Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheers
when
we
drink,
oh
yeah
Prost,
wenn
wir
trinken,
oh
yeah
Cheers
when
we
drunk,
oh
yeah
Prost,
wenn
wir
betrunken
sind,
oh
yeah
Cheers
make
me
numb,
oh
yeah,
oh
yeah,
yeah
Prost
macht
mich
taub,
oh
yeah,
oh
yeah,
yeah
Love
hangin'
out,
oh
yeah
Liebe
es,
abzuhängen,
oh
yeah
Hate
hangin'
up
(oh),
whoa
Hasse
es,
aufzulegen
(oh),
whoa
Don't
say
it
(say
it,
ooh)
until
you
mean
it
(yeah)
Sag
es
nicht
(sag
es,
ooh),
bis
du
es
ernst
meinst
(yeah)
Watch,
I'll
run
through
a
quarter
milli'
with
ya,
baby
(baby)
Schau,
ich
werde
eine
Viertelmillion
mit
dir
verprassen,
Baby
(Baby)
We
hit
the
strip
club,
we
goin'
crazy
(yeah)
Wir
gehen
in
den
Stripclub,
wir
drehen
durch
(yeah)
I'ma
talk
to
you
nice,
I'ma
treat
you
like
a
lady
(yeah)
Ich
werde
nett
mit
dir
reden,
ich
werde
dich
wie
eine
Lady
behandeln
(yeah)
'Fore
we
get
in
the
car
(yeah,
woo),
I'm
pullin'
on
yo'
lace
wig
while
you
give
me
top
(top)
Bevor
wir
ins
Auto
steigen
(yeah,
woo),
ziehe
ich
an
deiner
Spitzenperücke,
während
du
mir
einen
bläst
(top)
Don't
stop,
oh
girl,
it's
so
much
fun
with
ya
(regular)
Hör
nicht
auf,
oh
Girl,
es
macht
so
viel
Spaß
mit
dir
(normal)
Your
love
when
whatever,
it's
whatever
when
you
need
it
(period)
Deine
Liebe
wann
immer,
es
ist
egal
wann
du
sie
brauchst
(Punkt)
Like
signin'
off,
I'll
be
your
little
secret,
I'm
never
too
far
Wie
beim
Abmelden,
ich
werde
dein
kleines
Geheimnis
sein,
ich
bin
nie
zu
weit
weg
Pushin'
the
bar
(the
bar),
twice
as
far
(as
far)
Ich
setze
die
Messlatte
höher
(die
Messlatte),
doppelt
so
hoch
(so
hoch)
When
I'm
what
you
need
(need),
you
ain't
gotta
work
as
hard
Wenn
ich
das
bin,
was
du
brauchst
(brauchst),
musst
du
dich
nicht
so
anstrengen
It
won't
take
much
to
make
you
mine,
but
for
now,
I'm
sayin'
(yeah)
Es
braucht
nicht
viel,
um
dich
zu
meiner
zu
machen,
aber
fürs
Erste
sage
ich
(yeah)
Lets
cheers
when
we
drink
(yeah),
oh
yeah
Lass
uns
anstoßen,
wenn
wir
trinken
(yeah),
oh
yeah
Cheers
when
we
drunk
(yeah),
oh
yeah
Prost,
wenn
wir
betrunken
sind
(yeah),
oh
yeah
Cheers
make
me
numb
(cheers),
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Prost
macht
mich
taub
(Prost),
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Love
hangin'
out
(love),
oh
yeah
Liebe
es,
abzuhängen
(Liebe),
oh
yeah
Hate
hangin'
up
(hate
hangin'
up),
whoa
Hasse
es,
aufzulegen
(hasse
es,
aufzulegen),
whoa
Don't
say
it
(say
it)
until
you
mean
it
(yeah)
Sag
es
nicht
(sag
es),
bis
du
es
ernst
meinst
(yeah)
Let's
take
another
shot,
then
we
out
of
the
party
Lass
uns
noch
einen
Shot
nehmen,
dann
sind
wir
raus
aus
der
Party
Let's
take
it
up
the
block,
I
ain't
gon'
tell
nobody
Lass
uns
um
den
Block
gehen,
ich
werde
niemandem
erzählen
What
we
doin',
where
we
goin',
what
type
timin'
that
we
on
tonight
Was
wir
machen,
wohin
wir
gehen,
was
für
eine
Zeitplanung
wir
heute
Abend
haben
Let's
take
a
trip,
a
trip
to
Italy
(yeah)
Lass
uns
einen
Ausflug
machen,
einen
Ausflug
nach
Italien
(yeah)
Buss
down
that
watch
and
now
you're
kissin'
me
Mach
die
Uhr
kaputt
und
jetzt
küsst
du
mich
Talk
'bout
my
past,
I
ain't
even
wanna
talk
'bout
that
last
(yeah)
Rede
über
meine
Vergangenheit,
ich
wollte
nicht
mal
über
das
Letzte
reden
(yeah)
Tamia,
Tamia,
officially
missin'
me
Tamia,
Tamia,
vermisst
mich
offiziell
She
feel
like
Beyoncé
when
she
wear
Tiffany
Sie
fühlt
sich
wie
Beyoncé,
wenn
sie
Tiffany
trägt
I
don't
even
wanna
talk
'bout
the
past
(whoa-whoa)
Ich
will
nicht
mal
über
die
Vergangenheit
reden
(whoa-whoa)
I
wanna
talk
'bout
the
times
that's
gon'
forever
last,
I'm
sayin'
Ich
möchte
über
die
Zeiten
reden,
die
für
immer
andauern
werden,
ich
sage
Cheers
when
we
drink
(yeah,
yeah),
oh
yeah
Prost,
wenn
wir
trinken
(yeah,
yeah),
oh
yeah
Cheers
when
we
drunk
(yeah),
oh
yeah
Prost,
wenn
wir
betrunken
sind
(yeah),
oh
yeah
Cheers
made
me
numb
(cheers),
oh
yeah
Prost
hat
mich
taub
gemacht
(Prost),
oh
yeah
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
yeah)
oh
yeah,
oh
yeah
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah)
oh
yeah,
oh
yeah
Love
hangin'
out
(love),
oh
yeah
Liebe
es,
abzuhängen
(Liebe),
oh
yeah
Hate
hangin'
up
(ayy),
whoa
Hasse
es,
aufzulegen
(ayy),
whoa
Don't
say
it
(say
it)
until
you
mean
it
(yeah)
Sag
es
nicht
(sag
es),
bis
du
es
ernst
meinst
(yeah)
Do
I
look
stupid
to
you?
That
was
so
rude
(look,
look,
look,
baby)
Sehe
ich
für
dich
dumm
aus?
Das
war
so
unhöflich
(schau,
schau,
schau,
Baby)
You
should
be
embarrassed,
you
should
be
embarrassed
(that
bitch
was
just
lookin'
at
me)
Du
solltest
dich
schämen,
du
solltest
dich
schämen
(diese
Schlampe
hat
mich
nur
angesehen)
(And
that's
it,
it
don't
mean
nothin')
I
watched
her,
I
watched
her,
I
just
watched
her
walk
to
you
(Und
das
ist
alles,
es
bedeutet
nichts)
Ich
habe
sie
beobachtet,
ich
habe
sie
beobachtet,
ich
habe
nur
gesehen,
wie
sie
zu
dir
gegangen
ist
What's
goin'
on?
(I
don't
even
know
her)
Was
ist
los?
(Ich
kenne
sie
nicht
mal)
You're
trippin',
you
got
me
messed
up
for
real
Du
übertreibst,
du
hältst
mich
wirklich
für
bescheuert
You
don't
want
me
to
embarrass
you
in
here
(look,
she
off,
she
offered
me
a
drink)
Du
willst
nicht,
dass
ich
dich
hier
blamiere
(schau,
sie
ist
weg,
sie
hat
mir
einen
Drink
angeboten)
(And
that's
all
that
happened,
that's
all
that
happened)
nah,
it's
cool,
it's
whatever
(Und
das
ist
alles,
was
passiert
ist,
das
ist
alles,
was
passiert
ist)
Nein,
ist
cool,
ist
egal
I'm
out,
I'm
out,
I'm
done
(she
came,
and
she
leaned
into
me)
Ich
bin
raus,
ich
bin
raus,
ich
bin
fertig
(sie
kam
und
lehnte
sich
zu
mir)
She
was
just
offerin'
me
a
drink,
that's
it,
I
promise
to
God
(yeah,
okay)
Sie
hat
mir
nur
einen
Drink
angeboten,
das
ist
alles,
ich
schwöre
bei
Gott
(yeah,
okay)
We'll
see
(I
do
not
know
her),
listen,
it's
over,
drop
it
Wir
werden
sehen
(ich
kenne
sie
nicht),
hör
zu,
es
ist
vorbei,
lass
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah James Shebib, Andre Carnell Robertson, Joshua Parker, Alexander Lustig, Jahron Anthony Brathwaite, Christopher Bivins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.