Текст и перевод песни PASSEPIED - Portrait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小さな部屋にぽつりと
In
a
small
room
ひとつ物憂げな肖像画
a
single,
wistful
portrait
思わず歩みを止めた
I
find
myself
drawn
to
絵の中の目と目が合う
the
eyes
in
the
portrait
meet
mine
彼女は瞳で語り
She
speaks
with
her
eyes
昔は良かったと嘆く
lamenting
the
past
過去に置いてきたままの
Perhaps
longing
for
someone
誰かを想うのだろうか
left
behind
in
time
帰らぬ人よ
まだ聞けないけれど
Dear
departed,
although
I
cannot
hear
you
yet
いつになったら悲しみは癒えますか
When
will
this
sorrow
heal?
白く塗られて冷えた壁を見つめ
Staring
at
the
cold,
white
wall
戻らぬ人を待ち続けてる
今も
She
waits
for
the
departed
one,
even
now
いくつも季節は巡り
Seasons
have
come
and
gone
街並みがだいぶ変わっても
and
the
townscape
has
changed
同じ場所で動けない
Yet
she
remains
rooted
in
place
絵の中で彼女はまだ
Within
the
portrait,
she
still
懐かしい友に会えたような気持ちになるのは
Reminds
me
of
a
dear
friend
瞳の静かな青に自分を重ねてたせい
Perhaps
it
is
the
soft
blue
of
her
eyes
帰らぬ人よ
今聞かせて欲しい
that
makes
me
see
myself
in
her
過ごした日々を忘れてもいいですか
Oh,
departed
one,
now
let
me
ask
時の波間に身を委ねてみたい
May
I
forget
the
days
we
shared?
漂いながら辿り着く岸辺まで
I
long
to
surrender
to
the
flow
of
time
ささやかな別れは次から次へ
to
drift
until
I
reach
the
distant
shore
これ以上埃にまみれてしまわぬようにと
Small
partings
follow
one
after
another
小さな部屋にぽつりと
May
I
not
become
shrouded
in
dust?
未だ物憂げな肖像画
In
a
small
room
彼女はもう語らずに遥か遠くを見ていた
A
portrait
still
filled
with
wistfulness
帰らぬ人よ
まだ愛しい人よ
She
no
longer
speaks
to
me
記憶の中で眠れよ
ゆめ安く
but
looks
into
the
distant
horizon
時の波間に揺れ漂いながら
Oh,
departed
one,
my
beloved
目を閉じたなら時々会いに行くわ
Sleep
peacefully
within
my
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANEDA NARITA, NATSUKI OGODA
Альбом
Otonari
дата релиза
17-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.