Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajimari Wa Itsumo
Der Anfang ist immer
ああ
と
言え
ば
こう
言う
の
そういう
ところどう
しよ
う
も
ない
先天的仕様
です
Wenn
ich
'Ah'
sage,
sagst
du
'So'.
Dieser
Teil
von
dir
ist
hoffnungslos,
eine
angeborene
Eigenschaft.
脱兎軌道
機能美
の
祭典
Ein
Fest
funktioneller
Schönheit,
wie
die
Fluchtbahn
eines
Hasen.
殺到
し
そう
非常
に
有能
Scheint
sehr
gefragt
zu
sein,
äußerst
fähig.
暗黙
の
ルール
スルー
する
度胸
は
ない
Ich
habe
nicht
den
Mut,
die
ungeschriebenen
Regeln
zu
ignorieren.
理路整然
な
路線
で
安全
Sicher
auf
einem
logischen,
geordneten
Weg.
経験値倍
イベント
の
代償
Der
Preis
für
ein
Event
mit
doppelten
Erfahrungspunkten.
見当違い心的外傷
Ein
fehlgeleitetes
seelisches
Trauma.
みな
まで
言う
な
この
先
は
鋭い風
が
吹く
Sag
nicht
alles,
vor
uns
weht
ein
scharfer
Wind.
いつまで
だって
別枠
で
いよ
う
ね
Lass
uns
immer
in
einer
besonderen
Kategorie
bleiben,
ja?
開け
トゥララ
トゥララ
何回
だって
Öffne
dich,
Tulala
Tulala,
egal
wie
oft.
ほどき
たい
解き
たい
解き
たい
ん
だって
Ich
will
es
aufbinden,
lösen,
lösen!
欲深い生きもの
だ
もの
仕方
ない
Wir
sind
gierige
Lebewesen,
da
kann
man
nichts
machen.
雨降っ
て
も
あっぱれ
あっぱれ
快晴
です
Auch
wenn
es
regnet,
bravo,
bravo,
es
ist
strahlend
schön.
的
な
ね
日
が
ね
ありゃ
大正解
Wenn
es
so
einen
Tag
gibt,
ist
das
die
goldrichtige
Antwort.
良し悪し見極め
ながら
どこ
まで
も
繋い
で
行こ
う
Lass
uns
Gut
und
Schlecht
unterscheiden
und
uns
für
immer
verbinden.
だまし
絵
まがい
の
理想像
想像に難くない徹底的指導
です
Ein
Trugbild-ähnliches
Idealbild,
eine
gründliche
Führung,
nicht
schwer
vorstellbar.
過剰
な
プッシュ
なんか
や
らしい
な
Übermäßiges
Drängen
wirkt
irgendwie
unangenehm.
尋常無くす春夏秋冬
Die
Normalität
verlieren,
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter.
あの
日?
あの
時?
一体
いつ
だって
ん
だ
Jener
Tag?
Jene
Zeit?
Wann
genau
war
das
denn?
ってな
もん
でしょ
実際
の
ところ
So
ist
das
doch,
in
Wirklichkeit.
都合
の
いい
言葉
が
いっぱい
Voller
bequemer
Worte.
繕っ
て
いい
こと
しよ
う
か
Sollen
wir
es
beschönigen
und
etwas
Gutes
tun?
刹那
すぎ
ん
だ
この
時
は
未回収
な
伏線
ばっかだ
けど
、 でも
じゃ
どこ
へ
も
行け
ない
から
Dieser
Moment
ist
zu
flüchtig,
voller
ungelöster
Andeutungen,
aber
trotzdem,
weil
wir
nirgendwohin
können...
開け
トゥララ
トゥララ
何回
だって
Öffne
dich,
Tulala
Tulala,
egal
wie
oft.
し
足り
ない
足り
ない
足り
ない
ん
だって
Es
ist
nicht
genug,
nicht
genug,
nicht
genug!
好き
イコール
詳しい
なんて
式
は
ない
から
Weil
es
keine
Formel
gibt
wie
'mögen
gleich
kennen'.
もっと
見
たい
聞き
たい
触れ
て
み
たい
Ich
will
mehr
sehen,
mehr
hören,
dich
berühren.
的
な
ね
気がね
ありゃ
大正解
Wenn
dieses
Gefühl
da
ist,
ist
das
die
goldrichtige
Antwort.
確か
に
見届け
たい
な
放っ
た
言葉
の
道中
を
Ich
möchte
gewiss
den
Weg
der
Worte
verfolgen,
die
ich
ausgesprochen
habe.
蔓延
する
正論斜め
から
傍観
する
抵抗
を
し
ながらひとつひとつ
を
選ぶ
ん
だ
Während
ich
widerstehe
und
die
sich
verbreitende
Binsenweisheit
schräg
beobachte,
wähle
ich
eins
nach
dem
anderen
aus.
開け
トゥララ
トゥララ
何回
だって
Öffne
dich,
Tulala
Tulala,
egal
wie
oft.
ほどき
たい
解き
たい
解き
たい
ん
だって
Ich
will
es
aufbinden,
lösen,
lösen!
欲深い生きもの
だ
もの
仕方
ない
Wir
sind
gierige
Lebewesen,
da
kann
man
nichts
machen.
雨降っ
て
も
あっぱれ
あっぱれ
快晴
です
Auch
wenn
es
regnet,
bravo,
bravo,
es
ist
strahlend
schön.
的
な
ね
日
が
ね
ありゃ
大正解
Wenn
es
so
einen
Tag
gibt,
ist
das
die
goldrichtige
Antwort.
良し悪し見極め
ながら
どこ
まで
も
繋い
で
行こ
う
Lass
uns
Gut
und
Schlecht
unterscheiden
und
uns
für
immer
verbinden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haneda Narita, Natsuki Oogota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.