PARTYNEXTDOOR - S o r r y, B u t I’ m O u t s i d e - перевод текста песни на немецкий

S o r r y, B u t I’ m O u t s i d e - PARTYNEXTDOORперевод на немецкий




S o r r y, B u t I’ m O u t s i d e
E s t u t m i r l e i d, a b e r i c h b i n d r a u ß e n
I shouldn't even be outside
Ich sollte gar nicht draußen sein
I got somebody inside waitin' on me
Ich habe jemanden drinnen, der auf mich wartet
And I'm playin' with their emotions, 'motions ('motions)
Und ich spiele mit ihren Gefühlen, Gefühlen (Gefühlen)
Sorry, but I'm outside tonight
Tut mir leid, aber ich bin heute Abend draußen
I might pull up to 40 love with 40 of 'em
Ich könnte mit 40 von ihnen bei 40 Love auftauchen
Watch the f- if you know I don't love ya (know I don't cuff you)
Pass auf, wenn du weißt, dass ich dich nicht liebe (weiß, dass ich dich nicht fessele)
Cold-blooded, but it's warmer than a oven
Kaltblütig, aber es ist wärmer als ein Ofen
When I'm talkin' 'bout makin' love with (yeah)
Wenn ich davon rede, mit dir zu schlafen (yeah)
These - wanna make sweet love to you, too
Diese - wollen auch mit dir schlafen
Damn, it makes me think that breaking up is stupid
Verdammt, das bringt mich dazu zu denken, dass Schlussmachen dumm ist
Plus, you got two foreigns right outside of the crib
Außerdem hast du zwei Ausländer direkt vor der Tür
You could ride every day (you could ride every day)
Du könntest jeden Tag fahren (du könntest jeden Tag fahren)
You could ride this - every day that you needed
Du könntest diesen - jeden Tag reiten, wenn du es brauchst
Uh, it ain't no secret
Äh, es ist kein Geheimnis
And my bad if I come back, and you won't talk to me (my bad)
Und mein Fehler, wenn ich zurückkomme und du nicht mit mir redest (mein Fehler)
You told me a couple days ago you're off of me (my bad)
Du hast mir vor ein paar Tagen gesagt, dass du mich satt hast (mein Fehler)
I know you lyin', but I'm makin' it easier
Ich weiß, dass du lügst, aber ich mache es einfacher
And I know you find me, I should be home
Und ich weiß, dass du mich suchst, ich sollte zu Hause sein
I shouldn't even be outside (yeah-)
Ich sollte gar nicht draußen sein (yeah-)
I got somebody inside waitin' on me
Ich habe jemanden drinnen, der auf mich wartet
And I'm playin' with their emotions, 'motions ('motions)
Und ich spiele mit ihren Gefühlen, Gefühlen (Gefühlen)
Sorry, but I'm outside tonight (I'm outside, I'm outside)
Tut mir leid, aber ich bin heute Abend draußen (Ich bin draußen, ich bin draußen)
And I'm back on the block like it's hot
Und ich bin zurück im Block, als ob es heiß wäre
Pop the Hennessy, I didn't lie
Lass den Hennessy knallen, ich habe nicht gelogen
Think I need a little-bit more (bit more)
Ich glaube, ich brauche ein bisschen mehr (bisschen mehr)
You don't know what it's like to be yours
Du weißt nicht, wie es ist, dein zu sein
And I ain't tryna blow up your spot
Und ich versuche nicht, dich auffliegen zu lassen
But girl, you ain't wildin' out no more
Aber Mädchen, du flippst nicht mehr aus
Money keep pilling up for sure
Geld stapelt sich sicher weiter
You can take me out the dog house for sure
Du kannst mich sicher aus dem Hundehaus holen
'Cause I'm tryna tell ya
Denn ich versuche dir zu sagen
I'm still your fella, ROC-a-Fella
Ich bin immer noch dein Fella, ROC-a-Fella
Even though I'm no teller
Auch wenn ich kein Kassierer bin
And I'm outside the crib
Und ich bin draußen vor der Tür
With a couple -
Mit ein paar -
Doin' dirt-
Die Drecksarbeit machen-
Diggin' ditches
Gräben graben
But I hope you only magnify my apologies
Aber ich hoffe, du siehst nur meine Entschuldigungen
I'm standin' ten, ten with every part of me (part of me)
Ich stehe mit jedem Teil von mir voll und ganz dazu (Teil von mir)
Carpe diem, I ice you out like every week (ayy, ayy)
Carpe diem, ich beschenke dich jede Woche mit Schmuck (ayy, ayy)
Bought the Benz's, 'cause it's so hard to par with a freak
Habe die Benzer gekauft, weil es so schwer ist, mit einer Verrückten mitzuhalten
Yeah, yeah, all these - wanna f- you (wanna - now)
Yeah, yeah, all diese - wollen dich - (wollen - jetzt)
I know you wanna - too
Ich weiß, du willst auch -
But you know what I been up to
Aber du weißt, was ich so getrieben habe
I shouldn't even be outside
Ich sollte gar nicht draußen sein
I got somebody inside waitin' on me
Ich habe jemanden drinnen, der auf mich wartet
And I'm playin' with their emotions, 'motions ('motions)
Und ich spiele mit ihren Gefühlen, Gefühlen (Gefühlen)
Sorry, but I'm outside tonight (yeah)
Tut mir leid, aber ich bin heute Abend draußen (yeah)
To 40 love with 40 of 'em
Zu 40 Love mit 40 von ihnen
Watch the f- if you know I don't love ya (know I don't cuff you)
Pass auf, wenn du weißt, dass ich dich nicht liebe (weiß, dass ich dich nicht fessele)
Cold-blooded, but it's warmer than a oven
Kaltblütig, aber es ist wärmer als ein Ofen
When I'm talkin' 'bout makin' love with (yeah)
Wenn ich davon rede, mit dir zu schlafen (yeah)
These - wanna make sweet love to you, too
Diese - wollen auch mit dir schlafen
Damn, it makes me think that breaking up is stupid
Verdammt, das bringt mich dazu zu denken, dass Schlussmachen dumm ist
Look, I don't know what type of time you're on or what you really wanna do
Schau, ich weiß nicht, worauf du stehst oder was du wirklich willst
But you're wasting my time, Jahron
Aber du verschwendest meine Zeit, Jahron
Baby
Baby
No, I been doing this with you for so long
Nein, ich mache das schon so lange mit dir
What you tryna say? I'm tryna say I can't keep doing this
Was willst du sagen? Ich will sagen, ich kann das nicht mehr machen
There's someone out there for you
Es gibt jemanden da draußen für dich
And we love each other, but what are we doing?
Und wir lieben uns, aber was machen wir hier?
Wait, what the f-?
Warte, was zum Teufel?
Jahron, you're not doing enough
Jahron, du tust nicht genug
You're the only n- out here not focused on his -
Du bist der einzige -, der sich nicht auf seine - konzentriert
You're not serious, man
Das ist nicht dein Ernst, Mann
Like, you're not getting any younger and neither am I
Du wirst nicht jünger und ich auch nicht
Wait, what are you talkin' about? You serious?
Warte, wovon redest du? Ist das dein Ernst?
Jahron, I'm dead serious
Jahron, das ist mein voller Ernst
Are you, are you talking to someone else?
Redest du, redest du mit jemand anderem?





Авторы: Noah James Shebib, Eric Vanacker, Leonsio Muca, Tobias Rasmussen, Jahron Anthony Brathwaite, Ryan William Bridger, Julian Peoples


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.