Текст и перевод песни PASSEPIED - Sora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝が透き通ってる
街はまだ眠ってる
The
morning
is
so
clear,
the
city
is
still
sleeping
なのに目は冴えてる
少し考えてた
But
my
eyes
are
wide
open,
I've
been
thinking
a
little
時計は置いてこよう
そしたら外へ出よう
I'll
leave
my
watch
behind
and
go
outside
濡れたアスファルトは
光まぶしたみたい
The
wet
asphalt
is
like
a
dazzling
light
東から吹く風の色は
The
color
of
the
wind
blowing
from
the
east
is
君の目にはどう写ってますか
How
does
it
look
in
your
eyes?
空が高くてまだ遠い
The
sky
is
high
and
still
far
away
当たり前すぎて忘れそうな毎日を
Every
day
is
so
ordinary
that
I
forget
切り取りながら声にして
I'll
capture
it
and
give
it
a
voice
君の思い出の一部になりたい
I
want
to
be
a
part
of
your
memories
随分歩いたなあ
そろそろ戻ろうか
I've
walked
quite
a
bit,
I
think
I'll
head
back
帰り道はなぜか
少し寂しくなる
For
some
reason,
my
way
back
feels
a
little
lonely
陽の当たる場所へと
首を伸ばし続け
I
keep
stretching
my
neck
towards
the
sunny
spots
塀からはみ出した
花が開いて香る
Flowers
blooming
over
the
fence
give
off
a
sweet
scent
いつかのように胸騒ぎよ
もっと遠くを
My
heart
flutters
like
it
used
to,
please
show
me
more
空が広くて果てしない
The
sky
is
vast
and
endless
吸い込まれそうだ
不来方を待っているさ
I
feel
like
I'm
being
drawn
in,
I'm
waiting
for
the
future
頭の中をふとよぎる
It
suddenly
crosses
my
mind
君の思い出の一部で居させて
Let
me
be
a
part
of
your
memories
ありふれた日々の繰り返し
The
repetition
of
ordinary
days
靴紐としがらみ
My
shoelaces
and
entanglements
解けないようにきつい結び目が
Tight
knots
that
won't
come
undone
またひとつ増える増える増える増える増える
Another
one,
another
one,
another
one,
another
one,
another
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANEDA NARITA, NATSUKI OGODA
Альбом
Otonari
дата релиза
17-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.