PARE BAAL - Codex - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PARE BAAL - Codex




Codex
Codex
J'ai pris de la bouteille
I took a bottle,
Je l'ai vidée pour y mettre mes textes
Emptied it to fill it with my words,
J'ai retrouvé les bouts de verre
Found the shards of glass
Sous ma voûte plantaire
Under the arch of my foot,
Quelques larmes sur le goretex
A few tears on the Gore-Tex,
Enluminures sur mon Codex
Illuminations on my Codex.
Faut que j'incarne mes valeurs
I gotta embody my values,
Avant qu'on se réincarne
Before we're reincarnated,
Minute de silence en mémoire
A minute of silence in memory
D'un futur quart d'heure de gloire
Of a future fifteen minutes of fame,
Ils voudront voir ce qu'on a le malheur de croire
They'll want to see what we have the misfortune to believe,
L'inverse ça ferait ringard
The opposite would be corny,
Cultive mon paradoxe sur un rooftop
Cultivating my paradox on a rooftop,
L'art le plus noble c'est pas la boxe
The noblest art isn't boxing,
Coup d'bol j'ai pas lu l'horoscope
Lucky I didn't read the horoscope,
J'vous tiens à distance
I keep you at a distance,
Comme b-boy en faisant la coupole
Like a b-boy doing the turtle,
Et à chaque paragraphe
And with every paragraph,
Comme sur chaque toit y'a une parabole
Like on every roof, there's a parable,
J'suis ce chauffeur de bus
I'm that bus driver,
J'm'arrête pas on m'attend
I don't stop where I'm expected,
Devenir ce rappeur patenté
Becoming that patented rapper,
En vrai j'suis pas tenté
Honestly, I'm not tempted,
C'est pas tant la ligne d'arrivée que j'trouve épatante
It's not so much the finish line I find stunning,
J'suis la pour le paysage moi
I'm here for the scenery,
En ma qualité d'artiste j'exprime mes défauts
As an artist, I express my flaws,
Avant que j'expire ouais faut que j'expie mes fautes
Before I expire, yeah, I gotta atone for my sins,
Tout droit sorti d'un Shakespeare
Straight out of Shakespeare,
J'écris pour les gens du Livre qui ne savent pas lire
I write for the people of the Book who can't read.
J'ai pris de la bouteille
I took a bottle,
Je l'ai vidée pour y mettre mes textes
Emptied it to fill it with my words,
J'ai retrouvé les bouts de verre
Found the shards of glass
Sous ma voûte plantaire
Under the arch of my foot,
Quelques larmes sur le goretex
A few tears on the Gore-Tex,
Enluminures sur mon Codex
Illuminations on my Codex.
Dès qu'ils seront partis j'vais allumer de la sauge
As soon as they're gone, I'm gonna light some sage,
J'ai appris à faire d'la patate j'suis le centième singe
I learned to make something out of nothing, I'm the hundredth monkey,
T'as rien vu t'as rien entendu
You saw nothing, you heard nothing,
Donc ne parle pas comme les 3 autres
So don't talk like the other three,
Laisse moi siffler en pleine jungle
Let me whistle in the jungle,
Parmi les cris d'oiseaux
Among the bird calls,
Le game c'est Friends sans Pheobe
The game is Friends without Phoebe,
J'freine pas j'ai voiture amphibie
I don't brake, I have an amphibious car,
J'aime le son de la pluie quand la toiture l'amplifie
I love the sound of rain when the roof amplifies it,
La vie c'est du sampling
Life is sampling,
Plus j'me bonifie et plus tu en bénéficie
The better I get, the more you benefit,
J'ai pris leurs patins eux ils marchent dans mes pas
I took their skates, they're walking in my footsteps,
J'ai jamais su me vendre moi j'marchandrai pas
I never knew how to sell myself, I won't be a merchant,
J'construits mon arche
I'm building my ark,
Et sur le mont Ararat on retrouvera l'épave
And on Mount Ararat, they'll find the wreckage.
J'ai pris de la bouteille
I took a bottle,
Je l'ai vidée pour y mettre mes textes
Emptied it to fill it with my words,
J'ai retrouvé les bouts de verre
Found the shards of glass
Sous ma voûte plantaire
Under the arch of my foot,
Quelques larmes sur le goretex
A few tears on the Gore-Tex,
Enluminures sur mon Codex
Illuminations on my Codex.
Si singulier et pourtant pluriel
So singular and yet plural,
En quête du Graal j'suis déjà plus le même
In search of the Grail, I'm no longer the same,
Quelques ratures dans ma légende Arthurienne
A few erasures in my Arthurian legend.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.