Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come and See Me (Mixed)
Komm und besuch mich (Gemischt)
Doesn't
make
sense
now
Ergibt
jetzt
keinen
Sinn
Shit
just
got
real,
things
are
getting
intense
now
Scheiße,
es
wird
ernst,
die
Dinge
werden
jetzt
intensiv
I
hear
you
talking
'bout
"We"
a
lot,
oh,
you
speak
French
now?
Ich
höre
dich
oft
über
"Wir"
reden,
oh,
du
sprichst
jetzt
Französisch?
Giving
me
the
signs
so
I
gotta
take
a
hint
now
Du
gibst
mir
Zeichen,
also
muss
ich
jetzt
einen
Hinweis
verstehen
I
hit
you
up
like,
"Do
you
wanna
hang
right
now?"
Ich
schreibe
dir:
"Willst
du
dich
jetzt
treffen?"
On
the
East
Side
and
you
know
I'm
with
the
gang
right
now
Auf
der
East
Side
und
du
weißt,
ich
bin
gerade
mit
der
Gang
hier
You
say,
"Do
I
own
a
watch?
Do
I
know
what
time
it
is
right
now?"
Du
sagst:
"Besitze
ich
eine
Uhr?
Weiß
ich,
wie
spät
es
gerade
ist?"
Yeah,
it's
after
2:00
a.m
and
that's
asking
a
lot
of
you
right
now
Ja,
es
ist
nach
2:00
Uhr
morgens
und
das
ist
jetzt
viel
von
dir
verlangt
All
she
talking
'bout
is,
"Come
and
see
me
for
once"
Alles,
worüber
sie
redet,
ist:
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"Come
and
see
me
for
once"
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"You
don't
ever
come
to
me,
you
don't
ever
come
to
me"
"Du
kommst
nie
zu
mir,
du
kommst
nie
zu
mir"
All
she
ever
say
is,
"Come
and
see
me
for
once"
Alles,
was
sie
sagt,
ist:
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"Come
and
see
me
for
once"
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"You
don't
ever
come
to
me,
you
don't
ever
come
to
me"
"Du
kommst
nie
zu
mir,
du
kommst
nie
zu
mir"
I
been
up
for
two
whole
days
thinking
what
I
did
to
keep
you
going
Ich
bin
seit
zwei
ganzen
Tagen
wach
und
denke
darüber
nach,
was
ich
getan
habe,
um
dich
am
Laufen
zu
halten
Thumb
in
through
the
voice
mails
that
you
left
me
Gehe
die
Sprachnachrichten
durch,
die
du
mir
hinterlassen
hast
Telling
me
where
I
went
wrong
Du
sagst
mir,
wo
ich
falsch
lag
I'll
admit
I'm
sorry
when
I
feel
I'm
truly
sorry
Ich
gebe
zu,
dass
es
mir
leid
tut,
wenn
ich
mich
wirklich
schuldig
fühle
Things
change,
people
change,
feelings
change
too
Dinge
ändern
sich,
Menschen
ändern
sich,
Gefühle
ändern
sich
auch
Never
thought
the
circumstances
would
a
changed
you
Hätte
nie
gedacht,
dass
die
Umstände
dich
verändert
hätten
You
said
you
never
traded,
no
(yeah,
you
said
that)
Du
hast
gesagt,
du
hast
nie
getauscht,
nein
(ja,
das
hast
du
gesagt)
And
I
believed
you
when
they
told
me
don't
Und
ich
habe
dir
geglaubt,
als
sie
mir
sagten,
ich
solle
es
nicht
tun
(Yeah,
thought
you
meant
that)
(Ja,
dachte,
du
meintest
das)
But
either
way
you're
still
invited
and
I
can't
even
lie
to
you
Aber
so
oder
so,
du
bist
immer
noch
eingeladen
und
ich
kann
dich
nicht
einmal
anlügen
Swear
these
days
all
you
say
is,
"Come
and
see
me
for
once"
Ich
schwöre,
heutzutage
sagst
du
nur:
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"Come
and
see
me
for
once"
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"You
don't
ever
come
to
me,
you
don't
ever
come
to
me"
"Du
kommst
nie
zu
mir,
du
kommst
nie
zu
mir"
All
she
hit
me
with
is,
"Come
and
see
me
for
once"
Alles,
womit
sie
mich
trifft,
ist:
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"Come
and
see
me
for
once,
oh"
"Komm
und
besuch
mich
mal,
oh"
"You
don't
ever
come
to
me,
you
don't
ever
come
to
me"
"Du
kommst
nie
zu
mir,
du
kommst
nie
zu
mir"
Why
you
gotta
start,
girl,
why
you
gotta
start?
Warum
musst
du
anfangen,
Mädchen,
warum
musst
du
anfangen?
I
know
we
make
time
for
the
things
that
we
want
Ich
weiß,
wir
nehmen
uns
Zeit
für
die
Dinge,
die
wir
wollen
I
know
you
got
another
nigga
tryna
play
the
part
Ich
weiß,
du
hast
einen
anderen
Typen,
der
versucht,
die
Rolle
zu
spielen
Just
'cause
he
got
a
heart
don't
mean
he
got
heart
Nur
weil
er
ein
Herz
hat,
heißt
das
nicht,
dass
er
Herz
hat
Could
be
standing
in
a
field,
and
he
still
ain't
in
the
field
Er
könnte
auf
einem
Feld
stehen
und
er
ist
immer
noch
nicht
im
Feld
If
anything
should
change
then
I
thought
we
had
a
deal
Wenn
sich
etwas
ändern
sollte,
dann
dachte
ich,
wir
hätten
eine
Abmachung
Lately
you
keep
questioning
what
you
get
out
the
deal
In
letzter
Zeit
hinterfragst
du
immer
wieder,
was
du
aus
der
Sache
herausholst
Doing
things
to
make
me
feel
the
way
I
make
you
feel
Du
tust
Dinge,
damit
ich
mich
so
fühle,
wie
ich
dich
fühlen
lasse
How
hard
is
it
to
let
you
know
when
I'm
coming
home?
Wie
schwer
ist
es,
dich
wissen
zu
lassen,
wann
ich
nach
Hause
komme?
That
way
you
can
be
prepared
So
kannst
du
vorbereitet
sein
Maybe
take
a
couple
sick
days
and
not
miss
pay
Vielleicht
ein
paar
Krankheitstage
nehmen
und
keine
Gehaltseinbußen
haben
I
don't
even
know
what
things
are
lookin'
like
inside
of
your
place
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
die
Dinge
in
deiner
Wohnung
aussehen
Or
how
it's
decorated
Oder
wie
sie
eingerichtet
ist
This
thing
is
getting
one-sided,
I
can't
even
lie
to
you
right
now
Diese
Sache
wird
einseitig,
ich
kann
dich
gerade
nicht
einmal
anlügen
All
she
talking
'bout
is,
"Come
and
see
me
for
once"
Alles,
worüber
sie
redet,
ist:
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"Come
and
see
me
for
once"
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"You
don't
ever
come
to
me,
you
don't
ever
come
to
me"
(yeah)
"Du
kommst
nie
zu
mir,
du
kommst
nie
zu
mir"
(ja)
All
she
hit
me
with
is,
"Come
and
see
me
for
once"
Alles,
womit
sie
mich
trifft,
ist:
"Komm
und
besuch
mich
mal"
"Come
and
see
me
for
once"
"Komm
und
besuch
mich
mal"
You
don't
ever
come
to
me,
you
don't
ever
come
to
me"
Du
kommst
nie
zu
mir,
du
kommst
nie
zu
mir"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah James Shebib, Aubrey Drake Graham, Jahron Anthony Brathwaite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.