PASSEPIED - Portrait - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PASSEPIED - Portrait




Portrait
Portrait
小さな部屋にぽつりと
In a small room
ひとつ物憂げな肖像画
a single, wistful portrait
思わず歩みを止めた
I find myself drawn to
絵の中の目と目が合う
the eyes in the portrait meet mine
彼女は瞳で語り
She speaks with her eyes
昔は良かったと嘆く
lamenting the past
過去に置いてきたままの
Perhaps longing for someone
誰かを想うのだろうか
left behind in time
帰らぬ人よ まだ聞けないけれど
Dear departed, although I cannot hear you yet
いつになったら悲しみは癒えますか
When will this sorrow heal?
白く塗られて冷えた壁を見つめ
Staring at the cold, white wall
戻らぬ人を待ち続けてる 今も
She waits for the departed one, even now
いくつも季節は巡り
Seasons have come and gone
街並みがだいぶ変わっても
and the townscape has changed
同じ場所で動けない
Yet she remains rooted in place
絵の中で彼女はまだ
Within the portrait, she still
懐かしい友に会えたような気持ちになるのは
Reminds me of a dear friend
瞳の静かな青に自分を重ねてたせい
Perhaps it is the soft blue of her eyes
帰らぬ人よ 今聞かせて欲しい
that makes me see myself in her
過ごした日々を忘れてもいいですか
Oh, departed one, now let me ask
時の波間に身を委ねてみたい
May I forget the days we shared?
漂いながら辿り着く岸辺まで
I long to surrender to the flow of time
ささやかな別れは次から次へ
to drift until I reach the distant shore
これ以上埃にまみれてしまわぬようにと
Small partings follow one after another
小さな部屋にぽつりと
May I not become shrouded in dust?
未だ物憂げな肖像画
In a small room
彼女はもう語らずに遥か遠くを見ていた
A portrait still filled with wistfulness
帰らぬ人よ まだ愛しい人よ
She no longer speaks to me
記憶の中で眠れよ ゆめ安く
but looks into the distant horizon
時の波間に揺れ漂いながら
Oh, departed one, my beloved
目を閉じたなら時々会いに行くわ
Sleep peacefully within my memories





Авторы: HANEDA NARITA, NATSUKI OGODA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.