Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use Me up (Angel's Order)
Verbrauch Mich (Engelsbefehl)
Always
chasin'
the
thrills,
gettin'
in
fights,
gettin'
kills
Jage
immer
dem
Nervenkitzel
nach,
gerate
in
Kämpfe,
töte
I
play
around
real
rough
on
either
powder
or
pills
Ich
treibe
es
wild,
entweder
auf
Pulver
oder
Pillen
Picked
up
for
fun
in
the
streets,
we'll
fuck
to
pay
my
receipts
Auf
der
Straße
zum
Spaß
aufgegriffen,
wir
ficken,
um
meine
Rechnungen
zu
bezahlen
But
it's
still
not
enough
and
so
the
cycle
repeats
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
genug
und
so
wiederholt
sich
der
Kreislauf
But
I
can
let
it
all
go
on
camera
or
at
a
show
Aber
ich
kann
alles
vor
der
Kamera
oder
bei
einer
Show
loslassen
So
all
the
sinners
and
the
monsters,
yeah,
they're
all
gonna
know
So
dass
all
die
Sünder
und
Monster,
ja,
sie
alle
werden
es
erfahren
That
I
don't
take
walks
of
shame
when
everyone
knows
my
name
Dass
ich
keine
Walks
of
Shame
mache,
wenn
jeder
meinen
Namen
kennt
I've
been
around
here
long
enough
to
know
the
rules
of
the
game
Ich
bin
lange
genug
hier,
um
die
Spielregeln
zu
kennen
I've
fought
my
inner
demons
every
which
way
Ich
habe
meine
inneren
Dämonen
auf
jede
erdenkliche
Weise
bekämpft
But
they're
not
interested
in
leavin'
me,
so
in
me
they'll
stay
Aber
sie
haben
kein
Interesse
daran,
mich
zu
verlassen,
also
bleiben
sie
in
mir
I'm
like
a
fire
that
could
burn
this
fuckin'
town
to
the
ground
Ich
bin
wie
ein
Feuer,
das
diese
verdammte
Stadt
niederbrennen
könnte
And
there'll
be
nothin'
left
but
ashes
if
you
let
me
come
down
Und
es
wird
nichts
als
Asche
übrig
bleiben,
wenn
du
mich
runterkommen
lässt
So
you
better
use
me
up,
make
the
most
of
your
time
Also
verbrauch
mich
lieber,
mach
das
Beste
aus
deiner
Zeit
And
I
can
guarantee
you'll
always
wanna
cross
that
line
Und
ich
kann
dir
garantieren,
dass
du
immer
diese
Grenze
überschreiten
willst
So
get
your
money
and
your
buddies
and
a
drink
or
three
Also
hol
dein
Geld
und
deine
Kumpels
und
einen
Drink
oder
drei
No
backin'
out
or
you'll
see
why
you
shouldn't
mess
with
me
Kein
Zurückziehen,
sonst
wirst
du
sehen,
warum
du
dich
nicht
mit
mir
anlegen
solltest
Go
ahead
and
use
me
up
Nur
zu,
verbrauch
mich
Go
ahead
and
use
me
up
Nur
zu,
verbrauch
mich
I've
fought
my
inner
demons
every
which
way
Ich
habe
meine
inneren
Dämonen
auf
jede
erdenkliche
Weise
bekämpft
But
they're
not
interested
in
leavin'
me,
so
in
me
they'll
stay
Aber
sie
haben
kein
Interesse
daran,
mich
zu
verlassen,
also
bleiben
sie
in
mir
I'm
like
a
fire
that
could
burn
this
fuckin'
town
to
the
ground
Ich
bin
wie
ein
Feuer,
das
diese
verdammte
Stadt
niederbrennen
könnte
And
there'll
be
nothin'
left
but
ashes
if
you
let
me
come
down
Und
es
wird
nichts
als
Asche
übrig
bleiben,
wenn
du
mich
runterkommen
lässt
So
you
better
use
me
up,
make
the
most
of
your
time
Also
verbrauch
mich
lieber,
mach
das
Beste
aus
deiner
Zeit
And
I
can
guarantee
you'll
always
wanna
cross
that
line
Und
ich
kann
dir
garantieren,
dass
du
immer
diese
Grenze
überschreiten
willst
So
get
your
money
and
your
buddies
and
a
drink
or
three
Also
hol
dein
Geld
und
deine
Kumpels
und
einen
Drink
oder
drei
No
backin'
out
or
you'll
see
why
you
shouldn't
mess
with
me
Kein
Zurückziehen,
sonst
wirst
du
sehen,
warum
du
dich
nicht
mit
mir
anlegen
solltest
Go
ahead
and
use
me
up
Nur
zu,
verbrauch
mich
Go
ahead
and
use
me
up
Nur
zu,
verbrauch
mich
Knocked
back
a
couple
of
shots,
feelin'
all
worked
up
and
hot
Habe
ein
paar
Shots
gekippt,
fühle
mich
aufgeputscht
und
heiß
I'll
drop
it
down
real
low
and
tie
their
stomachs
in
knots
Ich
werde
es
richtig
tief
fallen
lassen
und
ihre
Mägen
verknoten
I
know
they're
all
watchin'
me,
I'm
what
they
came
here
to
see
Ich
weiß,
dass
sie
mich
alle
beobachten,
ich
bin
das,
was
sie
hier
sehen
wollen
But
give
me
shit,
I'll
fuck
you
up
until
you
fall
at
my
feet
Aber
gib
mir
Scheiße,
ich
werde
dich
fertigmachen,
bis
du
mir
zu
Füßen
fällst
Come
pin
me
down
on
my
back,
I
want
you
on
the
attack
Komm,
nagel
mich
auf
meinen
Rücken,
ich
will,
dass
du
angreifst
Don't
give
a
damn
'bout
how
you
wanna
do
me,
it's
just
a
fact
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
mich
haben
willst,
es
ist
einfach
eine
Tatsache
I've
got
a
quota
to
fill
and
small
talk
don't
pay
the
bills
Ich
habe
eine
Quote
zu
erfüllen
und
Smalltalk
bezahlt
die
Rechnungen
nicht
Swear
I
don't
even
miss
the
pleasure,
I
can't
no
longer
feel
Schwöre,
ich
vermisse
nicht
einmal
das
Vergnügen,
ich
kann
es
nicht
mehr
fühlen
I've
fought
against
the
system
every
day
Ich
habe
jeden
Tag
gegen
das
System
gekämpft
But
it
ain't
interested
in
leavin'
me
alone
anyway
Aber
es
hat
sowieso
kein
Interesse
daran,
mich
in
Ruhe
zu
lassen
It's
like
a
fire
that
keeps
burning
me,
but
gets
me
well
Es
ist
wie
ein
Feuer,
das
mich
immer
wieder
verbrennt,
aber
mich
gesund
macht
It's
why
I've
never
tried
to
break
the
lock
on
my
prison
cell
Deshalb
habe
ich
nie
versucht,
das
Schloss
meiner
Gefängniszelle
aufzubrechen
Might
as
well
just
use
me
up,
make
the
most
of
my
time
Kannst
mich
genauso
gut
verbrauchen,
mach
das
Beste
aus
meiner
Zeit
I'll
be
your
toy,
your
brawler,
anythin'
ya
need
for
a
dime
Ich
werde
dein
Spielzeug
sein,
dein
Schläger,
alles,
was
du
für
einen
Groschen
brauchst
It's
what
I'm
good
at
and
it's
all
I
really
know
how
to
do
Das
ist
es,
was
ich
gut
kann,
und
es
ist
alles,
was
ich
wirklich
zu
tun
weiß
No
second
chances
down
here,
let
me
give
myself
up
to
you
Keine
zweiten
Chancen
hier
unten,
lass
mich
mich
dir
hingeben
I've
fought
my
inner
demons
every
which
way
Ich
habe
meine
inneren
Dämonen
auf
jede
erdenkliche
Weise
bekämpft
But
they're
not
interested
in
leavin'
me,
so
in
me
they'll
stay
Aber
sie
haben
kein
Interesse
daran,
mich
zu
verlassen,
also
bleiben
sie
in
mir
I'm
like
a
fire
that
could
burn
this
fuckin'
town
to
the
ground
Ich
bin
wie
ein
Feuer,
das
diese
verdammte
Stadt
niederbrennen
könnte
And
there'll
be
nothin'
left
but
ashes
if
you
let
me
come
down
Und
es
wird
nichts
als
Asche
übrig
bleiben,
wenn
du
mich
runterkommen
lässt
So
you
better
use
me
up,
make
the
most
of
your
time
Also
verbrauch
mich
lieber,
mach
das
Beste
aus
deiner
Zeit
And
I
can
guarantee
you'll
always
wanna
cross
that
line
Und
ich
kann
dir
garantieren,
dass
du
immer
diese
Grenze
überschreiten
willst
So
get
your
money
and
your
buddies
and
a
drink
or
three
Also
hol
dein
Geld
und
deine
Kumpels
und
einen
Drink
oder
drei
No
backin'
out
or
you'll
see
why
you
shouldn't
mess
with
me
Kein
Zurückziehen,
sonst
wirst
du
sehen,
warum
du
dich
nicht
mit
mir
anlegen
solltest
Go
ahead
and
use
me
up
Nur
zu,
verbrauch
mich
(Go
ahead
and
use
me
up)
(Nur
zu,
verbrauch
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.