PASSEPIED - Oishii Kankei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PASSEPIED - Oishii Kankei




Oishii Kankei
Delicious Relationship
だって仕方がないのよ
Because it can't be helped
わかっちゃいるけど でも
I understand it, but
やめられない止まらないの
I can't stop, I can't stop
誰にでもあるでしょ
Everyone has it
例えるなら... まあ
To give an example... well
詳しく言わずにおくけど
I won't go into detail
ギリギリすり減っていく
It's wearing down
日常にスパイスひと振り
A dash of spice to everyday life
嗜む程度です
I just dabble in it
冷めないように
To keep it from getting cold
スープを温めなおしてくれませんか
Could you reheat the soup for me?
ご都合主義で甘さ控えめがいい
I'd like it to be convenient and not too sweet
ふたりの関係
Our relationship
だってどうしようもないのは
Because it's no good
わかってるでしょ もう
You know it, don't you?
完璧にはなれないけど
It can't be perfect, but
やっぱ癖とかそういうの
My habits and such
通り越しているし しかも
They've gone too far, and
直そうともしてないでしょ
I'm not even trying to fix them
適量オーバーしそうな
It's like I'm overdosing
日常にスパイスひと振り
A dash of spice to everyday life
意外と大事です
It's surprisingly important
冷めかけていた
It was getting cold
スープを温めなおしてくれませんか
Could you reheat the soup for me?
蓋を開けて 甘さ控えめがいい
Take the lid off, and I'd like it to be not too sweet
ふたりの関係
Our relationship
目を離した隙に ダメになることもある
If you look away, it can go bad
時には大胆に
Sometimes you have to be bold
さじ加減が大事なんてわかってるの
I know it's important to get the balance right
わかってはいるけど
But I understand
冷めないように
To keep it from getting cold
スープを温めなおしてくれませんか
Could you reheat the soup for me?
ご都合主義で甘さ控えめがいい
I'd like it to be convenient and not too sweet
ふたりの関係
Our relationship






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.