PARE BAAL - Simorgh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PARE BAAL - Simorgh




Simorgh
Simorgh
J'confonds la vie et la zic
I confuse life and music
Vapeur de Hash Amazigh
Vapor of Amazigh Hash
Ils m'ont dit Amazing
They told me Amazing
J'voulais pas qu'on me dessine une moustache sur les magazines
I didn't want them to draw a mustache on me in magazines
Nous c'est la bande à Bader
We're Bader's gang
Eux la bande à Basile
They're Basil's gang
Mi casa no es tu casa
Mi casa no es tu casa
Facile! Toi tu prends la pastille
Easy! You take the pill
Nous on prend la Bastille
We take the Bastille
Comme sur la bande de Gaza
Like on the Gaza Strip
On fait plus de rêves de peur qu'ils s'exhaussent
We no longer dream for fear they'll come true
L'Afrique va mal depuis l'esclavage
Africa has been unwell since slavery
La politique a fait des ravages
Politics has wreaked havoc
Mais surtout depuis que les sauces s'exhaustent
But especially since the sauces are running out
On est tous blancs après quelques lavages
We're all white after a few washes
Le monde a une saveur macabre
The world has a macabre flavor
À table!
To the table!
Ce serait réducteur de me faire tatouer ACAB
It would be reductive to get an ACAB tattoo
J'ai sorti ma cape ils sont pas cap
I took out my cape, they're not brave enough
Il cherchent encore leurs couilles comme des oeufs à Pâques
They're still looking for their balls like Easter eggs
J'me moque tout haut de ce qu'ils pensent tout bas
I openly mock what they think quietly
J'suis qu'un Toubab qui boit le café Touba
I'm just a Toubab who drinks Touba coffee
J'ai été déposé par une cigogne
I was dropped off by a stork
À la recherche du Simorgh
In search of the Simorgh
Au milieu des Cyborgs
Among the Cyborgs
J'me moque tout haut de ce qu'ils pensent tout bas
I openly mock what they think quietly
Même s'il y a des virages on va tout droit
Even if there are bends, we go straight ahead
J'ai été déposé par une cigogne
I was dropped off by a stork
À la recherche du Simorgh
In search of the Simorgh
Au milieu des Cyborgs
Among the Cyborgs
Il y a 3,3 millions de maçons qui se prennent pour Dieu
There are 3.3 million masons who think they're God
33 millions de dieux chez les hindis
33 million gods among the Hindus
Je m'évade du temple maudit comme Indy
I escape the cursed temple like Indy
Le bien est l'ennemi du mieux
Good is the enemy of better
Poète maudit comme Mallarmé
Cursed poet like Mallarmé
Le savoir est une arme mais ils sont mal armés
Knowledge is a weapon but they are poorly armed
Tellement en retard qu'on est en avance comme à l'armée
So late that we're early, like in the army
Y'a pas de quoi s'alarmer
There's nothing to be alarmed about
Encore une Psy-op
Another Psy-op
J'me moque tout haut de ce qu'ils pensent tout bas
I openly mock what they think quietly
J'suis qu'un Toubab qui boit le café Touba
I'm just a Toubab who drinks Touba coffee
J'ai été déposé par une cigogne
I was dropped off by a stork
À la recherche du Simorgh
In search of the Simorgh
Au milieu des Cyborgs
Among the Cyborgs
J'me moque tout haut de ce qu'ils pensent tout bas
I openly mock what they think quietly
Même s'il y a des virages on va tout droit
Even if there are bends, we go straight ahead
J'ai été déposé par une cigogne
I was dropped off by a stork
À la recherche du Simorgh
In search of the Simorgh
Au milieu des Cyborgs
Among the Cyborgs
À la fois le maître et l'élève
Both the master and the student
Je ne serai peut-être jamais célèbre
I may never be famous
Mais je serai sur ses lèvres
But I will be on their lips





Авторы: Boris Larre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.