Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H e r O l d F r i e n d s
I h r e a l t e n F r e u n d e
And
my
n-
G.
Ry
Und
mein
N-
G.
Ry
I
said,
yeah-yeah
Ich
sagte,
yeah-yeah
F-
all
my
b-
old
friends
(yeah,
yeah)
F-
all
meine
Sch-
alten
Freunde
(yeah,
yeah)
Y'all
let
that
girl
f-
anybody
(oh,
oh,
yeah,
yeah)
Ihr
habt
zugelassen,
dass
dieses
Mädchen
mit
jedem
f-
(oh,
oh,
yeah,
yeah)
She
out
here
catchin'
everybody
(body)
Sie
ist
hier
draußen
und
fängt
jeden
(body)
Told
her
not
to
lean
on
anybody
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
sich
an
niemanden
anlehnen
Told
her
not
be
seen
with
anybody
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
mit
niemandem
gesehen
werden
It's
gon'
be
so
hard
to
claim
back
that
body
when
I
want
it,
oh,
woah
(yeah,
yeah)
Es
wird
so
schwer
sein,
diesen
Körper
zurückzufordern,
wenn
ich
ihn
will,
oh,
woah
(yeah,
yeah)
Yeah,
I
was
to
take
her
out
the
game
Yeah,
ich
wollte
sie
aus
dem
Spiel
nehmen
Who's
to
f-
blame?
What's
my
f-
name?
(Yeah,
PARTY)
Wer
ist
schuld?
Was
ist
mein
verdammter
Name?
(Yeah,
PARTY)
Y'all
was
her
model
roles
(ooh),
only
let
her
do
wrongs
(ooh)
Ihr
wart
ihre
Vorbilder
(ooh),
habt
sie
nur
falsche
Dinge
tun
lassen
(ooh)
On
my
name
Auf
meinen
Namen
I
hate
when
a
cute
girl
see
a
bad
b-
Ich
hasse
es,
wenn
ein
süßes
Mädchen
eine
Schlampe
sieht
And
try
to
get
the
bad
b-
to
do
average
sh-,
yeah
Und
versucht,
die
Schlampe
dazu
zu
bringen,
durchschnittlichen
Sch-
zu
machen,
yeah
And
on
my
name
Und
auf
meinen
Namen
Hate
when
a
bad
b-
can
act
real
dumb
Hasse
es,
wenn
eine
Schlampe
sich
richtig
dumm
anstellen
kann
Every
time
she
throw
a
little
tantrum
Jedes
Mal,
wenn
sie
einen
kleinen
Wutanfall
hat
She
wanna
f-
another
n-
in
vain,
oh
Sie
will
umsonst
mit
einem
anderen
N-
f-,
oh
(On
my
name)
(Auf
meinen
Namen)
I
can
speak
about
it,
real
out
loud
Ich
kann
darüber
sprechen,
ganz
laut
'Cause
I
done
f-
these
b-
wearin'
these
other
rappers
n-
chains,
I
don't
tell
you
Weil
ich
diese
Sch-
gef-
habe,
die
die
Ketten
dieser
anderen
Rapper
tragen,
ich
sage
dir
I'm
the
H-N-I-C
Ich
bin
der
H-N-I-C
I'm
not
from
Spelman,
I
ain't
got
to
tell
you
what
that
mean
Ich
komme
nicht
aus
Spelman,
ich
muss
dir
nicht
sagen,
was
das
bedeutet
And
I
can
sit
right
here,
all
out
like
the
Source
Awards
Und
ich
kann
hier
sitzen,
ganz
offen
wie
bei
den
Source
Awards
And
none
of
these
n-
come
and
show
me
love
(show
me
love)
Und
keiner
dieser
N-
kommt
und
zeigt
mir
Liebe
(zeigt
mir
Liebe)
But
b-
wet
like
Fiji
when
Big
P
step
in
the
club
(club)
Aber
Sch-
nass
wie
Fiji,
wenn
Big
P
den
Club
betritt
(club)
When
they
see
me,
oh,
they
greet
me,
show
me
love
Wenn
sie
mich
sehen,
oh,
begrüßen
sie
mich,
zeigen
mir
Liebe
I'm
with
b-
wearin'
VVs,
flawless,
they
don't
f-
with
scrubs,
yeah
Ich
bin
mit
Sch-
zusammen,
die
VVs
tragen,
makellos,
sie
f-
nicht
mit
Pennern,
yeah
But
I
just
need
my
shawty
back,
yeah,
yeah
Aber
ich
brauche
nur
meine
Kleine
zurück,
yeah,
yeah
Richer
than
I
ever
was
Reicher
als
ich
es
jemals
war
And
when
I
call,
pick
up,
don't
let
your
friends
answer,
those
b-
broke
Und
wenn
ich
anrufe,
nimm
ab,
lass
deine
Freundinnen
nicht
antworten,
diese
Sch-
sind
pleite
F-
all
my
b-
old
friends
(f-
her
old
friends)
(yeah,
yeah)
F-
all
meine
Sch-
alten
Freunde
(f-
ihre
alten
Freunde)
(yeah,
yeah)
Y'all
let
that
girl
f-
anybody
(yeah,
yeah)
Ihr
habt
zugelassen,
dass
dieses
Mädchen
mit
jedem
f-
(yeah,
yeah)
She
out
here
catchin'
everybody
Sie
ist
hier
draußen
und
fängt
jeden
Told
her
not
to
lean
on
anybody
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
sich
an
niemanden
anlehnen
Told
her
not
be
seen
with
anybody
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
mit
niemandem
gesehen
werden
It's
gon'
be
so
hard
to
claim
back
that
body
when
I
want
it,
oh,
woah
(yeah)
Es
wird
so
schwer
sein,
diesen
Körper
zurückzufordern,
wenn
ich
ihn
will,
oh,
woah
(yeah)
I
was
to
take
her
out
the
game
(I'm
supposed
to
take
her)
Ich
sollte
sie
aus
dem
Spiel
nehmen
(Ich
soll
sie
rausholen)
Who's
to
f-
blame?
(Take
her)
What's
my
f-
name?
(Yeah,
it's
PARTY)
Wer
ist
schuld?
(Sie
rausholen)
Was
ist
mein
verdammter
Name?
(Yeah,
es
ist
PARTY)
'Cause
y'all
was
her
model
role,
only
let
her
do
wrong
Weil
ihr
ihre
Vorbilder
wart,
habt
sie
nur
falsche
Dinge
tun
lassen
On
my
name,
f-
the
fame
Auf
meinen
Namen,
sch-
auf
den
Ruhm
You
knew
what
I
was
all
about,
Manny
Du
wusstest,
worum
es
mir
ging,
Manny
I
told
you
that
I
loved
that
girl
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
dieses
Mädchen
liebe
I
was
in,
I
was
out,
speakin'
candid
(I
was
speakin'
candid)
Ich
war
dabei,
ich
war
nicht
dabei,
sprach
offen
(Ich
sprach
offen)
And
your
common
sense
seem
to
vanish,
oh
Und
dein
gesunder
Menschenverstand
schien
zu
verschwinden,
oh
I
always
knew
I
had
a
bad
b-
and
everybody's
tryna
bag
it
(oh-whoa)
Ich
wusste
immer,
dass
ich
eine
Schlampe
habe
und
jeder
versucht,
sie
zu
kriegen
(oh-whoa)
But
you
gave
it
away,
girl,
you
made
a
mistake
and
I'm
livin'
with
it
now
(now)
Aber
du
hast
sie
weggegeben,
Mädchen,
du
hast
einen
Fehler
gemacht
und
ich
lebe
jetzt
damit
(jetzt)
Gotta
explain
it
to
the
kids
like
Mike
Bivins
Muss
es
den
Kindern
erklären
wie
Mike
Bivins
Know
it
ain't
the
time
or
the
place
to
start
trippin'
Weiß,
dass
es
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort
ist,
um
auszuflippen
Yeah,
but
f-
your
friends
and
'nem
(f-
your,
f-
your
friends)
Yeah,
aber
sch-
auf
deine
Freunde
und
so
(sch-
auf
deine,
sch-
auf
deine
Freunde)
F-
all
my
b-
old
friends
(yeah,
yeah)
F-
all
meine
Sch-
alten
Freunde
(yeah,
yeah)
Y'all
let
that
girl
f-
anybody
(y'all
let
that
girl
f-)
(yeah,
yeah)
Ihr
habt
dieses
Mädchen
mit
jedem
f-
lassen
(ihr
habt
dieses
Mädchen
f-
lassen)
(yeah,
yeah)
She
out
here
catchin'
everybody
Sie
ist
hier
draußen
und
fängt
jeden
Told
her
not
to
lean
on
anybody
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
sich
an
niemanden
anlehnen
Told
her
not
be
seen
with
anybody
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
mit
niemandem
gesehen
werden
It's
gon'
be
so
hard
to
claim
back
that
body
when
I
want
it
(when
I
want
it)
woah
(yeah)
Es
wird
so
schwer
sein,
diesen
Körper
zurückzufordern,
wenn
ich
ihn
will
(wenn
ich
ihn
will)
woah
(yeah)
I
was
to
take
her
out
the
game
(I
was
supposed
to
take
her
out
the
hood)
Ich
sollte
sie
aus
dem
Spiel
nehmen
(Ich
sollte
sie
aus
der
Gegend
holen)
Who's
to
f-
blame?
What's
my
f-
name?
(PARTY)
Wer
ist
schuld?
Was
ist
mein
verdammter
Name?
(PARTY)
It's
your
fault
'cause
y'all
was
her
model
role
(y'all
was
her
model
role)
Es
ist
eure
Schuld,
weil
ihr
ihre
Vorbilder
wart
(ihr
wart
ihre
Vorbilder)
Only
let
her
do
wrong
(y'all
let
her
do
wrong
on
my
name)
Habt
sie
nur
falsche
Dinge
tun
lassen
(ihr
habt
sie
falsche
Dinge
tun
lassen
auf
meinen
Namen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Latos Konstantinos, Joshua Parker, Jahron Anthony Brathwaite, Ryan Alex Martinez, Jack Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.