Когда
же
все
пройдет
в
душе
Wann
wird
es
endlich
vergehen,
in
meiner
Seele,
В
глазах
людей
и
в
тишине
In
den
Augen
der
Menschen
und
in
der
Stille?
Не
буду
слышать
больше
страх
Ich
will
die
Angst
nicht
mehr
hören,
В
биении
сердца
и
слезах
Im
Herzschlag
und
in
den
Tränen.
Пусть
дождь
и
ветер
по
щекам
Lass
Regen
und
Wind
über
meine
Wangen
streichen,
Весь
этот
мир,
что
скажет
нам
Diese
ganze
Welt,
was
wird
sie
uns
sagen?
Лишь
шум
деревьев
под
пилой
Nur
das
Geräusch
der
Bäume
unter
der
Säge,
Прощальный
крик
Ein
Abschiedsschrei,
Презренья
мой
Meine
Verachtung.
Когда
же
все
пройдет
в
душе
Wann
wird
es
endlich
vergehen,
in
meiner
Seele,
В
глазах
людей
и
в
тишине
In
den
Augen
der
Menschen
und
in
der
Stille?
Не
буду
слышать
больше
страх
Ich
will
die
Angst
nicht
mehr
hören,
В
биении
сердца
и
слезах
Im
Herzschlag
und
in
den
Tränen.
Я
задаю
тебе
вопрос
Ich
stelle
dir
eine
Frage,
Я
задаю
тебе
вопрос
Ich
stelle
dir
eine
Frage,
Я
задаю
себе
вопрос
Ich
stelle
mir
eine
Frage,
Я
задаю
себе
вопрос
Ich
stelle
mir
eine
Frage.
Когда
же
все
пройдет
в
душе
Wann
wird
es
endlich
vergehen,
in
meiner
Seele,
В
глазах
людей
и
в
тишине
In
den
Augen
der
Menschen
und
in
der
Stille?
Не
буду
слышать
больше
страх
Ich
will
die
Angst
nicht
mehr
hören,
В
биении
сердца
и
слезах
Im
Herzschlag
und
in
den
Tränen.
Когда
же
все
пройдет
в
душе
Wann
wird
es
endlich
vergehen,
in
meiner
Seele,
В
глазах
людей
и
в
тишине
In
den
Augen
der
Menschen
und
in
der
Stille?
Не
буду
слышать
больше
страх
Ich
will
die
Angst
nicht
mehr
hören,
В
биении
сердца
и
слезах
Im
Herzschlag
und
in
den
Tränen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр звягин
Альбом
Когда?
дата релиза
01-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.