride
if
you
want
it
Ich
kann
dein
Herz
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
wenn
du
willst
If
I'm
gonna
make
it
out
alive
Wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
If
I'm
gonna
make
it
out
alive
Wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
I
can
take
your
heart
for
a
ride
if
you
want
it
(Uhh)
Ich
kann
dein
Herz
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
wenn
du
willst
(Uhh)
If
I'm
gonna
make
it
out
alive
Wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
If
I'm
gonna
make
it
out
alive
Wenn
ich
das
hier
lebend
überstehen
soll
I
can
take
your
heart
for
a
ride
if
you
want
it
Ich
kann
dein
Herz
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
wenn
du
willst
Nobody's
gonna
love
you
better
Niemand
wird
dich
besser
lieben
Hold
you
like
the
way
you
wanna
move
Dich
so
halten,
wie
du
dich
bewegen
willst
I
can
take
your
heart
for
a
ride
if
you
want
it
(Uhh)
Ich
kann
dein
Herz
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
wenn
du
willst
(Uhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Fellier, Daniel John Evans, Felix Leo Guenther Brunhuber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.