PARK JI HOON - Midnight - перевод текста песни на немецкий

Midnight - PARK JI HOONперевод на немецкий




Midnight
Mitternacht
어둠이 짙어지는
Die Nacht wird dunkler
조용히 자고 있는 핸드폰을 보네
Ich schaue auf mein Handy, das leise schläft
그치, 울리지 않을 알지만
Klar, ich weiß genau, dass es nicht klingeln wird
하지만 괜히 (하지만 괜히)
Aber irgendwie (aber irgendwie)
오늘 밤은 괜히 기다려지네
Warte ich heute Nacht umsonst darauf
솔직히 뭐랄까
Ehrlich gesagt, wie soll ich sagen
잊은 것보단 참았던 거랄까
Es ist eher so, dass ich es unterdrückt habe, als dass ich es vergessen hätte
속으론 다시 마주치길
Innerlich habe ich gehofft, dich wiederzusehen
밤에 혹시 바랬던 아닐까 길을 걸어
Habe ich vielleicht heute Nacht darauf gehofft, diesen Weg entlangzugehen?
까만 도시가 그땐 이리 아름다워
Warum war die dunkle Stadt damals so schön?
끝나는 나를 마중 나와준 네가 고마워
Ich bin dankbar, dass du mich am Ende abgeholt hast
12시 10분이었지 그땐 막차 시간이
Es war 12:10 Uhr, die Zeit der letzten Bahn
이리도 야속하던지?
Warum war sie nur so unbarmherzig?
그토록 많이 불렀던 그대 이름이
Deinen Namen, den ich so oft gerufen habe
이제 와서야 나는 그리운 거죠
Jetzt erst vermisse ich ihn so sehr
보내주기가 아쉬워
Ich wollte dich nicht gehen lassen
한참을 서성거리던 발걸음이
Meine Schritte, die so lange zögerten
이제서야 생각이 나는 거죠
Warum fallen sie mir erst jetzt wieder ein?
처음 우리 만났던 카페, eh, yeah
Das Café, in dem wir uns zum ersten Mal trafen, eh, yeah
시간 가는 몰랐던 같아, eh
Ich glaube, wir haben die Zeit vergessen, eh
요즘에는 바쁘지 신경 일도 많았지
In letzter Zeit bin ich ziemlich beschäftigt, hatte viel zu tun
미뤄왔던 공부도 하고 친구들도 만나고
Ich habe aufgeschobenes Lernen nachgeholt und Freunde getroffen
우정이 돈독해져 가끔 여유도 생겨
Unsere Freundschaft wird stärker, manchmal habe ich sogar Freizeit
만난 시간을 빼니 이걸 하고도 남아
Wenn ich die Zeit abziehe, die ich mit dir verbracht habe, bleibt mir all das und noch mehr
Ooh, 나와 헤어지고서
Ooh, nachdem wir uns getrennt haben
Ooh, 너는 어떤 밤을 보낼까
Ooh, was für eine Nacht wirst du wohl verbringen?
바람이 찼어 너와 싸우던 날에
Der Wind war kalt an dem Tag, als wir uns stritten
끝내 무참히 소릴 질렀어
Am Ende habe ich dich rücksichtslos angeschrien
그때 번만 참고 너를 안아줬더라면
Hätte ich mich damals nur einmal zurückgehalten und dich umarmt
밤이 이렇게 아프지만은 않았을 텐데
Wäre diese Nacht nicht so schmerzhaft gewesen
그토록 많이 불렀던 그대 이름이
Deinen Namen, den ich so oft gerufen habe
이제 와서야 나는 그리운 거죠
Jetzt erst vermisse ich ihn so sehr
보내주기가 아쉬워
Ich wollte dich nicht gehen lassen
한참을 서성거리던 발걸음이
Meine Schritte, die so lange zögerten
이제서야 생각이 나는 거죠
Warum fallen sie mir erst jetzt wieder ein?
추억이 돌아와 네가 내게로
Erinnerungen kommen zurück, du kommst zu mir zurück
어두워지면 시간이 다시 찾아와
Wenn es dunkel wird, kehrt diese Zeit wieder
기억을 더듬어 떠올리지만
Ich suche in meinen Erinnerungen, um mich an dich zu erinnern
빈자리엔 후회만이 가득
Aber dein leerer Platz ist nur mit Bedauern gefüllt
잊은 줄만 알았던
Ich dachte, ich hätte dich vergessen
네가 불쑥 찾아온
Diese Nacht, in der du plötzlich auftauchst
너무나 그리워
Ich vermisse dich so sehr
그토록 많이 불렀던 그대 이름이
Deinen Namen, den ich so oft gerufen habe
이제 와서야 나는 그리운 거죠
Jetzt erst vermisse ich ihn so sehr
보내주기가 아쉬워
Ich wollte dich nicht gehen lassen
한참을 서성거리던 발걸음이
Meine Schritte, die so lange zögerten
이제서야 생각이 나는 거죠
Warum fallen sie mir erst jetzt wieder ein?
Midnight, midnight, midnight
Mitternacht, Mitternacht, Mitternacht
이제서야 생각이 나죠?
Warum fällt es mir erst jetzt wieder ein?
Midnight, midnight, midnight
Mitternacht, Mitternacht, Mitternacht
이제서야 생각이 나죠?
Warum fällt es mir erst jetzt wieder ein?





Авторы: Real-fantasy, Yoske, Jae Seong Choi, I Sac Bae, Sung Hyun Heo, Bull$eye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.