PARK JI HOON - Rolling - перевод текста песни на немецкий

Rolling - PARK JI HOONперевод на немецкий




Rolling
Rollen
너란 바람이 불어 맘은 rolling
Ein Wind wie du weht, mein Herz rollt wieder
아슬아슬하게 천천히 다가와 slowly
Kommst gefährlich langsam näher, slowly
너란 파도에 취해 맘은 rolling
Betrunken von einer Welle wie dir, rollt mein Herz wieder
찰랑이던 너에게 다시 fallin'
Ich falle erneut für dich, die du schimmerst
Say my name, 다정히 불러줘 이름
Sag meinen Namen, nenn mich sanft beim Namen
잠시 너에게 기대 있게
Damit ich mich kurz an dich lehnen und ausruhen kann
휘청이지 않게 어깨를 내어줘 숨결의 떨림
Gib mir deine Schulter, damit ich nicht schwanke, das Zittern deines Atems
진하게 진하게 느낄 있게
Intensiv, intensiv, damit ich es spüren kann
같은 요일 같은 시간 같은 곳에 있을 거란
Die Erwartung, dass wir am selben Tag, zur selben Zeit, am selben Ort sein werden
두근거림이 발걸음을 서두르게
Dieses Herzklopfen lässt mich meine Schritte beschleunigen
달콤한 목소리에 누워 스르륵 잠들고 싶은
Ich möchte in deiner süßen Stimme liegen und sanft einschlafen, diese Nacht
어느새 너를 향한 sign (call me sweetly)
Unversehens mein Zeichen an dich (ruf mich süß)
너란 바람이 불어 맘은 rolling
Ein Wind wie du weht, mein Herz rollt wieder
아슬아슬하게 천천히 다가와 slowly
Kommst gefährlich langsam näher, slowly
너란 파도에 취해 맘은 rolling
Betrunken von einer Welle wie dir, rollt mein Herz wieder
찰랑이던 너에게 다시 fallin'
Ich falle erneut für dich, die du schimmerst
누가 먼저랄 없이
Ohne zu fragen, wer zuerst
가까이 너와 닿지
Berühren sich unsere Hände nah
웃음소리에 현기증이
Dein Lachen macht mich schwindelig
산책하러 가자 단둘이서, yeah
Lass uns spazieren gehen, nur wir zwei, yeah
남자로 다가가
Ich nähere mich dir als Mann
가끔 앞에 소년이 되어버리네
Doch manchmal werde ich vor dir wieder zum Jungen
단둘이 그네 타듯 swing
Wie auf einer Schaukel, nur wir zwei, schwingen
기분은 달콤해 초코아이스크림처럼
Dieses Gefühl ist süß wie Schokoladeneis
같은 요일 같은 시간 같은 곳에 있을 거란
Die Erwartung, dass wir am selben Tag, zur selben Zeit, am selben Ort sein werden
두근거림이 발걸음을 서두르게
Dieses Herzklopfen lässt mich meine Schritte beschleunigen
달콤한 목소리에 누워 스르륵 잠들고 싶은
Ich möchte in deiner süßen Stimme liegen und sanft einschlafen, diese Nacht
어느새 너를 향한 sign (call me sweetly)
Unversehens mein Zeichen an dich (ruf mich süß)
너란 바람이 불어 맘은 rolling
Ein Wind wie du weht, mein Herz rollt wieder
아슬아슬하게 천천히 다가와 slowly
Kommst gefährlich langsam näher, slowly
너란 파도에 취해 맘은 rolling
Betrunken von einer Welle wie dir, rollt mein Herz wieder
찰랑이던 너에게 다시 fallin'
Ich falle erneut für dich, die du schimmerst
너에게 취한 그려지는 바다
Eine Nacht, betrunken von dir, ein Meer von Sternen zeichnet sich ab
머릿결도 바람에 춤을
Deine Haarsträhnen tanzen auch in diesem Wind
마음 급하지 않게 떨리는 감정
Ohne Eile, dieses zitternde Gefühl
너의 체온 몸에 스며들어
Deine Körperwärme durchdringt meinen Körper
Oh baby, please rest on my laps
Oh Baby, bitte ruh dich auf meinem Schoß aus
너란 바람이 불어 맘은 rolling
Ein Wind wie du weht, mein Herz rollt wieder
아슬아슬하게 천천히 다가와 slowly
Kommst gefährlich langsam näher, slowly
너란 파도에 취해 맘은 rolling
Betrunken von einer Welle wie dir, rollt mein Herz wieder
찰랑이던 너에게 다시 fallin'
Ich falle erneut für dich, die du schimmerst





Авторы: Jee In Kim, Jung A Jang, I Ssac Bae, Hae Jin Jung, Jae Seong Choi, Eun Bin Choi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.